Глава 8

Началось все светлым утром четверга, в тот самый час, когда посетительницы исчезают из салона, у мастериц появляется от двух до трех часов на непрерывную работу, а у помощниц минутка на чай.

Я тоже хотела чашечку, однако не чая, а успокоительного, потому что подменив тетушкин шар на свой, нормально работающий, я пожалела об этом буквально через полчаса. Проклятый мерзавец обиделся и в знак своего протеста стал выдавать всю корреспонденцию, которую ранее для Приммины блокировал. В первый день он на вопрос о письмах выдал сто пятьдесят конвертов, во второй — двести два, а этой ночью стал звонко сообщать о том, что мне прилетела посылка с пробником.

Подлец работал, будучи не подключенным к подставке с кристаллом и издевался надо мной на ранее накопленной магии или попросту на злости. Так я и узнала, что бомбардировали тетушку письма с восторгами от клиентов, прошедших новую игру инкубов, письма от их конкурентов, желающих переманить гения мысли для создания новых забав. Вскрывать и вчитываться приходилось во все послания, найти среди вороха этих бумаг лично мне адресованные письма представлялось невозможным, шар затирал адреса!

И посылки этот гад особенно приветствовал из-за того, что первую полученную и открытую я от испуга зашвырнула настолько далеко, насколько смогла. Пусть простит меня магазин постельных разминок «Финтифлюшка», оценить их пробник я не рискну даже за деньги, даже будучи навеселе, даже под угрозой жизни. Объяснить это администратору магазина мне удалось, в отличие от шара. Стеклянный поганец с мутным белым туманом внутри, прослушав мою отповедь, вчера весь день молчал. Согласно моих надежд, он угомонился, а по факту подзарядился из воздуха, накопил посылок и всю ночь выдавал их каждые полчаса.

Ну конечно, если получать что-либо от «Финтифлюшки» я запретила, то от «Милочки», «Рыцаря неги», «Демоненка», «Развратницы» и прочих-разных — нет. Жаль. Слишком пораженная этой диверсией, я не сразу догадалась закрыть шар в холодильном шкафу и заглушить его призывный звон. По итогу не выспавшаяся, уставшая и злая, я едва не сцепилась с клиенткой, за праздники набравшей вес. Она истово уверяла, что диеты не прерывала и несходящееся на ней платье — ошибка швеи, однако крошки безе на ее блузе ей противоречили.

От убийства первой клиентки меня спасло появление второй, а от убийства второй — появление третьей, ее от расправы уберег соскучившийся кавалер. И в тот самый момент, когда я ради спасения посетителей убрала ножницы, иглы, распарыватель, швейный метр, утюжок, а злую себя вознамерилась отправить спать, к крыльцу салона подъехала роскошная карета. Судя по гербу, транспортное средство принадлежало кому-то из чиновников средней руки, но запряженные в карету лошади намекали на то, что в салоне сидит вполне себе лорд.

— Веда, — обратилась я к одной из помощниц, — встреть, расспроси, покажи журналы, если будут капризничать — отправь к Росси, — кивнула я в сторону одной из занавесок, разделяющих салон на зоны.

— Я все слышала! — воинственно откликнулась моя коллега.

— Если она не справится, тогда веди к Олли, — отдала я распоряжение, говоря о второй мастерице, и Росси ожидаемо возмутилась.

— Как это не справлюсь?! — Занавесь резко была сдвинута в угол, на меня посмотрели сверкающие синевой глаза. — Да я королеву легко обошью! И весь ее двор в порядке очереди.

— Тогда действуй.

Кушеточка! Подушечка! Плед в цветочек!

Согласно первоначальным расчетам, в этой комнате с цветочным орнаментом на тканевых обоях должна была располагаться раздевалка, но рассудив, что переодеться мастерицы могут и в салоне, здесь, в глубине здания, установили мягкий широкий лежак на три персоны, ласково именуемый кушеточка. На ней можно было радостно вытянуться, если прихватила спина, и просто доспать все то, что не удалось дома.

Как по мне, после магического раскройщика это было второе важнейшее приобретение, которое спасло немало душ, нервов и часов жизни. Отдохнувшая швея — позитивно заряженная швея, способная свернуть горы, а не шеи. Я вытянулась на кушетке с протяжным стоном, подтянула к себе подушку, сомкнула глаза и… в дверях показалась Веда.

— Маргарет? Миледи приехала к тебе.

— Миледи? — Я оторвала голову от подушки, не представляя, кто из клиенток вышел замуж за лорда и умолчал об этом. Хотя бы одна сплетня должна была просочиться в салон.

— Она назвала свое имя?

— Она сказала, что у вас есть общий знакомый, — ответила помощница, повергнув меня в еще большую пучину раздумий.

Кто это может быть? Жена одного из бывших моих клиентов? Бессовестная любовь Дамиана? Супруга Маверика, в очередной раз явившаяся не по адресу? Бывшая невеста Сагерда Юри? Подумав о последней, я нервно вздрогнула, но все-таки заставила себя пригладить прическу, расправить платье и с гордым видом выйти в салон. Взглядом нашла новоприбывших в зоне для гостей и неспешно направилась к ним.

Ожидавшая у окна дама и стоящий рядом с ней господин были мне незнакомы, а тихий шик их костюмов наоборот — весьма. Это произведения швейного искусства мастеров самого королевского двора, и назывались они «Неброскость». Та самая Неброскость, которая стоила как два моих дома или один универсально укомплектованный каб. Словом, если господа не желали проявить уровень своей жизни, то просчитались. Их причастность к высшему эшелону знати выдавали не только лошади, одежда, манеры, но и парные брачные браслеты. Эксклюзивную гномью работу я могла разглядеть и сквозь ворох кружев.

— Добрый день! Я Маргарет Огги. Чем я могу вам помочь?

На меня с любопытством воззрились оба представителя высшей аристократии и старшего поколения. Они одновременно распахнули взгляды, точь-в-точь как ранее это делали все прочие маги, и заговорщически переглянулись.

— Я вижу то, что вижу? — спросила она.

— По всей вероятности да, — подтвердил он.

— Что скажешь?

Короткая пауза.

— Интересный вариант.

— Я тоже одобряю. — Она улыбнулась ему, перевела довольный взгляд на меня и вдруг словно бы опомнилась. — Не выпить ли нам чаю, Альберт?

— Одну секунду.

По щелчку его пальцев пол под нами заблестел, я испуганно отступила, а блеск перетек вслед за мной. Вправо, снова вправо и влево, назад, вперед. Прочие швеи и помощницы салона с любопытством взирали на мой странный танец, для чего оставили в шторах широкий зазор. Я чувствовала их взгляды, но еще не знала, пора ли звать на помощь.

Что это? Печать переноса, горизонтальный портал, ловушка, магическая казнь? Если я видела блеск, то для магов это нечто определенно сияло. Конечно, согласно закона, любое нападение на неодаренного приравнивается к высшей мере наказания, ибо ни один маг не является беззащитным, в отличие от простых людей. Однако и в этом законе находятся лазейки для очень высокопоставленных и убедительно врущих сволочей.

— Не бегайте, — ласково предложила мне леди.

И всего на миг замешкавшаяся я вдруг оказалась посреди цветущего сада, который одновременно благоухал фиалками, жасмином и чайными розами, игриво плетущимися по земле. Разнообразие зелени удивляло не меньше, чем высота оранжереи. Казалось, ее стеклянный купол терялся в дымке облаков, где звучали птичьи трели.

— Мгм, подскажите, что происходит?

— Смотрины, — со всем простодушием объяснили мне, чем не успокоили, а вдвойне напугали.

— Ка-какие смотрины?

— Несомненно, удачные. — Она обратила взгляд к супругу: — Дорогой, лучше всего расположиться в малой гостиной, там сейчас светлее. Семейные слайдо-альбомы будут под рукой, награды и грамоты.

Я изумленно моргнула, сад сменили стены со вкусом обставленной комнаты, которую сложно назвать малой, и что, по их представлению, является большой. Я тщательнее присмотрелась к паре гостеприимных похитителей и заметила смутно знакомые черты лица. Глаза леди были того интересного оттенка, коим обладали глаза одного небезызвестного мага, у них и форма бровей совпадала, а улыбка лорда в какой-то момент стала такой же проказливой.

— Вы родители Сагерда? — с опаской спросила я, не спеша занять предложенное мне кресло в шаге от неназвавшихся.

— Ах, да, — произнесла она, взглянув на супруга. — Нехорошо получилось.

— Наоборот. Назовись мы раньше, она бы сбежала, — тихо не согласился он, однако создающее эхо пространство гостиной дало его услышать. — Позвольте представиться. — Маг исполнил изящный полный гордости поклон. — Я Альберт Юри, лорд Васско, это моя супруга Франциска Юри, леди Васско, мы здесь, чтобы задать волнующие нас вопросы.

— Васско, не Декрад? — почти обрадовалась я тому, что меня опять приняли за другую, но два прищура напротив не позволили мне свободно вздохнуть.

— Маргарет, как странно что вы не знаете историю браслета на вашей правой руке, — заметила леди, дав знак ожидающему в дверях дворецкому. Через секунду на столе перед нами оказались чашки и блюдца, пару секунд спустя прислуга удалилась. — Впрочем, в этом нет вашей вины. — Леди красивыми движениями разлила по чашкам чай и переложила несколько пирожных на блюдце мужа. — Дорогой Сагерд, вероятно, запамятовал рассказать вам о том, что для расторжения клятвы он отказался от наследия своей семьи. За ним остался всего-навсего недавно полученный титул барона за открытие в области сжигающих проклятий. Уверена, вам должно быть известно о плетении Вечного Жара, которое украшает вашу руку…

Она говорила что-то еще, но я мало вслушивалась, потому что в моей голове тревожно нарастал противный звон. Нащупав рядом стоящее кресло, я рухнула на него, мутным взглядом обвела комнату и прохрипела пересохшим горлом:

— К-ка-кой браслет?

— Брачный. Он прекрасно сочетается с плетением проклятья…

— Ка-ка-кого? — Хотелось спросить «Какого фига?», но фраза так и не сформировалась в моем моментально воспалившемся мозгу. Нужно было использовать что-то более короткое и емкое.

— Вечного Жара, — повторили для меня с некоторым сомнением в моей адекватности. — На вашей правой руке.

— Где?! — Я уставилась на свое запястье, как на личного врага.

Кожа была привычной и свободной от каких-либо украшений, но мне уже чудился предательский заговор вот этой светлой родинки или вот этого тонкого шрама, сопровождающего меня с малолетнего детства. Могли ли они скрыть от меня украшение, проклятье и правду?

С точно таким укоризненным прищуром на меня взирала мама проклятийника. Моему искреннему перепугу она искренне не верила.

— Дорогая, — лорд обратился к жене, — Маргарет из неодаренных, она не видит.

— Но разве, будь ты на месте Сагерда, ты бы не поставил невесту в известность? — Она удивленно вскинула брови и разложила по чашкам сахар.

— Возможно, он хотел сделать сюрприз. Или скрыть невесту от общества.

— Ты хотел сказать, от семьи.

— От тебя, — улыбнулся маг.

Она помолчала прежде, чем глубокомысленно произнести:

— Тогда понятно, почему мне так долго не удавалось ее найти.

— Не удавалось? — повторила, я не зная, чему больше удивляться — тому, что меня искали или тому, что меня пришлось скрывать.

— Ох! Вы представить не можете, на что мне пришлось идти, Маргарет, — улыбнулась Франциска Юри, изящными движениями накладывая пирожные и на мою тарелку. — Все началось со следилок, которые незаметно крепились на обувь всех вошедших в его дом! Прекрасное средство надзора, они сохранились и после взрывов экранирующих плетений, — вспомнила она черных от «переедания» стрекоз, — и после зачистки, которое провело управление городским имуществом!

Я поднесла ко рту чашку чая, слишком удивленная, чтобы сделать хоть глоток. И просто зависла от услышанного. Начинаю понимать, почему меня разули в первый мой визит к проклятийнику.

— К сожалению, Сагерд быстро нашел мой, скажем так, оберег и стал его обходить. Он начал пользоваться порталами напрямую из дома.

— Какая жалость, — признал лорд Васско.

— Но это меня не остановило, — улыбнулась леди Васско, — и я заказала услуги мага-следопыта. За двойную плату он смог отследить перемещения Сагерда вплоть до соседнего городка.

Получается, поэтому проклятийник в последний свой визит босым прыгал по сугробам и городам. Чудненько! Я сделала глоток чая и вздохнула, совершенно не ощущая его вкус. Все мои чувства были сосредоточены на Франциске Юри, увлеченной рассказом о расследовании. Но куда больше меня волновало, какую опасность она сама собой представляла. Не спроста от такого «ангела-хранителя» бегает ее собственный сын — проклятийник, с королевской подачи одаренный титулом барона.

— Я не сразу догадалась проверить Ревик, пожалуй, лишь после скандальной статьи с благодарностями госпоже Огги и ее близкому другу, — тут довольная собой леди сделала интригующую паузу, — с квадраткой цветов Первой Академии Магии.

Я напряглась, но испуганную мысль, что на меня указали инкубы, демоны и прочие сотрудники служб защиты, отмела не думая. Имя и звание проклятийника мною были озвучены при маге и некроманте города Ревик. А им не с руки судачить, по той простой причине, что я лучше других обшиваю их жен, матерей и дочерей. Отсюда вывод: обо мне она узнала иначе, и ей ничего не известно о Петле.

— В ПМА предостаточно преподавателей мужского пола, — подвергла я сомнению зацепку. — Моим другом мог быть кто-нибудь другой.

— Но только у вашего родового дома была собранная магией Сагерда дверь.

Хороший аргумент, однако и его можно оспорить.

— Если бы вы могли определить где ваш сын с избытком израсходовал свою магию, — тихо заметила я, — вы бы оказались на пороге моей тети по щелчку. И не разъезжали по городу в карете.

— Но… но…

— Соседи тетушки не знали имени вашего сына, — продолжила я. — Бывшая невеста Сагерда не могла знать моего.

— И все же… — Она пыталась придумать что-то еще, как вдруг в дискуссию вступила третья сторона.

— Туше, дорогая, и это нужно признать.

— Зря ты вмешался, у меня были заготовлены подводки и догадки, — с досадой воспротивилась она.

— Франциска, сердце мое, печень и почки, — как-то совершенно непредсказуемо лорд перешел с официального тона на полушутовской. Он взял ее руку, поднес к губам и вместо того чтобы поцеловать ее, подул на запястье, затем и на костяшки. — Мы все уверены, что открой ты детективное агентство, и тебе не будет равных в преследовании самых коварных убийц. Но тут стоит признать, нам дали подсказку.

— Но и над ней мне пришлось подумать, — заметила мать проклятийника.

— Пять минут, а не год.

— Ка-как-кую подсказку? — вмешалась я в их диалог, ощутила холодок, скользнувший по спине. Взглянула на чай, но выпить его не рискнула, как гром среди ясного неба раздалось:

— Вас сдал Шар Почтовый.

— Кто, простите?

Я сжала руки в кулаки и ногтями вонзилась в основание ладоней, желая отрезвить себя. Вначале тяжелое утро, после карета, леди и лорд, перемещение и вот это — слуховая галлюцинация. Мне определенно показалось, послышалось, почудилось, померещилось! Потому что это не может быть правдой. Немыслимо, чтобы стеклянный мучитель, не отягощенный сознанием самостоятельно мог кому-либо писать и о чем-либо договариваться.

— Он просил себя так называть в своем первом письме, — пояснил мне лорд Васско, внимательнее присматриваясь к руке супруги, пока она пыталась ладошку забрать. Странное поведение, но меня куда больше пугало другое.

— То есть посланий было не одно?!

— В общей сложности четыре. Вначале обладатель этого прозвища связался с нами, чтобы сообщить, что у него имеются компрометирующие маго-слайды нашего сына и его новой пассии.

— Невесты, — с воодушевлением поправила леди Васско.

— Пусть будет невесты, — согласился лорд. — В следующем письме он признался, что готов отказаться от их публикации в газетах, если мы освободим его из заточения.

— Что?! — Я едва не вскочила.

— Согласно словам этого Шара, вы держите его в невыносимых условиях, и это после того, как он уберег вас от скандала.

— Держу? — Меня подбросило над креслом. — Уберег?!

— В подтверждение своей осведомленности он прислал нам это.

На стол передо мной легли несколько маго-слайдов, на которых в идиллической атмосфере были отображены растрепанная я и полуобнаженный маг. Застывшие в холле тетушкиного дома, я — поглаживающая его плечо в поисках скрытых брачных украшений, он — крепко держащийся за узел покрывала на бедрах. Толпы спасателей на маго-слайдах не было, зато имевшиеся в нижнем углу дата и время подсвечивались.

Какой коварный шарик!

— Ап-ап-а… — выдала я, пытаясь вдохнуть сквозь сжавшееся от ужаса горло, — и вы пришли его спасти?

Определенно, где-то за дверью стоят служители закона, готовые в любой момент убрать меня из этой гостиной и из жизни проклятийника. Как вариант, навсегда. Но вопреки ожиданиям, они не стали никого вызвать.

— Мы пришли познакомиться с невестой, — улыбнулась леди Васско, все-таки вырвав свою руку у мужа. С торжествующим видом она подлила всем нам чай и как бы между делом заметила: — Прежде чем защищать вашу честь, нужно быть уверенными, есть ли что защищать.

Обидное предположение, но вполне логичное, правда, для родителей малолетнего сына.

— Не проще ли было сообщить об этом Сагерду? Он бы решил, — предположила я и сама себе удивилась. Не помню, чтобы прежде я настолько необдуманно выдавала первую пришедшую в голову мысль.

— Как?! И лишиться возможности увидеть девушку, способную удержать в доме опасного шантажиста? Это было бы упущением с нашей стороны. К слову, где вы его прячете?

— В холодильном шкафу.

— Он там поместился? — удивилась леди Васско.

— Расчлененным вполне, — хладнокровно допустил лорд Васско. А я чуть не подавилась чаем, который собралась отхлебнуть.

— Это не человек, а самый настоящий почтовый шар… просто немного проклятый.

— О, понимаем, в нашем доме тоже имеется масса сюрпризов. Вам обязательно нужно их увидеть.

— И не стесняйтесь сообщить нам, если пожелаете от шара избавиться.

Почти одновременно произнесли они, вызвав у меня заторможенный кивок и очередную прямо озвученную мысль:

— Вряд ли я когда-либо к вам обращусь, но благодарю.

Они переглянулись. Осуждающий взгляд столкнулся с воодушевленным, и родители мага в молчании проиграли короткий диалог, в котором участвовали только их глаза и брови. С его стороны хмуро сведенные к носу, с ее просительно заломленные домиком. По итогу секундного обмена мнениями лорд закатил глаза, леди счастливо прищурилась и, словно получив право ведения допроса, подалась ко мне:

— Итак, вы швея в женском салоне, помогаете дамам подобрать наряды в соответствии с их фигурами и подходящей цветовой гаммой.

— Все верно, — подтвердила я, готовая пуститься в рассуждения о том, что не у всех дам есть время для тщательного подбора тканей, отделки и фасонов, поэтому они обращаются в салон. Мне захотелось рассказать о швеях, о том, как мы открыли собственное дело и старательно зарабатывали репутацию лучших, но леди Васско вдруг спросила о другом:

— Ранее вы работали в мужском салоне. Почему перевелись?

Давая себе время на раздумья, я спешно пригубила чай, но вместо того, чтобы выдать заготовленное объяснение о необходимости роста в профессии и желании реализовать давнюю идею, вдруг сообщила истинную правду:

— Потому что я влюбилась в одного из клиентов.

Боги! Я закусила губу, сгорая от смущения и боясь поднять глаза. Что на меня нашло? Что вообще происходит? О таком в приличном обществе не говорят, тем более не говорят в присутствии родителей возможного жениха. Да, оборвавшийся роман действительно подтолкнул меня к открытию салона, но первоначальной была идея, а никак не подлый Маверик и его жена. Я ожидала осуждения, но лорд, чем-то заинтересовавшись, отошел к самому дальнему окну, а леди, наоборот, проявила массу любопытства.

— Это был красивый роман?

— Если бы, — буркнула я, неспособная остановить свой словесный поток, — он вскружил мне голову и до последней минуты не признавался в том, что женат.

— Какой кошмар! — ужаснулась она. — Как вы об этом узнали?

— Я купила недвижимость, чтобы свить уютное семейное гнездо. Но оказалось, что академия выделила ему место гнездования как раз под нужды имевшихся жены и малолетних детей.

— Профессор ПМА?

— Нет! — Я поспешила закрыть себе рот новым глотком, но сделала лишь хуже. — Да, и он все еще преподает.

— Каков подлец! Надеюсь, вы навсегда с ним порвали.

— Я — да. А вот он совсем недавно пытался меня… — Я хотела сказать «поздравить», но умолкла от удивления, потому что из моих рук аккуратно забрали чашку.

— Лучше выпейте воды. — Леди Васско в волнении оглянулась на мужа и смущенно произнесла: — Я люблю откровенность, но не хочу слышать, как за вами ухаживал этот негодяй.

— Никак. Боюсь, это я целовала его руки, а не он мои, — со всей прямотой ответила ей, куда внимательнее присматриваясь к отобранной у меня чашке. Неужели опоили? Но все пили то же самое, что и я. — Знаете ли, мне нравился небольшой участок кожи за его ухом, причем обязательно правым…

— Альберт, воды! — запаниковала мать проклятийника, желающая скрыть свое коварство. По щелчку пальцев лорда передо мной появился запотевший стакан, полный прозрачной прохладной воды.

— Он так смешно фыркал, когда я прикасалась к нему губами, — продолжила я экскурс в прошлое, из вредности не пытаясь взять стакан. — Но куда больше ему нравилось, как я прислонялась к нему со спины и…

— Воду не в руку, в лицо!

— … нашептывала какой он хороший, замечательный, умный.

Холодный душ оборвал мои откровения и позволил трезво посмотреть на самопровозглашенную леди-детектива, которая, не скрываясь, салфеткой стирала что-то с моей чашки. В воздухе все еще пахло розами и грозой, с меня срывались холодные капли, чашка прокручивалась, ткань салфетки синела. Судя по цвету тонкого хлопка, на ободке была пудра словоблудия на основе пыльцы охотицы, которую маги использовали исключительно на допросах криминальных личностей, а теперь и на мне.

Ясно, почему супруг леди Васско принюхивался к ее рукам, охотица имеет специфический запах жженного до горечи цикория. Я процедила ругательство, за которое покраснела бы в высшем обществе, но это определенно не оно.

— Маргарет, у вас есть характер, — похвалила леди Васско, спрятав салфетку в карман жакета.

— А у вас отсутствует совесть. Надеюсь, я была не слишком откровенна и не вогнала вас в краску, хотя надо было бы в стыд, — процедила я, не зная, чего мне больше хочется, устроить скандал или молча сбежать из этого гостеприимного дома.

— Не стоит распаляться, мы друг другу не враги. — Она качнула головой и чуть-чуть склонила ее к плечу. — Готова признать, я слегка перешла границы.

— Слегка? — Я нервным движением смахнула воду с щек, но это не особенно помогло в деле сушки. — То есть для вас будет нормой рассказать нечто столь же личное?

— Нет. Но вы должны понимать, после всех тех девушек …

Иными словами, я должна понимать подобные методы и принимать подобное отношение? В моих глазах на миг потемнело, в голове словно бы зазвенела сталь.

— Тогда сровняем счеты. Лорд Васско, воды! — потребовала я, совершенно не надеясь получить стакан. Но он появился! Более того, мужской голос сказал: «Ровняйте», и я без промедления выплеснула воду на мать проклятийника.

— Кхе! — по-простецки выдохнула леди и с безграничным возмущением воззрилась вначале на меня, потом на мужа. Казалось, она готова взглядом его прожечь и развеять прах в оранжерее. — Любовь моя противная, как это понимать?

— Я предупреждал, — просто ответил он на этот укор.

— Взглядом?! — чуть не прошипела домашний детектив и, возможно, тиран, на что получила невозмутимый вопрос:

— Было недостаточно?

— Потом поговорим! — многообещающим тоном произнесла леди Васско и салфеткой промокнула воду с лица.

То, что это та самая салфетка с остатками пудры словоблудия она не заметила, а я не успела сказать из-за крайней степени удивления. Тканое изделие само собой поднялось из кармана, разгладилось, скользнуло ей под руку, и все это без звонкого щелчка. Покосившись на лорда, я заметила мелькнувшую по его губам улыбку и еле-еле сдержала свою.

Занимательная пара эти Васско.

— Нам не стоит ссориться, — с глубоким вздохом постановила леди. — Впредь постарайтесь держать себя в руках.

— Встречное пожелание, сдерживайте свои детективные порывы, — не стала я молчать.

— Обойдешься, — в сердцах произнесла она и нахмурилась, не поняв, что сказала. — Итак, на чем я остановилась?

— На других девушках Сагерда, — подсказал ее муж, выходя из гостиной. Вместе с ним из комнаты исчезли пустой стакан и салфетка, абсолютно незаметно для леди, но не для меня.

— Ах, да. После всех тех девушек, что пытались войти в нашу семью, вполне естественно, что мы… я опасаюсь появления очередной плутовки. Что, если она окрутит нашего… моего мальчика или хуже того, вновь возьмет с него нерушимую клятву.

— Лишние опасения, я не собираюсь входить в вашу семью. — Что правда, то правда, и в мыслях не было.

— Не спешите отказываться от таких чувств, — посоветовали мне.

— Я не люблю вашего сына!

— Речь не о вас. Подумайте о Сагерде и его чувствах, — пристыдили меня. — В конце концов, после всего, что он перенес из-за клятвы…

— Остановитесь. Мы якобы помолвлены во спасение от той самой клятвы, — возмутилась я.

— Мне все равно. Я хочу свадьбу.

— Не смешите, какую свадьбу?!

— На заказ, на показ, наобум, большую, маленькую, со скандалом или без. Словом, какую угодно, главное, чтобы была.

— Свадьбы не будет. — Я встала, готовая немедленно покинуть дом хоть пешком, хоть ползком.

— Тогда помолвку! — Она поднялась следом.

— Исключено.

— Сожительство? — не отступилась леди Васско, нагоняя меня у двери. Глаза ее горели, а мокрая прическа пыталась расползтись.

— Это торг?

— Еще нет, однако я готова заплатить за внуков.

Внуков? Я не поверила своим ушам, остановилась, так и не покинув гостиной.

— Вы с ума сошли?

— Наоборот, — она смахнула прядь с лица, — я все просчитала. Если дети появятся сейчас, я успею с ними вдоволь понянчиться.

— Так снова родите своих! — воскликнула я, когда мне преградили дверь.

— Не получается, мы пытались.

— Неужели, и давно?

— В последний раз буквально вчера на этом самом столе… — сообщила она и осеклась. Легкое покраснение проступило на аристократически бледных щеках. Я же расцвела в улыбке, с удовольствием наблюдая за неприкрытыми эмоциями леди. Приятно видеть бумеранг в действии.

— О позе, лучше не спрашивать?

— Наездница, — прямо ответила она и запоздало рукой закрыла рот. Да, так мы окончательно сравнялись в счете. У нее ушло мгновение на осознание и пара секунд на поиск той самой салфетки в кармане жакета, после чего она покраснела до самых кончиков ушей и громко воскликнула: — Альберт?!

— Да, любовь моя? — раздалось по ту сторону двери.

— Не будь мы разведены, я бы немедленно подала прошение судье!

— Самое время вновь явиться к алтарю. Я слышал, ты хотела свадьбу.

— Ах, ты!.. — воскликнула она, вырываясь в коридор. — Ждите здесь, — было брошено мне и дверь закрылась.

Ждать?! Нет уж! Я дернула ручку, но она не поддалась. Я толкнула дверь, и снова тщетно. С губ сорвалось очередное запрещенное в высшем обществе выражение, я стремительно развернулась, чтобы отправиться к окнам и проверить их. Но стоило сделать шаг, как вдруг пол под моими ногами заблестел, а дверь за спиной открылась.

— Маргарет, нам было очень приятно с вами познакомиться, — произнес вошедший лорд Васско. Он воровато оглянулся, и подхватив мою левую руку, мягко ее пожал. — Мы будем рады, если следующая наша встреча станет официальной и состоится по объединяющему всех нас поводу.

— Поминки, например? — предположила я, думая о том, что хочу сделать с Сагердом Юри.

Брови его родителя высоко изогнулись, и в этом положении сошлись на лбу, создав две глубокие морщины.

— Я думал о чем-то более светлом.

— О вашей с леди Васско свадьбе?

— Да, что-то в этом ключе, — сверкнув знакомой улыбкой, заверил лорд, а по моей руке вверх потекло тепло. Волосы высохли, воротник платья перестал липнуть к шее, а на коже моего запястья появился и исчез светлый знак. Что-то похожее на розы, меч и щит, объединенные в один знак.

— Э-это что? — просипела я.

— Наш подарок. Считайте оберег, — сообщили мне, и сияние подо мной усилилось в разы.

Загрузка...