Сочельник
Одетый в костюм Санта-Клауса, Йен, пыхтя, поставил мешок с подарками на потертый ковер. За его руку цеплялась одетая эльфом Тони. Крохотный деревянный домишко в самом глухом уголке Виргинии оказался настолько тесен, что приходилось соблюдать тишину. Йен слышал, как за стеной храпели родители, четверо их детей вповалку спали в соседней комнате.
Информацию об этой семье собрала Сабрина. Отец семейства в результате несчастного случая стал инвалидом, и теперь они с трудом сводили концы с концами. Под рождественской елкой сиротливо лежали четыре крохотных свертка, завернутые в простую газету.
Развязав мешок, Йен с Тони вытащили один задругам несколько пакетов с теплой одеждой. За ними последовала замороженная индейка, потом игрушки, видеоприставка, книги и очаровательная кукла.
Убедившись, что мешок опустел, Йен взял Тони за руку, собираясь телепортироваться, но она, покачав головой, кивнула в сторону крыши. Усмехнувшись, он выполнил ее просьбу.
Через минуту они уже сидели там, по самые колени в снегу.
— Что тебе тут понадобилось? — удивился Йен.
— Это больше в духе Санта-Клауса! Ну, куда теперь?
— В «Роматек». Подарков больше не осталось. — Он потрогал ее покрасневший нос. — По-моему, ты превратилась в сосульку.
— Возможно, но это так здорово! Как подумаю обо всех этих людях, которые проснутся утром и увидят подарки… ммм! — Она повисла у Йена на шее.
— Осторожно! — Йен пошире расставил ноги. — Тут может быть скользко!
Прижавшись к нему, Тони многозначительно хмыкнула:
— Или у тебя что-то в кармане, или ты опять возбужден!
— И то и другое. — Сунув руку в карман, Йен нащупал крохотную бархатную коробочку. Отдать ей прямо сейчас? В «Роматеке» на них тут же накинется орава желающих поскорее получить подарки.
Йен огляделся. Высоко над головой сверкали звезды. Лунный свет растекался по снегу серебряными лужицами. В воздухе стоял аромат хвои.
— Красивое местечко, верно?
— Угу. И такое тихое. — Тони уронила голову ему на плечо. — У меня тоже есть для тебя подарок, только он ждет тебя дома. Но получишь ты его не раньше, чем расскажешь мне, что ты видел во сне.
— Тебя. Ты носила под сердцем нашего ребенка.
— Правда? — Тони подняла на него глаза. — Почему же ты сразу не сказал?
— Не хотел втягивать тебя в то, чего ты, возможно, сама не хочешь. — Он достал из кармана коробочку. — Надеюсь, мой подарок тебе понравится…
— Ой! — Внутри сверкало кольцо. — Какое… красивое!
Йен опустился на одно колено.
— Дейтона Линн Дэвис, согласна ли ты оказать мне честь… — Он не договорил — слой снега, съехав с крыши, увлек его за собой.
— Йен! — взвизгнула Тони.
— Ух! — Сорвавшись с крыши, Йен с размаху приземлился в сугроб.
Подняв глаза, он смотрел, как Тони, словно заправский серфер, съехала вниз и грациозно, как кошка, спрыгнула на снег в двух шагах от него.
— А быть Женщиной-кошкой совсем неплохо! Не ушибся?
— Я пытался сделать тебе предложение…
— Да! — Она с размаху прыгнула ему на Шею, и оба повалились в сугроб. — Да! Я выйду за тебя замуж!
— Надеюсь, мы не потеряли кольцо, — ухмыльнулся Йен.
— He-а, вот оно! — Тони продемонстрировала ему кольцо.
— Я все думал, что подарить тебе на Рождество? — Йен надел кольцо ей на палец.
— Всегда мечтала получить на Рождество вампира! — шепнула Тони.