У меня странное ощущение в животе при виде него. Я не думаю, что дело в его внешности — я уже знала, что он красив, но у этого мужчины есть присутствие, сила, которая излучается его телом. С каждым мягким стуком его ботинка о дешевый кафельный пол мое сердце бьется немного быстрее.
Он одет во все черное — черный костюм, черная рубашка, черный галстук, черные туфли, и в этом есть что- то зловещее и сексуальное.
Он останавливается перед Эдди, все еще сидящим на полу, вероятно, боясь встать. Легкая улыбка тронула уголки его губ, но он продолжает смотреть на Адриана. Поскольку я единственная женщина в комнате, карие глаза Матео устремляются на меня, пока Адриан наклоняется, чтобы что- то сказать ему на ухо.
Мне кажется, что я не могу дышать, но я выдерживаю его взгляд. Это чертовски страшнее, чем я себе представлял.
Когда Адриан отстраняется, Матео подходит к моему столу.
— Привет, — говорю я, наблюдая, как его взгляд опускается на мои ноги и совершает еще одно медленное, оценивающее путешествие вверх и вниз по моему телу.
— Привет, — просто отвечает он.
— Я Мэг, — добавляю я.
— Я слышал. И ты — мой сюрприз? — спрашивает он с легкой насмешкой.
По мне пробегает холодок, я не уверена, дразнит ли он меня кокетливо или смеется надо мной. Может быть, Антонио все неправильно понял и я не в его вкусе.
Не имея времени пересмотреть свою стратегию, я устраиваю небольшое шоу, разглядывая его в ответ, и тоже дразняще улыбаюсь. — А я — то думал, что ты моя.
Его медленная улыбка вызывает во мне облегчение. Кивнув головой в сторону двери, он говорит: — Иди к машине. Мы пойдем выпьем.
Я не решаюсь встать, поскольку он все еще стоит так близко к моему стулу, но, думаю, прижиматься к нему — не самое худшее, что я сделаю сегодня вечером. Медленно собирая свои вещи и запихивая их в сумочку, я оглядываюсь на него, ожидая, что он пошевелится, но он этого не делает. Итак, я встаю, мое тело прижимается к нему так близко, что я чувствую его жар.
Он не остается равнодушным. Его правая рука обнимает меня за поясницу, притягивая к себе, его красивые карие глаза загораются интересом. У меня вырывается легкий вздох, очень некрасиво с моей стороны, но… Вау. Я уже чувствую себя немного пьяной, а я весь день не пила ничего, кроме имбирного эля, чтобы успокоить желудок.
Внезапно отпуская меня, он делает шаг назад. Я чувствую неуверенность, но мне удается переставлять ноги и проходить мимо собравшихся мужчин к дверям.
Черт, я приняла возможность заняться с ним сексом как сомнительную подработку, но я не рассчитывала, что меня так сильно к нему потянет. Может быть, в конце концов, это будет не такая уж большая жертва.
Я не ожидаю, что Адриан последует за мной к машине, но он идет. Сначала я думаю, что просто проявлю странную галантность и открою дверь, но он медлит, как только я захожу внутрь.
— Ты вооружена? — спрашивает он.
Мои глаза расширяются. — Нет.
Протягивая руку, он говорит: — Дай мне свою сумочку.
От ужаса у меня перехватывает дыхание. Я сжимаю сумочку, сердце замирает, но если я скажу "нет", он все равно возьмет ее, и разве это не будет подозрительно?
— Моя сумочка? — Спрашиваю я, невежественная.
— Надо проверить, — говорит он мне.
Мне удается выглядеть немного оскорбленной, выдавив неловкий смешок, когда я протягиваю свою сумочку, с каждой секундой все меньше и меньше чувствуя, что переживу эту ночь.
— Телефон? — спрашивает он.
— В сумочке, — отвечаю я, все еще сбитая с толку.
Он достает это первым. Достав что- то из кармана, он вставляет это сбоку и вытаскивает крошечную пластиковую карточку, затем за считанные секунды разбирает мой телефон на части. Я растерянно разеваю рот, когда он складывает монеты обратно в мою сумочку.
Взглянув на мое растерянное от ужаса лицо, он говорит: — Я соберу все обратно, прежде чем ты уйдешь. Я не могу этого получить, пока ты с Матео.
— У меня не может быть телефона? Это кажется немного… перебором, тебе не кажется? — Спрашиваю я, нахмурившись. — Мы собираемся выпить, а не бежать в Вегас.
Бросив на меня быстрый взгляд, пока роется в моей сумке, он говорит: — Матео очень осторожен.
— Я вижу это, — бормочу я, и желудок скручивается в узел, когда он достает помаду, подаренную мне Антонио. Я ожидаю, что он бросит ее обратно в сумку, поскольку это явно безвредное косметическое средство, но вместо этого он снимает колпачок, проверяя, настоящая ли помада внутри.
— Ты когда- нибудь видел "Гадкий я"? — Внезапно спрашиваю я.
Он смотрит на меня так, словно у меня только что выросла вторая голова. — Нет?
— Это детский фильм. Не первый, а второй. Там девушка- шпионка, и у нее есть… электрошокер для губной помады. Я собиралась пошутить, но ты бы не понял, так что… это было бессмысленное общение.
Приподняв брови, Адриан качает головой, но затем откручивает колпачок с моей помады, кладет ее обратно в сумочку и ищет еще минуту, прежде чем вернуть ее мне.
— Она хороша, — говорит он, делая шаг назад.
Матео забирается внутрь, и внезапно заднее сиденье кажется намного меньше — что меня удивляет, потому что это действительно просторная машина. Машина намного выше того класса, который я когда- либо мог себе позволить, но я могу понять, почему кто- то с достаточными деньгами захотел ее купить.
На минуту становится очень неловко. У меня не было свиданий около четырех лет, и это было с Родни, а не с Матео Морелли.
— И часто ты это делаешь? — Беспечно спрашивает Матео.
— Гангстеры, которые пьют вино и ужинают? О да, постоянно. Половина гангстеров Восточного побережья занесли меня в свои списки желаний. Я удивлена, что ты не слышал обо мне; я в некотором роде важная персона.
— Я так и думал, — говорит он, кивая и подыгрывая. — Все крупные сделки заключаются на кошельках по 12 долларов.
Смеясь над оскорблением, я говорю: — Что, из- за того, что я не выставляю это напоказ, ты не веришь, что я важная персона, мистер Эскалейд? Может быть, ты просто переоцениваешь свои возможности.
— О, я не собираюсь, — отвечает он, даже не обидевшись. — Я могу показать тебе, если хочешь.
Я киваю, небрежно глядя в окно. — Может быть, позже.
— Я думаю, ты будешь приятно удивлена, — сообщает он мне. — Тебе придется сообщить мне, как я оцениваюсь — ну, знаешь, среди других гангстеров, которых ты развлекаешь.
— Я работаю над статьей для Buzzfeed, я обязательно пришлю тебе ссылку, как только она будет готова.
Слегка смеясь, он смотрит на меня и говорит: — Ты мне нравишься.
— А еще говорят, что тебе трудно угодить, — говорю я, дразняще подмигивая.
— Ты одинока? — спрашивает он.
Полагаю, этот вопрос следовало задать до того, как ты планировал меня трахнуть, но, думаю, нет. — Недавно.
— Хм. Его потеря.
Выдавив улыбку, я говорю: — Без шуток. Ему все равно не понравился мой юмор.
— Я рад, что ты тогда его бросила.
— Я этого не делала, он умер.
Я не знаю, почему я это сказала. Как только я произношу эти слова, я вспоминаю, с кем я разговариваю, и что Антонио сказал о том, что именно он выпустил хит. Черт. Предполагается, что это будет моя вспомогательная история — если меня поймают, мне не разрешат бросить Кастелланоса, предполагается, что я буду мстящей вдовой. Вот я и расплескиваю половину своей обложки за минуту поездки в машине.
Такими темпами я никогда не стану Джеймсом Бондом.
— Уф, это было мрачно, — бормочу я с неловким смешком. — Нам не обязательно говорить об этом. А как насчет тебя? Такой приятный преступник, как ты, холостяк? Это безумие.
— Ну, ты же знаешь, что говорят обо мне, как о мужчине, которому трудно угодить, — говорит он достаточно легко, но его глаза остаются прикованными ко мне. — Что случилось с твоим парнем?
— Он был в плохой части города. Его подстрелили.
— Мне очень жаль.
— Дерьмо случается, — отвечаю я, глядя в окно и пытаясь найти выход из этого разговора. — В какой бар мы идем?
— Я не знаю. Взглянув на мужчину за рулем, он спрашивает: — Адриан, мы направляемся в бар, верно?
— Ага, — говорит Адриан.
Кивая, Матео смотрит на меня. — Тот, к которому он нас отвозит.
Я выдавливаю улыбку. — Достаточно справедливо. Ты не водишь машину?
— Обычно нет.
— Ты, должно быть, плохой водитель, — решаю я.
Улыбаясь, наблюдая за мной, он говорит: — Должно быть, так.
Мне становится немного не по себе, когда я смотрю на дверь, думая о деталях моего телефона в сумочке. Что, если они не поведут меня в бар? Они могут увезти меня куда угодно, и никто никогда не узнает, куда я поехала. Что будет с Лили без меня? Состояние моей матери нестабильное, так что она, вероятно, окажется у матери Родни. Боже, я не хочу, чтобы эта женщина растила моего ребенка. У меня даже нет никого, кому я могла бы доверить Лили. Все, что у нее есть, — это я, и, несмотря на то, что я делаю все, что в моей жизни возможно, и пытаюсь предотвратить все кризисы, которые навлек на нас ее отец, я здесь, на заднем сиденье Escalade Матео Морелли.
— Что случилось? — спрашивает он.
Только тогда я понимаю, что качаю головой.
— Просто… задумалась.
— По поводу чего?
Взглянув на него, я спрашиваю: — У тебя есть ребенок?
Он кивает. — Один. Маленькая девочка. Ты?
Не думаю, что мне следует говорить ему, но я все равно больше никогда не увижу его после сегодняшнего вечера, так что я это делаю. — То же самое.
На его красивом лице появляется удивление. — Правда? С мертвым парнем?
Моя грудь начинает сжиматься от беспокойства, и я та, кто продолжает поднимать эту тему. Слегка рассеянно потирая грудь, я смотрю на него. — Извини. Я не хочу об этом говорить.
Он кивает, довольно легко отступая. — Хорошо.
Через несколько минут мы действительно подъезжаем к бару, к моему большому облегчению. Матео обходит машину и открывает мне дверь, что ведет себя гораздо более по- джентльменски, чем я ожидала.
Когда он провожает меня внутрь, под неоново- голубые огни, я немного рада видеть, что это высококлассное заведение с живым пианистом и двумя сверкающими барами, по одному с каждой стороны от пианино, с небольшой площадкой для танцев перед ним. Я также рада, что пианист уже играет Синатру. Я не знаю, где мы находимся, я, конечно, никогда здесь не был, но я хочу здесь жить.
— Ух ты, — шучу я, так рада, что я на самом деле… нахмурилась. Как будто он знает меня. Родни знал меня пять лет, и на нашу последнюю годовщину он привел меня и Лили в Applebee's. Это место было создано для меня. Все, что мне нужно, это чтобы один из официантов принес мне fedora, и все готово.
— Да? Матео шепчет мне на ухо, его руки опускаются на мои бедра.
— Это мое новое любимое место. Прислоняясь к нему, я спрашиваю: — У тебя нет фетровой шляпы, не так ли? Потому что, я думаю, ты мог бы надеть фетровую шляпу.
— Может быть, в следующий раз.
Матео ведет меня в пустой конец правой стойки, где за нашей спиной будет пианино. Я знаю, что на самом деле мне не положено увлекаться этим, но, черт возьми, я бы не отказалась потанцевать с ним на танцполе.
— Это потрясающее место, — заявляю я.
— Да, я здесь раньше не был, но давно хотел проверить, — говорит он мне, кладя руку мне на спину, когда я забираюсь на барный стул.
— Что ж, я рада, что ты меня дождался, — поддразниваю я. — Ты знаешь эти вопросы типа "что бы ты сделал на своем идеальном первом свидании?", которые люди задают, когда пытаются найти нового мужчину для секса? Это. Это то, что я бы сделала И если пианист играет Синатру всю ночь напролет, мы достигаем статуса свидания мечты.
— О, я уверен, это можно устроить, — говорит он мне, слегка касаясь моего плеча, прежде чем подойти поговорить с пианистом.
Я ухмыляюсь, наблюдая, как он наклоняется и разговаривает с мужчиной, протягивая ему немного денег и получая понимающий кивок.
Девушка могла бы привыкнуть к этому.
Когда он возвращается, ухмыляясь мне, как будто очень собой гордится, я делаю кое- что действительно импульсивное. Я хватаю его за галстук, притягиваю к себе и целую. Я чувствую его удивление, но он быстро расслабляется, поворачивая мой табурет так, чтобы встать между моих ног, его руки на моих бедрах, пока наши языки исследуют друг друга.
Через минуту он отстраняется, с любопытством наблюдая за мной.
— Ненавижу первые поцелуи, — говорю я ему. — Но мне захотелось поцеловать тебя, и я это сделала.
— Я не жалуюсь. Он все еще у меня между ног, и я с удивлением обнаруживаю, что если бы он вообще отказался от выпивки, я бы пошла с ним домой прямо сейчас.
Но затем, словно похититель радости, я вспоминаю, почему я здесь сегодня вечером.
Незаметно опустив ноги, я разворачиваю свой табурет лицом к бару. — Наверное, нам стоит заказать эти напитки.