Глава 57

Сола проснулась в полном замешательстве. Она не могла вспомнить, где находится, и отголоски кошмара про вампиров все еще…

О, минуточку.

Это был не сон. И да, она все еще находилась в подземном комплексе, в коридоре, сидела на твердом полу напротив палаты ее бабушки. Ее задница стала плоской, как блин, и почему-то одновременно и онемела, и болела, служа амортизатором ее собственного веса в течение… сколько сейчас времени? Сколько она проспала?

Внезапно поток мыслей замедлился, и Сола посмотрела перед собой. Эссейл сидел напротив, в зеркальной позе — вытянув ноги, опустив голову на грудь, как будто тоже спал.

Она не слышала, как он пришел и сел рядом.

Осмотревшись, она обнаружила, что они совершенно одни, медперсонал отсутствовал, и те, кого она встречала здесь раньше, тоже.

Вдалеке, в конце коридора, она едва видела дверь, в которую входила и выходила уже сколько раз?

Она вспоминала, как Эссейл привез ее сюда как пациента. Она была в настолько ужасном состоянии, что на ней живого места не было — травма головы, огнестрельное ранение в ногу… Док Джейн была так добра к ней. Черт, все это время она видела от женщины лишь доброту и участие…

Откуда-то сверху раздался ритмичный звук, как будто завелась машина, а затем она почувствовала, как теплый воздух коснулся ее макушки. Посмотрев наверх, она обнаружила кондиционер в десяти футах над собой. Но опустив подбородок, она вздрогнула.

Эссейл проснулся и смотрел на нее своим грустным взглядом. Он молчал, и она прокашлялась.

— Я хотела тебя кое о чем спросить, — сказала Сола спокойным голосом. — Почему ты просто не сотрешь мне память уже сейчас? Если ты способен на это, то почему просто не избавишь меня от воспоминаний? Тогда тебе станет легче.

Почему меня вообще заботит, как он себя чувствует? — подумала Сола.

— Мне всегда будет плохо, и, к тому же, это скажется на тебе. — Он указал на голову. — Если после уничтожения воспоминаний на виду остается то, что забрали из памяти, возникают сильные боли.

— О.

В этот момент раздался звонок, и Эссейл достал дешевый старый телефон.

— Прошу прощения. — После того, как Сола пожала плечами, Эссейл ответил на звонок. — Алло. Да? Очень любезно с Вашей стороны. Да. Лично? Где? Когда? — Последовала пауза. — Очень хорошо, спасибо. Договорились. Я приеду, да.

Он повесил трубку и уставился на телефон.

— Я собираюсь свести Братство с оружейником и должен встретиться с ней лично. Ты говорила, что хочешь собрать свои вещи. Вероятно, вскоре нам разрешат уехать, и ты все соберешь? Не думаю, что Братство позволит тебе привести свой автомобиль в их владения. Но мы можем отогнать его от особняка и припарковать где-нибудь в безопасном месте, чтобы тебе больше не пришлось возвращаться в мой дом.

Эссейл посмотрел на нее.

— Ты сможешь уехать, как только выпишут твою бабушку. Как только пожелаешь. И я обещаю не вмешиваться ни в один из твоих… Я не буду мешать тебе.

— Ты вернешься сюда вместе со мной?

Его грудная клетка — которая, казалось, стала еще больше — расширилась при вдохе.

— Предполагается, что именно я избавлю вас от воспоминаний. Мне придется постараться, ведь я провел с тобой слишком много времени.

— О. Ладно.

— Так ты поедешь со мной сейчас?

— Сперва нужно поговорить с бабушкой. — Если, конечно, она даст ей возможность высказаться и не попытается запустить в нее подушкой. — Но да. Спасибо.

— Я организую транспорт. Прошу меня извинить.

Эссейл с хрустом в позвоночнике поднялся на ноги, а затем медленно и скованно направился в сторону офиса, в котором она была до этого с Доком Джейн.

Сола смотрел на него. И с удивлением обнаружила, что, как и ему, ей было очень грустно.

Пытаясь не думать об этом, она заставила себя подняться с пола и потянулась, пока все тело не перешло в более функциональный режим. Затем вежливо постучала в закрытую дверь, с которой сидела рядом.

Вовэ, — тихо позвала она. — Можно мне, пожалуйста, войти?


***


Эссейл вышел из офиса, испытывая благодарность к Вишесу за гостеприимство. Брат только что проснулся, и все же он был готов пропустить Первую Трапезу и немедленно спуститься, чтобы отвезти Марисоль в стеклянный дом, чтобы она собрала свои вещи. Эссейл также связался с Эриком и объяснил, что произошло, и почему Марисоль нужно оставить одну, пока она будет в его доме. Поэтому его кузены решили вывести Маркуса из дома в этот вечер.

Эссейл не хотел, чтобы она видела этих мужчин. Она и так прошла через многое.

Хотя теперь и его двоюродные братья остались с разбитыми сердцами. Забавно, но эти две женщины превратили его особняк в уютный дом. Без них это были просто стеклянные стены и вид на реку, который в основном был все время закрыт шторами.

В конце концов, Эссейл решил не упоминать о предстоящей встрече с торговцем оружием при своих кузенах или Вишесе, потому что не знал точно, с кем общался. Он не хотел тратить время Вишеса, если это была мелкая сошка, или, что еще хуже, сотрудник человеческих правоохранительных органов, которые занимались сбором компромата. Да и его братья были этой ночью раздражены и настроены воинственно. И скорая потеря тех, кого они уже приняли в свою семью, не добавляла им настроения.

Кроме того, женщина на другом конце провода просила его прийти одному.

Так что да, он отправится на встречу с ней после того, как позаботится о Марисоль. И вернется в учебный центр лишь тогда, когда его женщина будет готова его покинуть.

Нехорошо, если ей придется постоянно на него натыкаться.

В любом случае, она больше не была его женщиной.

Когда он вернулся к палате миссис Карвальо, Марисоль уже выходила, потирая глаза. Он хотел спросить ее, все ли в порядке, но знал, что она вряд ли ему ответит… впрочем, он и так знал ответ.

Он откашлялся, чтобы она его заметила.

— Мы ждем…

— Я здесь, — объявил Вишес, выходя из офиса. — Сделаем это. «Мерседес» сейчас на мойке. Возьмем вон ту машину.

Вишес кивнул им обоим и зашагал к выходу.

Эссейл указала путь Марисоль.

— После тебя.

— Спасибо.

Пока они шли втроем, Эссейлу казалось, что этот официоз между ним и Марисоль был лучше, чем гнев или печаль. Боги, он никогда не чувствовал себя таким беспомощным как в тот момент, когда она плакала перед ним, рассказывая историю своего отца. Поступив с ней аналогичным образом, он воскресил в ее памяти ужасные воспоминания и тем самым практически проклял ее.

Когда они подошли к тяжелой стальной двери в конце коридора, Вишес открыл ее, а затем они пересекли парковку до черного S600, который сверкал в люминесцентных лампах.

— Вы оба — назад, — велел Вишес.

Эссейл открыл одну из задних дверей для Марисоль, а затем обошел машину и сел сам. Седан был настолько длинным, казалось, Брат сидел от них на расстоянии километра, и салон быстро наполнился теплом — и это хорошо, ведь все были без верхней одежды.

Спустя долгий подъем они вышли на уровень земли, и Марисоль посмотрела в тонированное окно, хотя ничего не было видно.

— Значит, никто не знает, что вы здесь? — пробормотала она. — Никто не сможет вас найти?

— Да, так и задумано.

— Значит, люди оставили вас в покое.

— Ну, или мы заставили их.

Эссейл выругался и хотел уже попросить Брата сбавить агрессию. Хотя тут же сам пожелал себе удачи в этом непростом деле. Легче заставить немецкую овчарку поприветствовать незнакомых людей, радостно катаясь по земле.

— На нас просто начнут охотиться, — добавил он. — Для таких, как мы, это вопрос выживания.

— Вы не думаете, что вас бы приняли? — спросила Марисоль.

— Так, как работает ваша иммиграционная служба? — Когда она не ответила, Брат пробормотал: — Вот именно.

— Возможно, нам нужно сменить тему, — предположил Эссейл.

И поговорить о погоде. Ну, или о спорте.

В последнее время кто-нибудь читал хорошие книги? — подумал он про себя.

— Итак, — сказала Марисоль, поворачиваясь к нему. — Вы двое собираетесь на эту встречу в одиночку?

— Какую встречу? — спросил Вишес, глядя в зеркало заднего вида.

— Никакую, — ответил Брату Эссейл.

Марисоль заговорила.

— Он встречается с торговцем оружием — я так думала, чтобы связать вас напрямую с поставщиком? — Ее глаза сузились. — Видимо, дело не в этом…

— Такова его задача, — вмешался Ви. — Я просто не знал, что это произойдет сегодня вечером. Или что он идет сам по себе. Ты доверяешь этим людям?

Нет.

— Конечно, — пробормотал Эссейл.

Мерседес замедлил ход, а затем остановился. После того, как он припарковался, Брат повернулся.

— Это самоубийственно.

— Безусловно, нет.

— Кто эти люди? — спросила Марисоль. — Подожди, ты связался с ними через Бенлуи?

Эссейл вскинул ладони.

— Я хотел бы отложить обсуждение на более подходящее время…

— Я пойду с тобой, — объявил Ви. — Мне похрен, умрешь ты или будешь жить. Нельзя сейчас потерять эту зацепку. Тебя пристрелят, а я останусь без боеприпасов.

— Ты вооружен? — спросила Марисоль. — Хотя бы кинжал у тебя есть?

Эссейл закатил глаза.

— Я возьму что-нибудь из дома.

— Точно?

— Да.

Последовало долгое, неодобрительное молчание. И затем она выпалила:

— Я тоже в деле. Я пойду с вами обоими.

Эссейл посмотрел в ее сторону.

— Точно нет. Я ни за что не подвергну тебя риску…

— Но ты более чем готов пойти на подобную встречу без оружия и в сопровождении того, кому до тебя нет никакого дела? Ты ненормальный?

— Был таким, пока ты не вернулась в Колдвелл, вспомни, — сухо ответил он. — И после того, как ко мне вернулось психическое здоровье, все стало еще хуже.

Она посмотрела на Вишеса.

— У вас есть свободные стволы для меня?

Брат расплылся в улыбке.

— Знаешь, а ты мне нравишься. Ты стрелять-то умеешь?

— Только убивать, — мрачно ответила она. — Нет, беру свои слова обратно. Если кто-то не проявляет ко мне должного уважения, я готова сразу хвататься за оружие, и мне нравятся места на теле, которые долго заживают.

Брат улыбнулся, сверкнув клыками.

— Все ясно. Хочешь взять часть его риска на себя, дело твое. К тому же, честно говоря, сейчас все мои братья на заданиях. С нападениями, происходящими каждую ночь, мы подключили все свободные руки. И я буду рад, если мне не придется выдергивать их с поля боя.

Они кивнули друг другу, а затем уставились на Эссейла.

У Эссейла возник соблазн напомнить Марисоль, что она собиралась оборвать с ним все связи. Только вот да, он патетично молил о том, чтобы провести еще немного времени в ее компании, пусть и при таких обстоятельствах. И да, у него хватало ума даже не пытаться отговорить ее от опасности.

Это никому не под силу, хотя сама мысль о том, что Марисоль могут ранить, заставила его рассмотреть достоинства безумия перед нормальным состоянием.

Но была еще одна проблема.

— Женщина настаивает на личной встрече. Так что спорный вопрос.

— Это женщина? — спросила Марисоль.

— Да. — Эссейл пожал плечами. — И сдается мне, что вы оба будете сидеть и ждать меня в этом, я так полагаю, пуленепробиваемом автомобиле. Забавно, но теперь я не так беспокоюсь по поводу столь блестящей идеи.

Марисоль выпрямилась на своем месте.

— Где эта встреча должна состояться?

— Склад на Тридцатой улице.

— У Бенлуи был там один. Какой точно адрес?

— 4409.

— Это он. Он принадлежал ему.

— Ты не пойдешь внутрь, Марисоль. — Эссейл перевел взгляд на тонированное окно и посмотрел на ее расплывчатое в нем отражение. — И со мной все будет в порядке.

На самом деле, ему было все равно, что с ним случится. Но, по крайней мере, Вишес позаботится о ее безопасности. Это было важно.

Вот о чем беспокоился Эссейл.

— Предлагаю продолжить путь к моему дому, — сказал он, — чтобы мы могли собрать ее вещи. А потом двинем на склад и решим этот вопрос.

Загрузка...