Глава 16

Кассия
Когда мы выходим из лифта на верхнем этаже, мне становится не по себе от того, каким тоном я только что разговаривала с Найтом.
Я делаю несколько шагов в сторону зала заседаний, а затем поворачиваюсь, чтобы посмотреть на него.
— Я не хотела срываться. Прости.
Он оглядывается по сторонам, прежде чем встретиться со мной взглядом.
— Я просто забочусь о твоем здоровье. Ты не сможешь возглавить организацию, если снова окажешься в больнице.
— Я знаю. Ты прав. — Мои губы растягиваются в улыбке. — Обещаю, я чувствую себя прекрасно. Я не буду переутомляться.
Когда он кивает, я смотрю на открытую дверь в зал заседаний.
— Тебе снова придется подождать снаружи.
— Я понимаю.
Я делаю глубокий вдох, чтобы набраться сил, и снова продолжаю идти. И вот, когда я уже почти дохожу до двери, Найт тихо шепчет:
— У тебя все получится.
Услышав его ободряющие слова, я вздергиваю подбородок и выпрямляю спину, когда вхожу в зал заседаний, где меня уже ждут Лео и Энцо.
Когда Лео видит меня, его лицо расплывается в улыбке.
— Ты выглядишь намного лучше.
— Спасибо.
— Как ты себя чувствуешь? — Спрашивает Энцо, когда я сажусь, и в его мрачном тоне вопрос звучит как угроза.
Я бросаю взгляд на португальца, возглавляющего преступный синдикат. Я мало общалась с Энцо Оливейра, но что-то в его спокойном поведении наводит меня на мысль, что из всех нас он самый жестокий.
— Готова к работе, — отвечаю я твердым голосом.
— Приятно слышать, — бормочет он и опускает взгляд на вибрирующий телефон. — Извините.
Я наблюдаю, как он встает и подходит к панорамным окнам, а затем отвечает на звонок, рявкнув:
— Что? — Он слушает несколько секунд, а потом огрызается: — Разберись с проблемой до моего возвращения, или я разбросаю твои части тела по всему двору, чтобы их увидела твоя семья.
Господи.
Он заканчивает разговор, затем набирает другой номер и рычит:
— Приглядывай за Жардимом. Я не доверяю этому ублюдку.
Мое внимание полностью сосредоточено на Энцо, и я мысленно отмечаю, как он ведет дела.
Кто-то касается моего плеча, и я поворачиваю голову влево, где стоит Сантьяго.
— Рад видеть, что ты выписалась из больницы, — говорит он. — Я бы поговорил с тобой раньше, но Найт отвлек меня, а когда я снова оглянулся, тебя уже не было. Да и я не хотел вторгаться в твой дом.
Я благодарно улыбаюсь ему.
— Я ценю все, что ты сделал, чтобы привезти мою тетю на остров.
На лице Сантьяго расплывается широкая улыбка.
— Она мне нравится. Она сказала, что печет лучший шоколадный торт. Это правда?
— Да. — Боже, ее выпечка стала основной причиной моего набора веса в подростковом возрасте.
— Что ж, в качестве оплаты за все, я хочу этот торт.
Думая, что Сантьяго шутит, я говорю:
— Просто назови цену, и я постараюсь расплатиться с тобой как можно скорее.
Между его глаз появляется морщинка.
— Нет, я серьезно. Мне нужен лишь этот шоколадный торт.
— Надеюсь, это будет самый лучший торт на свете, — усмехается Лео.
— Только торт? — Спрашиваю я, чтобы удостовериться.
— Да. — Сантьяго занимает место на другом конце стола и откидывается на спинку кресла. — Если мне понравится, то каждый раз, когда мы будем вместе на острове, она сможет печь его мне.
Я смотрю на Сантьяго, не зная, как реагировать на его щедрость.
К черту все это. Дружба с этими людьми только пойдет мне на пользу.
Я дружелюбно улыбаюсь ему.
— Я попрошу свою тетю испечь для тебя торт как можно скорее.
В зал заседаний входит Доминик, привлекая к себе наше внимание.
— Извините, я опоздал. Задержаться надолго не смогу. У Грейс сегодня сильная утренняя тошнота.
— О нет, — говорю я, слегка наклоняясь вперед. — Я могу чем-нибудь помочь?
Он качает головой.
— Я обо всем позабочусь. — Сев в кресло, человек, ответственный за создание альянса, смотрит на меня. — Братва захватила Грецию. Мне сообщили, что они объединились с кем-то, кто не хочет видеть тебя во главе стола.
Что?
— Блять, — бормочет Лео. — Это нехорошо. Если этому человеку удастся взять верх над греческой мафией, это будет плохо для всех нас.
— И мы не знаем, кто этот ублюдок? — Спрашивает Энцо.
Доминик качает головой.
— Только то, что это кто-то из организации. — Он смотрит мне прямо в глаза с таким серьезным выражением, что у меня мурашки бегут по спине. — Невиновны только мертвые. Каждый человек – твой враг, пока ты не найдешь предателя.
Боже. Все гораздо хуже, чем я думала.
По моему телу продолжают пробегать мурашки, и когда я понимаю, что у предателя было две недели, чтобы запустить свои когти в мою организацию, в моей груди вспыхивает гнев.
Нас предал тот, кому мы доверяли.
Ледяным тоном я обещаю:
— Я найду предателя и убью этого человека. Никто не отнимет у меня то, что принадлежит мне по праву рождения. Сегодня я отправляюсь в Чили, чтобы встретиться с остальными своими людьми, перед возвращением в Афины.
— Мы поможем всем, чем сможем, — говорит Лео.
— Сегодня я возвращаюсь в Португалию, — сообщает нам Энцо. — Когда вернешься в Грецию и тебе понадобится подкрепление, просто дай мне знать.
Я обязательно воспользуюсь его предложением.
— Спасибо.
— Нам нужно обсудить что-нибудь еще? — Спрашивает Энцо.
— Не-а, — отвечает Сантьяго, оглядывая всех остальных.
— У меня тоже больше нет вопросов, — бормочет Доминик.
Когда Лео качает головой, Энцо поднимается на ноги.
— Мне нужно идти. Дайте мне знать, если случится что-то важное.
Когда Энцо уходит, я возвращаю свое внимание к остальным мужчинам.
— Кто-нибудь знает группу обученных бойцов, которых можно нанять?
Сантьяго усмехается.
— Найт может помочь с этим. У него есть знакомые, с которыми он служил, и они всегда ищут дополнительную работу.
О. Интересно. Я думала, у него нет друзей.
— Найт теперь твой телохранитель? — Спрашивает Доминик, и на его лице появляется нетерпеливое выражение.
Он единственный из всех нас, у кого есть татуировки на лице и шее. Это придает ему более крутой вид.
Может, мне тоже стоит сделать несколько татуировок, чтобы выглядеть крутой?
Я киваю Доминику.
— Кажется, ему можно доверять.
— Можно, — вставляет свои два цента Сантьяго. — Я планирую совершить налет на несколько предприятий картеля Рохаса. Обожаю выводить их из себя.
— Не зли их слишком сильно, — бормочет Лео. — Братва представляет собой серьезную проблему, с которой необходимо разобраться. И нам не стоит добавлять картель к списку тех, кто активно атакует нас.
— Не-а. — Сантьяго встает с кресла. — С картелем я справлюсь сам.
Хотела бы я сказать то же самое о Братве.
— Будь на связи, — говорит мне Доминик.
— Передавай привет Грейс, — говорю я, когда он направляется к двери.
Сантьяго похлопывает меня по плечу.
— Удачи. — Затем он бежит за Домиником. — Итак, ты назовешь своего первенца в мою честь?
— Ни за что на свете, — слышу я ворчание Доминика.
Поднимаясь на ноги, я бросаю взгляд на Лео.
Он подходит ближе ко мне.
— Если ты потерпишь поражение, то я, скорее всего, стану следующим, кто попадет под прицел Братвы. Мои люди будут наготове, чтобы помочь тебе.
— Я ценю это. — Я натягиваю на лицо благодарную улыбку. — Надеюсь, однажды я смогу отплатить тебе за услугу.
— Уверен, когда-нибудь у тебя появится такая возможность. — Он протягивает руку и сжимает мой левый локоть. — Дай мне знать, если я могу сделать что-то еще.
— Конечно.
Я жду, пока Лео покинет зал заседаний, и снова опускаюсь в кресло.
Боже.
Предатель.
Это должен быть кто-то из высокопоставленных чинов. Братва не будет работать с простыми солдатами.
Я даже не знаю, кто выжил после нападения.
Черт.
Мое дыхание учащается, когда меня охватывает паника, и дрожащей рукой я прикрываю рот.
— Кассия? — Я слышу голос Найта и поднимаю голову, посмотрев на него. Когда он смотрит на меня, черты его лица заливает беспокойство. — Что случилось?
— Доминик узнал, что в моей организации есть предатель, который присоединился к Братве, чтобы уничтожить мою семью. И я понятия не имею, кто этот человек.
Он подходит ближе и скрещивает руки на груди.
— Скоро мы все узнаем. Предатели долго не скрываются.
Это Михаил, правая рука отца?
Может, я с ним и не ладила, но он был с нами с тех пор, как папа сменил дедушку.
Саввас?
В голове всплывает веселое лицо Савваса. Он всегда рассказывает анекдоты и при этом что-нибудь ест. Раньше он нянчился с нами. Он бы ни за что нас не предал.
Артур отвечает за солдат. Мне не часто доводилось с ним работать, поэтому я не очень хорошо его знаю. У него есть доступ к оружию, и он мог настроить часть солдат против нас.
— О чем ты думаешь? — Спрашивает Найт.
— Я пытаюсь выяснить, кто предатель.
Кто бы это ни был, у них было две недели, чтобы захватить организацию, пока я лежала на больничной койке.
Блять.
Гораздо хуже осознавать, что из-за человека, которому мы доверяли, погибли мама, папа, Элени и Кики. А также дядя Джордж и тетя Васалики.
Боже, не говоря уже о всех охранниках, домработницах и рабочих на складах.
Я найду предателя и лично убью его.
Найт присаживается на корточки рядом со мной и кладет руку мне на колено.
— Мы скоро найдем этого ублюдка. И кстати, катер готов.
— Точно. — Я трясу головой, пытаясь собраться с мыслями, и поднимаюсь на ноги.
Найт выпрямляется, его взгляд прикован к моему лицу.
— Сантьяго упомянул, что ты знаком с опытными бойцами, — говорю я, направляясь к двери.
— Да. Сколько тебе их нужно?
— Все они, — отвечаю я. — Я ни за что не проиграю эту битву.