Глава 16



Кассия

Когда мы выходим из лифта на верхнем этаже, мне становится не по себе от того, каким тоном я только что разговаривала с Найтом.

Я делаю несколько шагов в сторону зала заседаний, а затем поворачиваюсь, чтобы посмотреть на него.

— Я не хотела срываться. Прости.

Он оглядывается по сторонам, прежде чем встретиться со мной взглядом.

— Я просто забочусь о твоем здоровье. Ты не сможешь возглавить организацию, если снова окажешься в больнице.

— Я знаю. Ты прав. — Мои губы растягиваются в улыбке. — Обещаю, я чувствую себя прекрасно. Я не буду переутомляться.

Когда он кивает, я смотрю на открытую дверь в зал заседаний.

— Тебе снова придется подождать снаружи.

— Я понимаю.

Я делаю глубокий вдох, чтобы набраться сил, и снова продолжаю идти. И вот, когда я уже почти дохожу до двери, Найт тихо шепчет:

— У тебя все получится.

Услышав его ободряющие слова, я вздергиваю подбородок и выпрямляю спину, когда вхожу в зал заседаний, где меня уже ждут Лео и Энцо.

Когда Лео видит меня, его лицо расплывается в улыбке.

— Ты выглядишь намного лучше.

— Спасибо.

— Как ты себя чувствуешь? — Спрашивает Энцо, когда я сажусь, и в его мрачном тоне вопрос звучит как угроза.

Я бросаю взгляд на португальца, возглавляющего преступный синдикат. Я мало общалась с Энцо Оливейра, но что-то в его спокойном поведении наводит меня на мысль, что из всех нас он самый жестокий.

— Готова к работе, — отвечаю я твердым голосом.

— Приятно слышать, — бормочет он и опускает взгляд на вибрирующий телефон. — Извините.

Я наблюдаю, как он встает и подходит к панорамным окнам, а затем отвечает на звонок, рявкнув:

— Что? — Он слушает несколько секунд, а потом огрызается: — Разберись с проблемой до моего возвращения, или я разбросаю твои части тела по всему двору, чтобы их увидела твоя семья.

Господи.

Он заканчивает разговор, затем набирает другой номер и рычит:

— Приглядывай за Жардимом. Я не доверяю этому ублюдку.

Мое внимание полностью сосредоточено на Энцо, и я мысленно отмечаю, как он ведет дела.

Кто-то касается моего плеча, и я поворачиваю голову влево, где стоит Сантьяго.

— Рад видеть, что ты выписалась из больницы, — говорит он. — Я бы поговорил с тобой раньше, но Найт отвлек меня, а когда я снова оглянулся, тебя уже не было. Да и я не хотел вторгаться в твой дом.

Я благодарно улыбаюсь ему.

— Я ценю все, что ты сделал, чтобы привезти мою тетю на остров.

На лице Сантьяго расплывается широкая улыбка.

— Она мне нравится. Она сказала, что печет лучший шоколадный торт. Это правда?

— Да. — Боже, ее выпечка стала основной причиной моего набора веса в подростковом возрасте.

— Что ж, в качестве оплаты за все, я хочу этот торт.

Думая, что Сантьяго шутит, я говорю:

— Просто назови цену, и я постараюсь расплатиться с тобой как можно скорее.

Между его глаз появляется морщинка.

— Нет, я серьезно. Мне нужен лишь этот шоколадный торт.

— Надеюсь, это будет самый лучший торт на свете, — усмехается Лео.

— Только торт? — Спрашиваю я, чтобы удостовериться.

— Да. — Сантьяго занимает место на другом конце стола и откидывается на спинку кресла. — Если мне понравится, то каждый раз, когда мы будем вместе на острове, она сможет печь его мне.

Я смотрю на Сантьяго, не зная, как реагировать на его щедрость.

К черту все это. Дружба с этими людьми только пойдет мне на пользу.

Я дружелюбно улыбаюсь ему.

— Я попрошу свою тетю испечь для тебя торт как можно скорее.

В зал заседаний входит Доминик, привлекая к себе наше внимание.

— Извините, я опоздал. Задержаться надолго не смогу. У Грейс сегодня сильная утренняя тошнота.

— О нет, — говорю я, слегка наклоняясь вперед. — Я могу чем-нибудь помочь?

Он качает головой.

— Я обо всем позабочусь. — Сев в кресло, человек, ответственный за создание альянса, смотрит на меня. — Братва захватила Грецию. Мне сообщили, что они объединились с кем-то, кто не хочет видеть тебя во главе стола.

Что?

— Блять, — бормочет Лео. — Это нехорошо. Если этому человеку удастся взять верх над греческой мафией, это будет плохо для всех нас.

— И мы не знаем, кто этот ублюдок? — Спрашивает Энцо.

Доминик качает головой.

— Только то, что это кто-то из организации. — Он смотрит мне прямо в глаза с таким серьезным выражением, что у меня мурашки бегут по спине. — Невиновны только мертвые. Каждый человек – твой враг, пока ты не найдешь предателя.

Боже. Все гораздо хуже, чем я думала.

По моему телу продолжают пробегать мурашки, и когда я понимаю, что у предателя было две недели, чтобы запустить свои когти в мою организацию, в моей груди вспыхивает гнев.

Нас предал тот, кому мы доверяли.

Ледяным тоном я обещаю:

— Я найду предателя и убью этого человека. Никто не отнимет у меня то, что принадлежит мне по праву рождения. Сегодня я отправляюсь в Чили, чтобы встретиться с остальными своими людьми, перед возвращением в Афины.

— Мы поможем всем, чем сможем, — говорит Лео.

— Сегодня я возвращаюсь в Португалию, — сообщает нам Энцо. — Когда вернешься в Грецию и тебе понадобится подкрепление, просто дай мне знать.

Я обязательно воспользуюсь его предложением.

— Спасибо.

— Нам нужно обсудить что-нибудь еще? — Спрашивает Энцо.

— Не-а, — отвечает Сантьяго, оглядывая всех остальных.

— У меня тоже больше нет вопросов, — бормочет Доминик.

Когда Лео качает головой, Энцо поднимается на ноги.

— Мне нужно идти. Дайте мне знать, если случится что-то важное.

Когда Энцо уходит, я возвращаю свое внимание к остальным мужчинам.

— Кто-нибудь знает группу обученных бойцов, которых можно нанять?

Сантьяго усмехается.

— Найт может помочь с этим. У него есть знакомые, с которыми он служил, и они всегда ищут дополнительную работу.

О. Интересно. Я думала, у него нет друзей.

— Найт теперь твой телохранитель? — Спрашивает Доминик, и на его лице появляется нетерпеливое выражение.

Он единственный из всех нас, у кого есть татуировки на лице и шее. Это придает ему более крутой вид.

Может, мне тоже стоит сделать несколько татуировок, чтобы выглядеть крутой?

Я киваю Доминику.

— Кажется, ему можно доверять.

— Можно, — вставляет свои два цента Сантьяго. — Я планирую совершить налет на несколько предприятий картеля Рохаса. Обожаю выводить их из себя.

— Не зли их слишком сильно, — бормочет Лео. — Братва представляет собой серьезную проблему, с которой необходимо разобраться. И нам не стоит добавлять картель к списку тех, кто активно атакует нас.

— Не-а. — Сантьяго встает с кресла. — С картелем я справлюсь сам.

Хотела бы я сказать то же самое о Братве.

— Будь на связи, — говорит мне Доминик.

— Передавай привет Грейс, — говорю я, когда он направляется к двери.

Сантьяго похлопывает меня по плечу.

— Удачи. — Затем он бежит за Домиником. — Итак, ты назовешь своего первенца в мою честь?

— Ни за что на свете, — слышу я ворчание Доминика.

Поднимаясь на ноги, я бросаю взгляд на Лео.

Он подходит ближе ко мне.

— Если ты потерпишь поражение, то я, скорее всего, стану следующим, кто попадет под прицел Братвы. Мои люди будут наготове, чтобы помочь тебе.

— Я ценю это. — Я натягиваю на лицо благодарную улыбку. — Надеюсь, однажды я смогу отплатить тебе за услугу.

— Уверен, когда-нибудь у тебя появится такая возможность. — Он протягивает руку и сжимает мой левый локоть. — Дай мне знать, если я могу сделать что-то еще.

— Конечно.

Я жду, пока Лео покинет зал заседаний, и снова опускаюсь в кресло.

Боже.

Предатель.

Это должен быть кто-то из высокопоставленных чинов. Братва не будет работать с простыми солдатами.

Я даже не знаю, кто выжил после нападения.

Черт.

Мое дыхание учащается, когда меня охватывает паника, и дрожащей рукой я прикрываю рот.

— Кассия? — Я слышу голос Найта и поднимаю голову, посмотрев на него. Когда он смотрит на меня, черты его лица заливает беспокойство. — Что случилось?

— Доминик узнал, что в моей организации есть предатель, который присоединился к Братве, чтобы уничтожить мою семью. И я понятия не имею, кто этот человек.

Он подходит ближе и скрещивает руки на груди.

— Скоро мы все узнаем. Предатели долго не скрываются.

Это Михаил, правая рука отца?

Может, я с ним и не ладила, но он был с нами с тех пор, как папа сменил дедушку.

Саввас?

В голове всплывает веселое лицо Савваса. Он всегда рассказывает анекдоты и при этом что-нибудь ест. Раньше он нянчился с нами. Он бы ни за что нас не предал.

Артур отвечает за солдат. Мне не часто доводилось с ним работать, поэтому я не очень хорошо его знаю. У него есть доступ к оружию, и он мог настроить часть солдат против нас.

— О чем ты думаешь? — Спрашивает Найт.

— Я пытаюсь выяснить, кто предатель.

Кто бы это ни был, у них было две недели, чтобы захватить организацию, пока я лежала на больничной койке.

Блять.

Гораздо хуже осознавать, что из-за человека, которому мы доверяли, погибли мама, папа, Элени и Кики. А также дядя Джордж и тетя Васалики.

Боже, не говоря уже о всех охранниках, домработницах и рабочих на складах.

Я найду предателя и лично убью его.

Найт присаживается на корточки рядом со мной и кладет руку мне на колено.

— Мы скоро найдем этого ублюдка. И кстати, катер готов.

— Точно. — Я трясу головой, пытаясь собраться с мыслями, и поднимаюсь на ноги.

Найт выпрямляется, его взгляд прикован к моему лицу.

— Сантьяго упомянул, что ты знаком с опытными бойцами, — говорю я, направляясь к двери.

— Да. Сколько тебе их нужно?

— Все они, — отвечаю я. — Я ни за что не проиграю эту битву.

Загрузка...