Лорд Эльенн выслал за Аидой погоню, но слуги вернулись ни с чем: догнать её не удалось.
— Своевольная девчонка! — сердился лорд. — Как глупо! Ведь она летит, как мотылёк на огонь!
— Мы ничего не сможем сделать, отец, — уныло вздохнула Эрика.
— Если не сможем её остановить, то попробуем опередить, — сказал лорд Эльенн. — Как только вы с Алёной прибудете в замок, я вышлю Немету вызов на дуэль. Отказаться он не посмеет — не захочет выставить себя трусом.
Эрика вскинула на него взгляд, полный тревоги. Её выразительные глаза стали чернее самого сумрака, но губы остались сжатыми.
Оставшись в полном кровососов доме без Аиды, я опасалась выходить из комнаты даже в ванную. Несмотря на заверение лорда Эльенна, что меня никто не тронет, я не могла расслабиться ни на минуту — тем более, что почти на каждом шагу меня подкарауливал князь. Он, видимо, не оставлял надежд меня обольстить и пускал в ход свои вампирские чары, но я не чувствовала ничего, кроме досады, а ещё у меня почему-то неприлично бурлило в кишках. Было ли это побочным действием блока, поставленного Аидой, я не знала, но всякий раз, когда Огнев появлялся со своим «фирменным» взглядом вампира-казановы, весь такой готичный-романтичный, меня внезапно начинало тянуть в туалет.
— Мадемуазель Алёна… — обращался он ко мне томным бархатным голосом, но я, пискнув и сморщившись, мчалась к белому фаянсовому другу человека.
Князь был немало озадачен моей реакцией на его неотразимые чары, до сих пор безотказно действовавшие на женский пол.
— Странно… До сих пор этот приём не давал осечек. Почему-то на вас не действует внушение, — сказал он, когда в очередной раз его попытка очаровать меня кончилась моим бегством в кабинет задумчивости.
— Действует, — прокряхтела я из-за двери. — Но не совсем так, как вам хотелось бы. Поэтому, если не хотите, чтобы я скончалась на толчке в страшных муках, завязывайте прессовать мне мозг. Всё равно у вас ничего не выйдет.
— Ну, что ж… Так и скажите, что ваше сердце принадлежит другому, — театрально вздохнул Огнев.
— Принадлежит, — ответила я. — Но не другому, а другой. Аиде. Поэтому оставьте надежду, уважаемый князь. Ничего… уфф… Ничего, кроме спазмов в животе, у меня ваши ухаживания не вызывают.
— Какая жалость! — проговорил Огнев. — Как назло, вы мне очень симпатичны.
— Слушайте, вы так и будете стоять за дверью? — проворчала я. — Может, дадите мне хотя бы спокойно пос… оправиться от последствий вашей же настойчивости?
— О! — воскликнул князь. — Прошу покорнейше меня простить. Незамедлительно удаляюсь.
Его шаги затихли, а я процедила себе под нос:
— Вот же ж… кровососина проклятый!
Через три дня лорд Эльенн сообщил, что замок готов нас принять. Отъезд состоялся в час ночи; на главной аллее парка стояла готовая к отправке вереница машин во главе с лимузином лорда, в котором было отведено место и для меня. Эрика села рядом с отцом, а я — чуть поодаль, на соседнее сиденье. Когда в салон изящно вошёл князь Огнев, сменивший свой фрак на серый дорожный костюм с высокими зеркально сверкающими сапогами, у меня вытянулось лицо. Он что, ни на шаг от меня отходить не намерен?
— Я пригласил князя, чтобы скрасить вашу с Эрикой скуку во время пребывания в замке, — сказал лорд Эльенн. — Орест — очень приятный собеседник и обходительный кавалер, и я уверен, его общество вас развлечёт.
При этих лестных словах князь любезно поклонился, сняв серый цилиндр и перчатки, разместив их на специальной полочке в салоне. Элегантную трость с набалдашником в форме драконьей головы с янтарными глазами он держал в руках. От лорда Эльенна не укрылось моё выражение лица.
— Чем князь успел вам так досадить? — удивился он. — Он всегда очень мил с дамами.
— О да, — мрачно буркнула я.
Князь же вздохнул и сказал:
— Признаться честно, милорд, я действительно провинился, доставив мадемуазель Алёне некоторые… гм, неудобства.
— Вот как? — приподнял бровь лорд Эльенн. — Что ж, надеюсь, вы загладите свою вину, какова бы она ни была. А в чём, собственно, дело?
Я смущённо молчала, а князь проговорил:
— Боюсь, я был несколько… э-э, назойлив.
«Ну, хвала богам, что он хотя бы понимает это», — подумалось мне. Эрика хранила непроницаемое молчание, хотя мне показалось, что в какой-то момент уголки её рта чуть заметно дрогнули, как будто в сдерживаемой улыбке. Полагаю, ей было известно, какого рода «неудобства» причинил мне Огнев, но она тактично промолчала.
Дорога заняла два часа. Я смотрела в окно, пытаясь разглядеть местность, но сумрак окутал землю, сделав эту ночь непроницаемо чёрной. Между тем путь стал чрезвычайно извилист: буквально каждые десять минут — поворот. Наконец машина остановилась, и я взглянула на лорда Эльенна, но он не спешил выходить.
— Сейчас опустят мост, и въедем, — сказал он.
Мы снова тронулись, проехали ещё полминуты, затем — плавный разворот и наконец остановка. Князь надел цилиндр и перчатки, вышел первым и подал мне руку. Я вышла, очутившись в густой темноте, которую слегка разгоняли только фары машин. Ничего толком разглядеть вокруг не получалось.
— Осторожно, мадемуазель, — сказал Огнев. — Обопритесь на мою руку, сейчас мы пересечём нижний двор, и будет лестница.
Он вёл меня, как слепую, в то время как сам двигался так, будто сейчас был день. Точно так же передвигались и все остальные: вампирам и полукровкам не требовалось много света, чтобы прекрасно видеть. Поднявшись по лестнице, мы повернули направо.
— Это верхний двор, — сказал князь, которому, по-видимому, было всё здесь знакомо. — Сейчас будет крыльцо, и мы попадём в Большие покои. Там будет светлее. Замок неоднократно реставрировался и модернизировался в соответствии с модой эпох и их достижениями, а в двадцатом веке там провели электричество и оборудовали современный водопровод и канализацию.
— Которые лет пятьдесят не ремонтировались, — усмехнулся лорд Эльенн во мраке где-то у меня за спиной. — Кое-что, правда, в срочном порядке было подновлено на днях, но в целом, полагаю, вы найдёте пребывание здесь менее уютным и комфортабельным, чем в моём доме. Уж извините, замку более шестисот лет.
Внутри замок выглядел довольно сурово и аскетично — по крайней мере, мне так показалось на первый взгляд. Каменные стены главного зала были оштукатурены и побелены, над огромным камином висели исполинские оленьи рога, а под двускатным потолком темнели мощные деревянные балки. Массивный длинный стол с рядом высоких кресел, в нишах стен — старинные жаровни. Но не они освещали зал, а электрические плафоны над ними. Каменная лестница вела на деревянное подобие балкона, расположенного по периметру зала. Там брали начало несколько коридоров.
Комнаты и малые залы, в отличие от главного, самого старинного по стилю, были отделаны более изысканно и богато. Обилие фресок, резных деревянных панелей на стенах, в спальнях — шёлковые обои, мраморные полы с орнаментами, а кое-где — паркетные, витражные окна и барельефы… Князь устроил мне небольшую экскурсию по замку, который он, как выяснилось, знал как свои пять пальцев. В Музыкальном зале стоял трёхсотлетний орган, который до сих пор действовал; грандиозный инструмент, занимавший всю стену, тускло блестел разнокалиберными трубами в свете, лившемся из невидимого источника в сложной конструкции потолка. Также в этом зале была собрана потрясающая коллекция музыкальных инструментов нескольких эпох, вплоть до современной.
— По этой коллекции можно изучать историю музыки! — воскликнула я, впечатлённая.
— Да, пожалуй, — кивнул князь с лучезарной клыкастой улыбкой.
Рядом с Музыкальным залом находился Танцевальный, соединённый с ним несколькими слуховыми ходами — звукопроводами, по которым доносилась музыка. Сам зал потрясал витиеватой красотой своего убранства, обилием зеркал и гладкостью паркета, так и манившей закружиться по ней в вальсе. С потолка свисали хрустальные люстры, похожие на гигантские сложные короны.
Ещё более интересной достопримечательностью замка был зал, оформленный в виде пещеры. На вид это был самый настоящий грот с красноватым налётом на каменных стенах и небольшим бассейном с водопадом. Свет сложным образом пронизывал пещеру и озарял водопад завораживающе и эффектно, причём источники его не были видны: он падал как будто из ниоткуда. Водопад составляла дюжина седых струй, затейливо падавших из расселин в стенах единой большой ниши, скатываясь по круглым камням-ступенькам, а вода в бассейне была ярко-голубой, как медный купорос.
— Потрясающе, — вырвалось у меня.
— Да, удивительно красиво и оригинально, — согласился Огнев.
Оружейный зал тоже произвёл на меня большое впечатление своим собранием оружия различных эпох. Доспехи, кольчуги, шлемы и щиты были самыми настоящими, некоторые — даже со следами ударов и бурыми пятнами, сильно похожими на кровь… Впрочем, я не уверена: может, это была просто ржавчина.
Мне отвели спальню на третьем этаже. С выбором зубастые постарались: эта комната выглядела очень уютно и красиво. Стены примерно на высоту человеческого роста были отделаны деревянными панелями с фигурной резьбой в форме арок и розанов, а верхнюю часть до самого потолка занимали гобелены. Одно небольшое окно окружала весьма оригинальная конструкция из деревянного фигурного навеса на столбиках, которые опирались на что-то вроде письменного стола с ящиками. Вся эта конструкция блестела, покрытая тёмным лаком, а с обоих краёв стола стояли канделябры. Свечи в них были самые настоящие, а вот в люстре — с электрическими лампочками вместо пламени. У стола располагалось деревянное кресло с цветастой шёлковой обивкой, а в углу на небольшом возвышении — кровать с балдахином. Деревянная крыша балдахина была просто шедевром резьбы по дереву: там красовался целый городок с башнями, мостами и статуями. Роскошные занавески из плотного шёлка блестели золотом на голубом фоне, к кровати прижималась тумбочка с лампой. Также имелся мрачноватый тёмный шкаф с зеркалом и старинный, очень красивый умывальник из расписного фарфора.
Рядом со спальней находилась ванная — в стиле ретро. Сантехника была реально старая, но всё как будто исправно функционировало.
— Ну как, нравится вам? — спросил внезапно появившийся, как чёртик из табакерки, лорд Эльенн.
— Замок просто великолепен, — ответила я искренне. — И моя комната тоже прекрасна, зря вы говорите, что не так уютно. Очень даже уютно.
— Что ж, я рад, — суховато улыбнулся он. — Прошу вас на минутку пройти в гостиную.
В гостиной на втором этаже ярко горел камин, обильно декорированный лепниной в виде готических башенок. Белый потолок тоже был весь сплошь лепной, с него свисали солидные кованые люстры — чёрное золото плюс обычное. Мебель — старинная, консервативно-классического стиля, на полу — паркет и ковры. На стенах по низу — снова деревянные резные панели, а выше — белая штукатурка.
В одном из кресел у камина сидела Эрика. Она уже успела переодеться: на ней было длинное тёмно-красное бархатное платье с пышными у плеч рукавами. Я, чтобы Огнев не сел рядом, выбрала не диван, а кресло. Лорд Эльенн встал у камина, глядя на пламя, а в гостиную следом за нами неслышно проскользнул ещё один вампир — высокий, атлетически сложенный, с короткими светлыми волосами и стальным блеском серых глаз. Его лицо было не особенно красивым — скорее, брутальным и волевым.
— Это Альберт Фон Линдау, его я назначил начальником охраны замка, — представил его лорд Эльенн. — Во всём, что касается безопасности, вам следует слушаться его беспрекословно. По-русски, он, к сожалению, не говорит, а кроме немецкого — только по-французски и немного по-английски… Ничего, как-нибудь найдёте общий язык.
— Никаких проблем, — заверил Огнев. — Если понадобится, я буду для мадемуазель Алёны переводчиком.
— Я пару слов по-английски могу худо-бедно связать, — сказала я.
— Что ж, замечательно, — подытожил лорд. — А что касается меня, то я с вами остаться не смогу. Во-первых — дела вынуждают находиться в городе, во-вторых, я намерен вплотную заняться Неметом. Телефона в замке нет, поэтому единственная связь со мной — ментальная. Алёна, если вам понадобится что-то сверх того, чем вас обеспечат, обращайтесь к Эрике, она решит все вопросы, касающиеся вашего комфорта и питания. Если будут какие-то вопросы ко мне — задавайте также через неё. Ну что ж… На этом позвольте мне откланяться, я вас покидаю — дела зовут.
Лорд Эльенн перемолвился несколькими словами с Фон Линдау по-немецки. Видимо, речь шла обо мне, потому что «белокурая бестия» кратко взглянул на меня.
— Яволь, херр Эльенн[3], — ответил он лорду, выпрямившись, руки по швам.
Лимузин лорда покинул пределы замка, а я отправилась в свою комнату. Не то чтобы мне сильно хотелось спать — сон под одной крышей с вампирами у меня в последнее время сильно испортился, просто я испытывала потребность уединиться, спрятаться от всех. Забравшись на кровать, я разглядывала гобелены и думала об Аиде. Где она сейчас? Жива ли? Не нашли ли её вампиры лорда Немета? Мысли снова и снова возвращались к её странному поведению перед отъездом — чёрному пятну, так внезапно лёгшему на наши отношения. Туманная горечь, недоумение и тоска скребли когтями душу, а проклятый сумрак насмешливо взирал на меня из углов и глаз людей в старинных костюмах, изображённых на гобеленах.
Первую ночь в замке я провела скверно: спала урывками, постоянно вслушиваясь в каждый шорох, то и дело стряхивала наползающую на сознание чёрную пелену жути и бредила объятиями Аиды. Мне чудились её руки на моей груди и бёдрах, призрак тёплого дыхания щекотал мне ухо, а губы ощущали бархатную нежность поцелуев. Но дрёма слетала, как лёгкое покрывало — и всё исчезало…
Что же случилось? Что за тень встала между нами? До утра я в лихорадочной тоске искала ответы, а когда рассвело — встала, смертельно измученная. Лучше б мои глаза не открывались больше никогда…
Но желудок не имел уважения к моим моральным мукам: громким урчанием он сообщил, что желает принять пищу, вот только я понятия не имела, куда идти, чтобы эту самую пищу получить. С наступлением утра вампиры попрятались, а в какой комнате поселилась Эрика, мне вчера не показали. Из встретившихся мне полукровок ни один не говорил ни по-русски, ни по-английски (а может, притворялся, что не говорил), а мои попытки объясниться жестами были встречены с равнодушным непониманием.
Время шло к обеду, а у меня во рту до сих пор не было ни крошки. Жажду я утолила водой из крана — не без опаски, ведь неизвестно было, достаточно ли она тут чистая. Эрика куда-то пропала, князя тоже не было видно. Я коротала время, бродя по замку, как по музею, а ещё внутри замковых стен обнаружился довольно неухоженный, но очень красивый и романтичный в своей заброшенности сад.
— Вот ещё проблема, — пробормотала я, присаживаясь на древнюю скамейку, стоявшую в окружении плюща, плетистой розы и винограда.
Покрытая пятнами лишайников каменная кладка стены дышала древностью и таинственным холодом, но я бы с гораздо большим интересом и удовольствием изучала её на сытый желудок. Где же эти гады спрятали еду? Почему Эрика не показывается? Лорд Эльенн ведь сказал, что я могу обращаться к ней. Вот и обращайся…
Безуспешно побродив по Большим покоям в поисках хоть какого-то помещения, похожего на кухню или продуктовый склад, я логически заключила, что раз есть Большие, то должны быть и Малые покои. Может быть, еда там?
Большие покои представляли собой каменный дворец в шесть этажей плюс чердак, с башнями и башенками, черепичной крышей и высоченным крыльцом, а рядом располагалось здание поменьше — трёхэтажное, с двускатной крышей. Видимо, это и были Малые покои. Имелись и другие постройки, но они больше походили на хозяйственные. Но едва я вошла в предположительно Малые покои, как в прохладном и сумрачном переднем холле мне преградил дорогу клыкастый, длинноволосый и светлоглазый незнакомец в чёрном. Он спросил что-то по-французски, а я, на миг озадачившись, выговорила:
— Э-э… Ду ю спик инглиш?
— Yes, — был ответ. — What are you doing here? What do you want[4]?
Вспоминая свои познания в английском, я пробормотала:
— I want… Eh… Where is my food? I’m hungry[5].
— Follow me[6], — сказал незнакомец и пошёл к выходу, жестом показав: «За мной».
Наверно, это был полукровка, а может, намазанный защитным снадобьем лорда Эльенна вампир. Выйдя под открытое небо, он надел тёмные очки. Я прошла за ним к одной из построек, которые я определила как хозяйственные — и, как выяснилось, не ошиблась. В помещении с низким сводчатым потолком стояли три холодильника, рядом — стеклокерамическая плита, раковина с водопроводным краном, на стене — полки с посудой.
— Thank you very much, — поблагодарила я.
Мой спаситель серебристо блеснул глазами из-под очков, усмехнулся и ушёл, а я, обрадованная до колик, принялась обследовать эту импровизированную кухню. Вероятно, раньше здесь было что-то другое: невооружённым глазом можно было заметить, что техника и посуда — новенькие, видимо, в срочном порядке купленные для этого случая. Холодильники были битком набиты продуктами: замороженными стейками из мяса и рыбы, цыплятами, колбасами, сосисками, сыром, консервами… Из вегетарианской части — фрукты и овощи, оливковое масло, зелень, соки, мороженые ягоды. На полу у стены стояла целая батарея пятилитровых бутылей с питьевой водой, а в шкафу рядом с посудными полками я нашла чай и кофе, сахар, соль, перец, рис, чечевицу, хлеб, муку и макароны. Обнаружилось также несколько бутылок вина, пиво в банках, ликёр и шнапс.
— Живём, — протянула я, с удовлетворением оглядывая это изобилие, одновременно неприятно поражённая здешним пренебрежительным ко мне отношением. Что им стоило сразу показать мне всё это? Так нет же, нужно сначала поморить меня голодом, прикидываясь не понимающими и вообще глухонемыми, а потом якобы сжалиться. Эрика тоже хороша — замышилась где-то и не вылезает, хотя явно пользуется защитным снадобьем своего отца…
Обнаружение припасов слегка подняло мне настроение. Голодный червячок у меня в животе уже давно превратился в огнедышащего дракона, и, чтобы поскорее его задобрить, я сжевала кусок хлеба с маслом и запила чашкой кофе. Потом, решив съесть что-то посущественнее, разморозила и поджарила рыбный стейк, а на гарнир отварила рис. Пообедала я в саду — в том самом живописном уголке со старой скамейкой, наслаждаясь и едой, и окружавшей меня мрачноватой красотой. В сущности, здесь не так уж и плохо, думалось мне. А бокал прекрасного белого вина (европейское качество!) окончательно примирил меня с обстановкой вынужденного плена в компании зубастых кровососов. Однако, что хорошая еда способна сделать с человеком!..
У кухни был только один недостаток — отсутствие горячей воды. Для мытья посуды воду пришлось греть на плите, но в целом я была довольна. Вот только ветер, гулявший в саду, тревожил душу напоминанием об Аиде… В сердце сидела горькая заноза непонимания.
Когда солнце село, объявились Эрика и Огнев.
— Извините, Алёна, что я не позаботилась должным образом о вас, — со своей обычной учтивостью сказала дочь лорда Эльенна. — Просто сил уже не было. Я пятеро суток не спала и устала, пришлось прилечь. Надеюсь, вам показали, где можно взять еду?
— О да, наша охрана была очень любезна, — усмехнулась я не без иронии. — Спасибо, еду я нашла и недурно пообедала. А ещё погуляла по замку и оценила его при дневном свете. В целом здесь очень приятно, интересно и красиво.
Зато князь Огнев не был доволен: ему срочно требовалось принять ванну, а кран горячей воды сломался.
— Я сейчас же скажу, чтобы неполадку устранили, — любезно пообещала Эрика. — А пока можете воспользоваться моей ванной, у меня как будто всё работает. Увы, сантехника тут старая и барахлит порой, что есть, то есть.