— Первое, — спросила Мередит, — Дэймон прав? Если ты вернешься к крови животных, ты будешь серьезно ослаблен?
Стефан улыбнулся. «Я буду таким же как был, когда мы впервые познакомились», сказал он. «Достаточно силен для того чтобы сделать это». Он наклонился к каминным приборам, которые находились прямо под локтем Деймона, и рассеяно пробормотал, «Прошу меня извинить» и взял кочергу.
Деймон закатил глаза. Но затем Стефан, одним быстрым движением, изменил форму кочерги, обратно вернул ей прежние очертания и поставил её на место. Мэтт мог поклясться, что заметил жгучую зависть в обычно бесстрастных глазах Деймона.
«И это было железо, устойчивое ко всем воздействиям сил элдрича», размеренно сказала Мередит, как только Стефан отошел от камина.
«Естественно, если брать во внимание что у него была постоянная подпитка от трех очаровательных девушек, — не говоря уже о том ядерном источнике энергии, которым стала Елена», сказал Деймон, медленно похлопав три раза. «Ах… я болван. Прошу меня извинить — Я не хотел отождествлять тебя с девушками. Без обид».
«Проехали», сказал Мэтт сквозь зубы. Если бы он только хоть один раз смог, стереть эту лучезарную ухмылку с лица Деймона, он мог бы умереть спокойно, подумал Мэтт.
«По правде говоря ты довольно рьяно изъявил желание стать донором для дорогого Братишки, неправда ли?» — добавил Деймон, его губы слегка подергивались, было ощущение, что только строгий самоконтроль удерживал его от того чтобы не рассмеяться.
Мэтт сделал два шага в сторону Деймона. Это все что он мог себе позволить, еле сдерживаясь от того чтобы не ударить Деймона. Хотя когда у него возникали подобные мысли, внутреннее «я» обычно кричало — «это самоубийство».
«Ты прав», сказал Мэтт, пытаясь вести себя как можно более не принужденно. «Я отдавал свою кровь Стефану, также как это делали девушки. Он мой друг и пару дней назад он выглядел, так как будто только что вышел из концлагеря».
«Конечно», пробормотал Деймон, так как будто был пристыжен. Но затем он продолжил даже более мягким голосом, «Мой маленький братишка всегда был популярен среди обоих… Ммм, так как среди нас дамы, Я скажу полов. Даже среди лисиц мужского пола; И это, конечно же, и есть причина тому, что я в такой лаже.»
Метт буквально видел все в красном цвете, как будто он смотрел сквозь кровавую дымку на Деймона.
«Раз мы уже затронули эту тему, Деймон, что произошло с Мудрецом? Он был вампиром. Если бы мы смогли найти его, твоя проблема разрешилась, не так ли?» спросила Мередит.
Это был отличный ответный удар, в духе Мередит — всегда находить остроумные ответы. Но Деймон ответил, не отводя своих бездонных черных глаз от лица Мередит. «Чем меньше ты знаешь и говоришь о Мудреце, тем лучше для тебя. Я бы с твоей стороны не говорил о нем так непринужденно — у него есть друзья там внизу. Но чтобы не оставить твой вопрос без ответа: Нет, я не позволю Мудрецу сделать меня вампиром. Это только все усложнит».
«Шиничи пожелал удачи в поиске ответа на вопрос, кем он является», все ещё спокойно произнесла Мередит. «Ты знаешь, что он имел ввиду?»
Деймон плавно пожал плечами. «Что я знаю, это моё личное дело. Он проводит время на самых низких и мрачных уровнях Темных Измерений».
Бонни не удержалась, «Почему Мудрец ушел? И… и, Деймон, он ушел из-за нас? Почему тогда он оставил Талон и Сабер наблюдать за нами? И… и… и Деймон, мне очень жаль. Мне очень очень жаль!» Она соскочила с «любовного» местечка и наклонила свою голову так, что были видны только кудри цвета клубники. Со своими бледными опушенными руками, она выглядела, так как будто была готова приклонить свою голову и упасть к его ногам. «Это все моя вина и сейчас все злятся — Но это было так ужасно! И я вообразила себе самые ужасные вещи!»
Этот монолог Бонни разрядил обстановку. Почти все смеялись. Это было так похоже на Бонни, и так похоже на них всех. Так по-человечески.
Мэтт собирался усадить Бонни обратно на «любовное» местечко. Мередит всегда была лучшим «успокоительным» для Бонни. Но когда уже Мэтт собрался сделать это он обнаружил что еще две пары рук пытались проделать тоже самое. Одна из них была рука самой Мередит длинная тонкая, цвета оливки, а другие были руки мужчины даже более длинные с тонкими пальцами.
Рука Мэтта сжалась в кулак. Пусть Мередит заберет её, подумал он, и в этот же момент его неуклюжий кулак каким-то образом достиг пальцев Деймона. Мередит легко взяла Бонни и усадила её обратно на «любовное» местечко. Деймон поднял свои темные глаза на Мэтта и Мэтт увидел в них абсолютное понимание.
«Ты действительно должен простить её Деймон», Мередит, как обычно беспристрастный судья, сказала прямо. «В противном случае, я не думаю, что ей удастся заснуть сегодня вечером»
Деймон пожал плечами, холодный как айсберг. «Может быть… когда-нибудь»
Мэтт почувствовал, как его мышцы сжались! Какой сволочью надо быть, чтобы сказать это маленькой Бонни? Потому что конечно она все слышала.
«Будь ты проклят,» Сказал Мэтт себе под нос.
«Извини?» Голос Деймона уже не был больше томным и приторно вежливым, он вдруг стал резким.
«Ты слышал меня,» зарычал Мэтт. «А если нет, то может быть мы лучше выйдем наружу, чтобы я смог повторить это погромче», добавил он с бравадой.
Он не обратил внимание на вопль «Нет», исходящий от Бонни, и элегантное «Хм» от Мередит. Стефан сказал, «Вы оба», командным голосом. но затем он запнулся и закашлялся, что позволило Мэтту и Деймону проскользнуть к двери.
Снаружи было всё ещё тепло. Они стояли на крыльце пансиона. «И это место, где произойдет убийство?» Деймон спросил лениво, когда они спустились по ступенькам и остановились рядом с дорожкой из гравия.
«По мне так нормально», сказал Мэтт кратко, ощущая каждой косточкой в своем теле что Деймон будет вести грязную борьбу.
«Да, это определенно хорошее место» сказал Деймон, одаривая Мэтта ненужной обворожительной улыбкой. «Ты можешь кричать о помощи, пока мой маленький братец в фойе и у него будет достаточно времени, чтобы спасти тебя. И сейчас мы собираемся решить проблемы, о том почему ты суешь нос не в свое дело, и почему…»
Мэтт ударил его кулаком в нос.
Он понятия не имел, что Деймон собирался делать. Если ты попросил парня выйти на пару слов, ты попросил его выйти на пару слов. И если ты вышел, ты не должен стоять и разглагольствовать. Если ты попытаешься заговорить оппонента, то тебя назовут «трусом», или и того хуже. Деймон не был похож на того, кому надо было это разъяснять.
Но тогда, Деймон был способен отразить любую атаку, тем временем как он выслушивал столько оскорблений сколько ему было угодно… до этого момента.
До этого момента, он бы просто сломал каждую кость в моей руке и открыл бы тралю на меня, предположил Мэтт. Но сейчас… Я почти также быстр как он, и я застал его врасплох.
Мэтт согнул осторожно руку. Конечно, это всегда больно, но если Мередит смогла ударить Каролину, то и я тоже смогу это сделать…
Деймон?
Черт, Неужели я только что вырубил Деймона?
«Сматывайся Ханникат», ему показалось, что он услышал голос своего старого тренера, который говорил ему: «Сматывайся. Беги из города. Поменяй имя».
Пробовал. Не сработало. Никогда еще не получал футболку, думал Мэтт.
Но Деймон не вскакивал как огненный демон из ада, с глазами дракона и силой бешеного быка, чтобы уничтожить Мэтта. Это больше было похоже на то, что он был шокирован и возмущен от кончиков своих растрепанных волос до кончиков, измазанных в земле ботинок.
«Ты…невежественный…инфантильный…» Он перешел на итальянский язык.
— Слушай, — сказал Мэтт. — Я здесь, чтобы бороться, хорошо? И самый умный парень, кого я когда-либо знал, сказал: если ты собираешься бороться, не болтай. Если ты собираешься болтать, не борись.
Дэймон пытался рычать, в то время как вставал на колени и вытащил колючую ворсянку и колючий шелк из его проблемных черных джинс. Но рычание не вышло правильным. Может быть, это была новая форма его клыков. Может быть, это просто не хватало убеждения за ним. Мэтт видел достаточно побежденных парней, чтоб знать, что этот бой окончен. Пришел странный восторг. Он собирался сохранить все его конечности. Это был драгоценный, драгоценный момент.
Хорошо. Может быть, мне протянуть ему руку и помочь встать? Размышлял Мэтт. И тут же сам себе ответил, «Конечно, если ты решил предложить руку помощи временно ошеломленному крокодилу. В любом случае, зачем тебе нужны все десять пальцев?
Ну, подумал он разворачиваясь и направляясь к двери ведущей в фойе, он будет помнить этот момент всю свою оставшуюся жизнь, хотя надо признать что после того что произошло она не будет слишком долгой.
На входе он столкнулся с спешащей Бонни
«Ах, Мэтт, Мэтт» причитала она, дико озираясь вокруг. «Ты поранил его? Он поранил тебя?»
Мэтт один раз ударил кулаком в ладонь своей руки. «Он всё ещё сидит там» — добавил он услужливо.
«О. нет!» Ахнула Бонни и побежала к двери.
Хорошо. Одна из менее зрелищных ночей, но все-таки тоже довольно хорошая.
«Они сделали что?» спросила Елена Стефана. Холодные компрессы были надежно закреплены тугими повязками на её руке, кисти и бедре — миссис Флауэрс пришлось обрезать её джинсы — и миссис Флауэрс вытирала запекшуюся кровь на её шее при помощи трав.
Ёё сердце билось, и она ощущала огромную боль! Даже она не осознала, что Стефан ощущал всех в доме, когда проснулся. Все что она могла сделать это неуверенно поблагодарить Господа, что он спал пока она и Деймон — нет! Она должна прекратить думать об этом прямо сейчас!
«Они вышли на улицу, чтобы подраться», сказал Стефан. «Это идиотство, конечно же. Но это также дело чести. Я не мог препятствовать».
«Хорошо, Но я, то могу — если вы закончили миссис Флауэрс».
«Да, моя дорогая» сказала миссис Флауэрс. обматывая бинты вокруг горла Елены. Теперь столбняка у тебя точно не будет».
Елена остановилась на середине движения. «Я думала, вы заработали столбняк из-за ржавых лезвий» — сказала она. «Да — но этот. он выглядел как новый».
«Столбняком заражаются от грязных лезвий. моя дорогая,» поправила её Миссис Флауэрс. «Но это — он подняла бутылку — это личный бабушкин рецепт, который помог не распространяться болезням во многих ранах в течение столетий».
— Вот это да, — сказала Елена, — я никогда раньше не слышала о бабушке. Она была целительницей?
«Ах. да,» сказала миссис Флауэрс серьёзно. «Её фактически обвинили в том что она ведьма. Но по её делу они не смогли ничего доказать. Её обвинители даже были не способны к связной речи».
Елена взглянула на Стефана лишь для того чтобы убедиться что он смотрит на неё… Мэтт был в опасности, его должны были судить по обвинению в нападении на Кэролайн Форбс. Это было тогда, когда он находился под воздействием какого-то неизвестного и ужасного наркотика. Все что относилось к судам было интересно им обоим. Но смотря на обеспокоенное лицо Стефана, Елена решила не развивать эту тему дальше. Она сжала его руку. «Мы должны идти, но давайте поговорим о Бабушке позже. Я думаю это должен быть увлекательный рассказ».
«Я помню её, как капризную старую отшельницу, которая терпимо относилась к дуракам и думала, что все и были дураками». сказала миссис Флауэрс. «Я шла тем же путем, пока вы не пришли, дети, и заставили меня сидеть и предупреждать. Спасибо».
«Мы единственные кто должен благодарить Вас,» Сказала Елена, обнимая старую женщину и чувствуя что её сердце перестало биться так быстро. Стефан смотрел на неё с нескрываемой любовью. С ней все будет в порядке.
Я беспокоюсь о Мэтте, подумала она, проверяя телепатическую связь со Стефаном. Деймон всё ещё достаточно быстр — и ты знаешь что Мэтт ему нисколько не нравиться.
Я думаю, ответил ей Стефан с усмешкой, ты преувеличиваешь. Но я также думаю что ты не должна волноваться до тех пор пока мы не уведем кто вернется побитым.
Елена заметила улыбку на лице Стефана, и на секунду представила себе импульсивного, спортивного Мэтта. Затем она улыбнулась в ответ. Она одинаково чувствовал себя виноватой и защищенной — в безопасности. Стефан всегда давал ей чувствовать себя в безопасности. И прямо сейчас, она хотела испортить его.
На переднем дворе Бонни находилась, унижая себя. Она невольно подумала, даже сейчас, про то, как Дэймон красиво выглядит, какой дикий и темный, свирепый и великолепный. Она не могла не подумать о временах, когда он улыбался ей, смеялся ей, приходил, чтоб её спасти по её срочному призыву. Она честно думала, что когда-то… Но сейчас она чувствовала, как её сердце раскалывалось надвое.
«Я просто хочу прикусить свой язык» сказала она «Я не должна была предполагать что-либо из того, что я увидела»
«Как ты наверняка могла знать, что я не пытаюсь украсть Елену у Стефана?» Деймон произнес устало. «Это то, что я обычно делаю».
Нет, это не так! Ты сделал так много, чтоб освободить Стефана из тюрьмы — ты всегда сталкивался с опасностью сам — и ты защищал нас от боли. Ты сделал все это для других людей
Внезапно по плечам Бонни провели руками, которые были настолько сильны, что ее ум был залит стереотипами. Хватка железа. сильная, как стальные обручи. Неизбежный захват.
И голос. похожий на ледяной ливень дошел до неё.
«Ты не знаешь ничего обо мне, или о том, чего я хочу, или что я делаю. Все что ты знаешь я мог построить прямо сейчас. Так что никогда не позволяй мне слышать, как ты говоришь о таких вещах или представлять, что я не убью вас, если вы встанете на моем пути». сказал Дэймон
Он встал и оставил Бонни сидеть, глядя ему вслед. И она бы была неправильной. Она не была вне слез на всех.