Я так рада, что наконец- то вернулась домой.
Матео обращается со мной немного как с бумажной куклой, но теперь, когда я не в больнице, я испытываю гораздо больше болезненных ощущений, так что я не сильно возражаю.
— Можно мне обнять твой животик?
Прежде чем я успеваю ответить Лили, это делает Матео. — Мы не можем сейчас обнимать мамочку за животик, помнишь?
— Давай сегодня обнимемся как обычно, — говорю я, раскрывая объятия.
Мы еще не сказали девочкам о ребенке, но, учитывая все, что произошло, я вроде как хочу подождать окончания первого триместра, чтобы сказать им, просто на всякий случай.
— Хочешь, я возьму свой медицинский набор и сделаю так, чтобы тебе стало лучше? Спрашивает Лили.
Задыхаясь, Изабелла добавляет: — Я могу быть медсестрой!
— Звучит как отличная идея, — говорю я им. — Но почему бы вам, ребята, не заняться этим после ужина?
— И тебе не нужно работать? Мы можем рассказывать сказки на ночь? Спрашивает Лили.
— Абсолютно, — соглашаюсь я.
Матео отстраняется, пока я продолжаю обниматься и развлекаться болтовней маленькой девочки, затем Джу уводит их обоих, чтобы приготовить им ужин.
Как только они уходят, Матео приподнимает бровь. — Надеюсь, ты понимаешь, что тебе больше никогда не разрешат выходить из дома.
Улыбаясь ему, я закатываю глаза. — Невозможно. Кто- то же должен управлять пекарней.
— Я найду кого- нибудь другого.
Я качаю головой. — Как только я возьму это под контроль, — говорю я, указывая на свой живот, — я буду готова. По крайней мере, до тех пор, пока мы не сможем пригласить туда кого- нибудь еще. Я бы хотела обучать Мию, и мы могли бы управлять этим вместе, тогда мне не нужно было бы быть там все время.
— Я сейчас не беспокоюсь о пекарне, — заявляет он, присаживаясь на край кровати.
— Я знаю, но это не исчезает просто потому, что что- то появилось, — замечаю я.
— Возможно, если мы и дальше не будем появляться без предупреждения, — беспечно говорит он.
— Вот именно, — говорю я, легонько толкая его в плечо. — И это было в вашей семье так долго, что мы должны поддерживать традицию.
— Предполагается, что я придерживаюсь традиций, — сообщает он мне.
— Ну, теперь я получаю половину твоего дерьма, — напоминаю я ему, показывая кольцо.
Ухмыляясь, он говорит: — А, так вот почему ты не уходишь.
Я киваю. — Это и потрясающий секс.
Взглянув на мой живот, он говорит мне: — Я думаю, пройдет некоторое время, прежде чем мы сможем делать еще что- нибудь подобное.
— Я знаю, — говорю я, хмурясь. — Наверное, это мне меньше всего нравится в этом опыте.
— Это определенно входит в мою десятку лучших. Протягивая руку и лаская мое лицо, он говорит мне: — На какое- то время все может стать плохо. Мы должны выяснить, кто был в этом замешан, и, кроме тебя, никто не в безопасности.
— Никто? Спрашиваю я с беспокойством.
— Ну, Адриан. Он не был вовлечен. И Миа. Если Миа что- нибудь знала…
Он не заканчивает, но я киваю и делаю это за него. — Она бы тебе сказала.
Он кивает один раз. — Со всеми, кто был вовлечен, разберутся, семья это или нет. В ближайшие дни ты увидишь, как я делаю много вещей, которые тебе могут не понравиться.
Его рука легла на мою, и я киваю, обдумывая это, пока потираю большим пальцем костяшки его пальцев. — Как я уже говорила раньше, я знаю, кто ты. Я знаю, ты делаешь вещи, от которых я бы не пришла в восторг.
— Но я там не был, и именно поэтому мы здесь, — заявляет он, звуча более чем раздраженно на самого себя. — В последнее время я был слишком мягким, слишком всепрощающим. Обвиняюще подняв брови, он говорит: — Я почти уверен, что это твоя вина. Я гораздо лучше справляюсь со своей работой, когда меня не отвлекают.
— Не позволяй мне отвлекать тебя, — говорю я, расширяя глаза. — Я хочу, чтобы ты был на высоте. Я не в восторге от перспективы того, что ты потенциально убьешь людей, с которыми я ужинала, но, в конце концов, если это ты или они, то выбора нет. Я не люблю насилие и беспредел, но ты делаешь то, что должен. Я буду рядом с тобой в конце каждого дня, несмотря ни на что.
Мгновение он пристально смотрит на меня, затем качает головой и говорит серьезнее, чем когда- либо: — Я так рад, что Кастелланос послал тебя убить меня.
Я улыбаюсь. — Он оказал нам обоим солидную услугу.
— Может быть, я приму это во внимание и сделаю его смерть быстрой.
Мои губы сжимаются в тонкую линию, а глаза сужаются, когда я качаю головой взад- вперед, обдумывая это. — Я не знаю. Я думаю, ты все равно должна заставить его страдать. Например, сначала отрежьте ему все пальцы на руках и ногах, прострелите коленную чашечку. Как только он заплачет, ты сможешь избавить его от страданий.
Матео качает головой. — Я счастливый человек.
— Это действительно так, — соглашаюсь я.
— Когда все это закончится, я увезу тебя куда- нибудь. Подумай, куда ты хочешь поехать. Я настоятельно рекомендую сделать выбор, при котором ты будешь в бикини.
— Фу, — говорю я, закатывая глаза. — Я никогда больше не смогу носить бикини. С моими растяжками от Лили я могла бы смириться, но теперь у меня это огнестрельное ранение? С этого момента я одна, прости.
Матео качает головой. — Ни за что. У тебя огнестрельное ранение — теперь ты официальный задира. У меня даже нет огнестрельного ранения. Странная рана на бедре от ножевого ранения, но даже в меня никогда не стреляли.
— А ты такой крутой, — заявляю я, внезапно понимая, насколько это круто. — Вау, я не думала об этом с такой точки зрения. Ничего, я надену бикини.
Он ухмыляется, кивая головой. — Ну вот и все.
— Манипулятор, — обвиняю я, понимая, что он просто обманул меня.
Непримиримо пожимая плечами, он говорит: — Это работает, что я могу сказать?
— Помнишь наш разговор о твоей плохой карме? Спрашиваю я, приподнимая бровь.
Он отмахивается. — На самом деле ты мне не изменяла, это была ложная тревога.
Я качаю головой. — Дело было не в этом. Ты все равно должен был чему- то научиться.
— Я так и сделал. Я понял, что мне придется захватить весь город, хочу я того или нет, и что я должен каким- то образом удержать Адриана, и если я когда- нибудь снова буду подозревать тебя в измене, мне просто придется убить парня, потому что это не заставило меня перестать хотеть тебя.
— Это… это не уроки, — говорю я ему.
Он кивает, вставая. — Должно быть, у нас разные ноты.
— Ты неисправим, — сообщаю я ему.
— И тебе это нравится, — парирует он в ответ. — А теперь мне нужно немного поиграть роль кармы, но я вернусь вовремя, чтобы лечь рядом с тобой и представить, как я трахаю тебя, прежде чем мы ляжем спать.
— Звучит очень весело, — сообщаю я ему.
— Тебе не следует планировать делать что- то еще, когда ты снова начнешь функционировать.
Мой взгляд скользит по его прекрасному телу, снова облаченному в строгий костюм, выглядящему о- о- очень- соблазнительно. — Может быть, каждый вечер перед сном нам следует делиться всеми грязными вещами, которые мы хотим сделать друг с другом, в мельчайших деталях. Говорят, от предвкушения становится лучше, верно? Буквально после нескольких недель воздержания от грязных разговоров мы будем не в своем уме.
— Это звучит как настоящая пытка, — заявляет он. — Хотя мне нравится, давай сделаем это.
Я улыбаюсь ему. — Это будет так сложно.
-
Я провожу в постели больше времени, чем хотелось бы, но к субботе уже могу спуститься вниз поужинать.
Не в состоянии, как я физически не могла раньше, но в состоянии, потому что Матео наконец позволил мне.
Вообще- то мне немного не терпится снова принарядиться. Хотя то, что мне приносили еду, помогло мне не подниматься и не спускаться по лестнице, когда у меня все болит и я не могу принимать обезболивающие, я скучаю по людям. Миа заходила ко мне несколько раз, но она подменяет меня в пекарне, так что на этой неделе она очень занята.
Я все еще немного скучаю по своему посмертному ожерелью, глядя на свое отражение в зеркале, но новое дополнение к моему обручальному кольцу с лихвой компенсирует это.
Матео в своем кабинете с Адрианом, пьют. По крайней мере, я думала, что это всего лишь Адриан, пока не вошла и не увидела какого- то нового парня, сидящего в одном из кресел с подголовником.
Он действительно симпатичный — темные волосы, приятные голубые глаза, плутоватая улыбка. Не похож на Морелли.
Однако еще более раздражающим, чем случайный новый чувак, является то, что Матео сидит. Я никогда раньше не видела, чтобы Матео сидел в одном из кресел с подголовником, он всегда примостился на краю своего стола. Он смеется над чем- то, что говорит новый парень, когда я вхожу, но его взгляд сразу же перемещается на меня, глаза теплеют.
— Вот и она, — бормочет Матео, вставая, чтобы подойти ко мне.
— О, — говорю я с легким смешком. — Ты ждал меня?
— Я как раз рассказывала Колину о тебе.
Кивая незнакомцу, я говорю: — Колин, я полагаю. Я Мэг.
Колин тоже встает, и кажется, что он собирается пожать мне руку, но вместо этого подносит ее к губам и целует, глядя на меня из- под греховно длинных ресниц. — Мне очень приятно, — говорит он мне.
С. Сильным. Ирландским. Акцентом.
Я убираю руку, хмуро смотрю на него в ответ и не здороваюсь.
Матео бросает на него снисходительный предупреждающий взгляд, а я слишком свежа после фальшивого романа, чтобы хотеть задерживаться дольше. — Пойду помогу с ужином, — говорю я.
— Нет, — говорит Матео, хватая меня за запястье, прежде чем я успеваю убежать. — Останься.
Я прищуриваюсь, глядя на Колина, но его, кажется, это не беспокоит. Он улыбается, как будто не искушает Матео убить его из- за его обаяния.
— Я твой новый телохранитель, — сообщает мне Колин.
Мои глаза расширяются. — Нет.
Он кивает, глядя на Матео в поисках подтверждения.
Почти неохотно Матео говорит: — Так и есть.
— Нет, — говорю я снова, на этот раз качая головой. — Нет. Нет, спасибо.
Матео улыбается, притягивая меня ближе, но на этот раз он меня не очаровывает. Ни за что, ни как. Я поговорила с Сальваторе Кастелланосом две минуты, и мне пришлось чертовски дорого заплатить, будь я проклята, если привлекательный ирландец будет охранять мое тело.
— Он хорош, — уверяет меня Матео.
— Мне больше нравятся мои шансы с пулями, — сообщаю я ему.
Колин смеется, оставляя нас наедине с этим разговором и опускаясь обратно в кресло с подголовником напротив Адриана.
Матео кладет руки мне на бедра, притягивая меня к себе. — Боишься, что изменишь мне? он шутит.
— Нет. Боюсь, что выдумаешь еще один роман? Да.
— Я обещаю не делать этого, — уверяет он меня. — К тому же, мы уже обсуждали это. Если я когда- нибудь снова заподозрю тебя в измене, я буду преследовать этого парня, а не тебя.
— Ты не мог бы дать мне уродливого телохранителя? Прошу я. — Или, например, женщину? Я совершенно согласна на новую подругу. Найди мне крутую леди- телохранительницу.
— У меня в платежной ведомости ничего подобного нет, — говорит он, забавляясь. — Я займусь этим на будущее, но прямо сейчас в этом есть насущная необходимость. Все мои люди будут заняты Кастелланосом, поэтому Адриан предложил Колина.
— Ну, Адриану следовало вспомнить, что произошло в прошлый раз, когда он позволил мне быть рядом с привлекательным мужчиной, который не был тобой, — заявляю я.
— В твоих устах я кажусь таким властным.
Я поднимаю брови. — У меня даже нет времени до ужина, чтобы ответить на это.
Его карие глаза искрятся озорным весельем, и он наклоняется, его теплое дыхание вызывает покалывание повсюду, когда его губы находят мою шею.
Я закрываю глаза, тихо постанывая. — Нечестно.
— Заживай быстрее, — бормочет он, оставляя дорожку из поцелуев до моего уха, где останавливается, чтобы прикусить.
— Я пытаюсь направить в нужное русло своего внутреннего Росомаху, но, похоже, это не работает.
Он отстраняется, улыбаясь мне сверху вниз. — Что ж, старайся сильнее. Сегодня я играю в "Сказки на ночь".
— Ты убиваешь меня, Морелли.
Наклоняясь, чтобы взять меня за руку, он подводит меня к креслам с подголовниками, и я сажусь в то, в котором сидел он, в то время как он остается рядом. Колин улыбается мне, и я бросаю на него еще один прищуренный взгляд, давая понять, что положила на него глаз.
Краем глаза я замечаю Шери, которая входит, чтобы приготовить мужчинам напитки перед ужином. Я, наверное, могла бы сделать это сама, но сейчас я уже сижу, и, честно говоря, и садиться, и вставать неудобно, даже сейчас.
Думаю, мне пока придется нанять телохранителя. Если в мою сторону полетят еще пули, я бы предпочла, чтобы они попали в него, а не в меня.
Я смотрю на него, про себя забавляясь тем, что мысленно уже калечу его, но я потеряла к нему интерес. Когда Шери приближается, его глаза мерцают, оценивающе блуждая по ее телу.
— Ну, привет, девочка, — говорит он.
Когда она наполняет его бокал, ее взгляд поднимается к нему, губы слегка изгибаются. — Ты не Морелли.
— Нет, к счастью, нет, — соглашается он со своей очаровательной ухмылкой.
Шери тоже ухмыляется в ответ. — Ирландская удача.
— Колин Макгрегор, — предлагает он, беря ее за свободную руку.
Шери качает головой, не подавая ему руки и не называя своего имени. — Я называю тебя ирландцем, — заявляет она.
— До тех пор, пока ты будешь называть меня как- нибудь, — отвечает он, подмигивая.
— Держу пари, этот акцент идет тебе на пользу, не так ли? Отвечает она.
Он пожимает плечами с притворной скромностью. — Я не жалуюсь,
Матео прерывает меня, чтобы сообщить моему плутоватому новому телохранителю: — Ей 17.
Изображая преувеличенное неудовольствие, он спрашивает: — Сколько еще ждать?
Шери смеется, проходя мимо него, чтобы налить Адриану выпить. — Еще один месяц.
— А, это не так уж и долго, — говорит Колин.
Она подмигивает ему через плечо, но я думаю, это больше для того, чтобы позлить Матео, чем потому, что она заинтересована в ирландце.
— Мой дом — не бордель, — заявляет Матео.
— Тебе следует перестать приглашать хорошеньких молоденьких горничных, — предлагает Адриан.
— Приведи еще одну, — добавляю я. — Нам нужно найти Джоуи девушку, чтобы он отвязался от Винса. Кроме того, нам нужна свежая кровь на кухне по воскресеньям.
— Я думаю, нам следует воздержаться от беспокойства о новых женщинах Морелли, пока мы не возьмем ситуацию на этой территории под контроль, — советует мне Адриан.
— Ты такой прагматичный, Адриан, — говорю я ему, качая головой. — Что бы мы без тебя делали?
— Очевидно, в тебя стреляли, — сухо отвечает он.
— Больше нет, — говорит нам Колин, снова подмигивая мне, думаю, теперь просто потому, что знает, что это меня раздражает.
Шери вздыхает, наблюдая за Колином. — Кто- нибудь уже провел тебе экскурсию?
Он качает головой. — Ты предлагаешь?
Она ставит графин обратно на тележку с алкоголем и направляется к креслам с подголовниками. — С таким же успехом можно. Ты не выживешь на этой работе, и я не знаю, сколько у нас времени, пока Матео не убьет тебя; давай втиснем в это дело весь флирт, какой только сможем.
Не беспокоясь о неизбежности собственной смертности, Колин говорит: — О, да ладно тебе. Я не могу представить, чтобы девушка, выглядящая так, как ты, жаждала мужского внимания.
Шери поднимает свои темные брови. — Ты знаешь, как парни не решаются приставать к девушкам, у которых есть страшные старшие братья? Она указывает на Адриана и Матео. — У меня есть эти ребята.
Колин приподнимает бровь, но выглядит ничуть не менее заинтересованным. — Вы Морелли?
Она кивает. — Технически. А Винс — мой настоящий страшный старший брат, и он учился в моей средней школе. Так что да, никто ко мне и близко не подойдет. Я умру девственницей, старой и одинокой.
— Нет, я бы этого не допустил, — говорит он ей, ухмыляясь.
Говорит Адриан. — Хорошо, Макгрегор. Сдерживай себя.
Шери качает головой, улыбаясь, когда Колин встает. — Ты такой мертвый, ирландец. Такой мертвый.
Колин качает головой. — Я их не боюсь. Я и сам довольно плох, — говорит он ей, улыбаясь, когда у нее вырывается мечтательный вздох.
— Пойдем. Продолжай говорить. В твоих устах слова звучат как музыка.
Адриан ждет, пока они выйдут за дверь, затем вскакивает, оставляя свой бокал на столе, и направляется за ними. — Я собираюсь пойти и приглядеть за этим.
Как только Адриан уходит, Матео смеется, опускаясь в кресло с подголовником, которое он только что освободил.
Я встаю из свое, несмотря на дискомфорт, чтобы сесть к нему на колени. — Надеюсь, ты скоро найдешь крутого женского охранника, потому что этот долго не продержится.
Матео ухмыляется, но это его злая, заговорщическая ухмылка. — На самом деле, тебе придется привыкнуть к нему. Я думаю, что оставлю Колина на неопределенный срок.
Мои брови удивленно поднимаются. — Даже несмотря на то, что он флиртует с Шери?
— Потому что он флиртует с Шери. Адриан всегда ее очень защищал. Он не уйдет, когда все это закончится, если все еще беспокоится о ней. Он знает, что я не слишком ее защищаю. Колин — это именно то, что мне было нужно.
Я качаю головой, немного пораженная тем, что, по мнению Матео, горячий ирландский наемник, преследующий твою кузину, которая моложе его на десять лет, — это хорошо. — Мне нравится, как работает твой мозг, — говорю я ему, используя его галстук, чтобы притянуть его ближе и целую в лоб.
Он снова улыбается, но на этот раз с теплотой, а не с маниакальным удовольствием. — И мне нравится, как работает твой мозг. Большинство людей считают мои методы решения проблем морально сомнительными.
Я насмешливо закатываю глаза в знак солидарности. — Дураки.
Его глаза сверкают, и он ласкает мое лицо, притягивая к себе для нежного поцелуя. — Для всех остальных я злодей. Ты смотришь на меня, как на героя.
Мое сердце переполняется, и детские гормоны доводят меня до слез, но мне удается держать себя в руках, когда я прислоняюсь к нему, кладя голову ему на плечо. — Ты — мой герой.
Адриан внезапно возвращается, несчастная Шери и жизнерадостный Колин следуют за ним по пятам. Подняв телефон, он смотрит на Матео. — Я должен уйти.
— Все в порядке? Спросила я
— Возможно. У меня есть зацепка по кое- какой информации, мне нужно пойти проверить ее. Кто- то должен присмотреть за этими двумя, — заявляет он, указывая на пару позади себя.
— Мне не семь лет, — жалуется Шери.
— А я джентльмен, — уверяет нас Колин, но я почти уверена, что ему никто не верит.
Адриан бросает быстрый взгляд на Колина, затем говорит Шери: — Тебе всегда будет семь.
Она прищуривается, глядя на него, скрещивая руки на груди. — Женственность Морелли — это самое худшее. Вероятно, именно поэтому Франческа сбежала.
Я морщусь, потому что черт.
Как только это выходит, даже Шери, очевидно, понимает, что это было жестоко. — Фу. В любом случае, прежде чем я продолжу, я провожу ирландца на экскурсию по дому; ты всегда можешь просмотреть отснятый материал позже, если не доверяешь мне.
— Давай не будем говорить о том, чтобы класть тебе что- нибудь в рот еще месяц, — скромно предлагает Колин, заставляя Шери чуть не умереть от сдавленного смеха.
Адриан принимает свой пугающий взгляд плюшевого мишки- убийцы и медленно поворачивается, чтобы одарить Колина взглядом, который, я уверена, заставит его испариться в облаке серой пыли.
— Хорошо, — говорит Матео, поднимая руку, чтобы предотвратить любое насилие. — Мы будем сопровождающими.
Я наклоняюсь к сцене и шепчу: — Адриан собирается убить этого парня.
Вместо того, чтобы казаться удивленным, Матео на самом деле выглядит слегка обеспокоенным. — Я собираюсь сказать ему, что ему нельзя.
— Надеюсь, у тебя есть запасной план, — бормочу я, прежде чем слезть с его колен.
Загадочно улыбаясь мне, он говорит: — Всегда.
Матео ставит свой бокал на стол рядом с бокалом Адриана и, взяв меня за руку, выводит из кабинета. Адриан направляется к выходу, а Матео смотрит направо, затем налево. — Хорошо, с чего нам начать эту экскурсию?
Взглянув на Колина с надменно приподнятой бровью, я говорю: — Я рекомендую темницу.
Улыбка исчезает с лица Колина. — У тебя нет темницы.
Я многозначительно киваю. — О, у нас есть темница.
— Я не думаю, что мы должны показывать ему это, — говорит Матео, кладя руку мне на талию, когда останавливается в фойе. Переводя взгляд с Шери на Колина, он добавляет: — Я почти уверен, что Адриан скоро ему это покажет.
Поднимая руки в знак капитуляции, Колин говорит: — Эй, мы все здесь друзья.
Явно недовольная тем, что вокруг нее происходит блокирование члена, Шери прогуливается перед нами. — Я предлагаю начать с бассейна. Оглядываясь на Колина, она говорит: — Я люблю надевать свое крошечное бикини и купаться.
Приложив руку к сердцу, Колин качает головой. — Вероятно, я мог бы провести немного времени в темнице.
— Конечно, я не могу охранять твою птицу оттуда, — напоминает он Матео.
— Флиртуй с ней сколько хочешь, просто держи это в секрете, Макгрегор.
— Настали трудные времена, — заявляет он, следуя за Шери.
Я ухмыляюсь, следуя немного медленнее, чтобы у них было немного уединения. Шери явно ценит внимание, и теперь, когда она обратила на это внимание, я понимаю, почему это, вероятно, редкость, несмотря на то, насколько она красива.
— Это будет то же самое, что и для наших дочерей? Спрашиваю я Матео, когда мы направляемся к бассейну.
— О, нет. Он качает головой. — Я устанавлю башню до того, как они станут достаточно взрослыми, чтобы встречаться.
— Высокая башня?
— Двери нет. Мы прилетим на вертолете навестить их.
Я киваю. — Это кажется разумным.
— До этого мне тоже придется обновить темницу, — добавляет он.
— Ты такой занятой человек, — заявляю я. — Ты строишь башню для нашего сына, или на такое равенство слишком много, чтобы надеяться?
— Конечно, нет, — говорит он, преувеличенно выпячивая грудь. — Наш сын будет странствовать по миру в поисках хорошей девушки, которую можно шантажировать или иным образом принудить к отношениям.
Я киваю. — Сексизм побеждает, поняла.
Подмигивая мне и притягивая меня немного ближе, он говорит: — Никаких отступлений.
Я закатываю глаза со снисходительной улыбкой, сворачиваясь калачиком в его объятиях. — Я бы и не мечтала об этом.
КОНЕЦ… Или?