|РАЗГОВО́Р, — а, м.
Словесный обмен сведениями, мнениями, беседа.|
Декан выглядит так, будто собирается отчитывать, но очень этого не хочет. Его поведение подкупает.
Он произносит до боли знакомую фразу:
— Будьте осторожны, Брайт, — и из-за неё возникает ощущение, что рядом отец.
Брайт сначала даже дёргается, чтобы начать задавать вопросы, но декан Гаджи тепло улыбается и качает головой.
— Конечно ваш отец общался со мной, прежде чем вы сюда приехали. Я знаю всё о студентах своего факультета. Но я не поддерживаю с вашим отцом связь.
Надежда в глазах Брайт тает.
А потом декан Гаджи назначает наказание за срыв, и Брайт печально тащится в деревню, чтобы переодеться и поесть перед общественно полезными работами.
Первый учебный день слит в полном объёме из-за метаний по этажам то ради кабинета медсестры, то ради декана, то ради наведения беспорядков. И где была Нимея со своей бутылкой, когда была так нужна? Тюкнула бы по макушке и не случилось бы ничего.
Брайт выходит из академии и с наслаждением отмечает, что в парке ни одного студента. Аллея пуста, путь свободен. Никаких споров, никаких ссор.
А потом хлопок за спиной, и приходится сжаться в ожидании очередной необходимости говорить.
— Проводить?
Она оборачивается и качает головой, но губы против воли изгибаются.
Раскрасневшийся, с расстёгнутой на две пуговицы рубашкой и кое-как намотанным шарфом.
— У меня есть выбор?
Уголки его губ сначала опускаются вниз, а потом появляется широкая, обнажающая ровный ряд белых зубов улыбка.
— Брось, — смеётся он. — Неужели не ясно, что я тебе не враг.
— Но с чего ты взял, что мне нужны не враги?.. — бормочет себе под нос Брайт и всё равно кивает.
— Нет сил сопротивляться…
— Правильное решение, Госпожа Сирена.
Энграм Хардин бросается по ступеням к ней, берёт её рюкзак и закидывает его себе на плечо.
— Ты противный, — констатирует Брайт.
— Не преувеличивай, — хохочет он. — Я очень даже привлекательный по мнению абсолютного большинства, и даже если ты скажешь, что это не так, я тебе не поверю. Тебе уже снилось, как я тебя целую? Нет? Ну я подожду.
Брайт закатывает глаза и предпочитает не отвечать, пока Энграм Хардин нагло рассматривает её рюкзак.
На его идеальном кукольно-красивом личике следы взрыва магии Брайт, кажется, неудачно отлетевшая щепка послужила невольной виновницей глубокого пореза.
Самой Брайт потребовалось только успокоительное, ни одной травмы. А старосты пострадали прилично, по крайней мере, им всем необходимы душ и стирка формы.
— Так та-ак… — тянет он. — Кто-то любит грязную музыку?
— Тебе откуда знать, Истинный Аристократ? — Брайт качает головой, не обращая внимания на Энграма, который нагло ковыряет нашивки, тянет лямки рюкзака, будто проверяя на прочность.
— Чего ты там рассматриваешь? Он не в твоём стиле, присмотри представительский кожаный портфельчик.
— Не делай вид, что знаешь меня, Госпожа Сирена, — заявляет Энг и снова закидывает рюкзак на плечо. — Ты интересная особа. Тебя не исключили за вспышку магии?
— Нет.
— Почему?
— Меня не могут исключить, — Брайт мрачнеет.
Глубоко вдыхает пряный воздух и разминает шею, будто та затекла. Кутается в пальто.
Сильно пахнет сладкой выпечкой, и Брайт невольно крутит головой. В животе урчит от голода, и хочется кофе, приходится прибавить шагу, чтобы не свалиться в обморок. После такого всплеска магии организм истощён.
— Это как?
— Я тут в тюрьме, — из её горла вырывается насмешливое «ха», а Энг хмурится.
Он вдруг сворачивает с аллеи, ведущей в деревню, и усаживает Брайт на холодную деревянную лавочку.
— Что? Я вообще-то хотела пообедать и идти отбывать принудительные работы.
— Пикник? — улыбается Энг.
— Не интересует.
Но с Энграмом спорить невозможно, он машет руками и призывает к тишине.
— Одна нога здесь, другая — там, — в центре парка стоит крошечный деревянный лоток, за которым пухлая волшебница продаёт сладкие пышные булочки посыпанные хлопьями миндаля и политые солёной карамелью.
Вот откуда божественный запах. И, кажется, волшебница готова обогатиться на обеде, когда студенты вывалят из Академии в поисках еды. Она расставляет на прилавке, которому неведома осенняя прохлада, подносы со сдобой.
— Какой кофе пьёшь? — на ходу спрашивает Энграм.
— Чёрный без сахара, — очень тихо отвечает Брайт и неуверенно улыбается.
За ней никогда не ухаживали. И это оказалось очень просто. Никаких вопросов, обещаний, долгов. А как теперь поступать? Вернуть Энграму деньги за кофе и булочку? Или друзья такое делают бесплатно? А они друзья? Нет. Они даже не знакомые.
Но очень хочется всё ему рассказать, чтобы сбросить с больной головы на здоровую, освободить мозги от мусора, так что нужно принять неожиданные дары и заткнуть совесть.
А ещё душит невероятная благодарность, потому что через пару минут замёрзшие пальцы греет стаканчик чёрного кофе, а на колени тёплым котёнком ложится бумажный пакетик с тремя булочками.
— Ну что? Я волшебник?
— Нет, — вздыхает Брайт, с наслаждением глядя на булочку. — Ты Богатенький мальчишка, который всё делает по-своему.
— А ты ешь и плати мне за булочки рассказами, — смеётся он, хоть ничего смешного никто и не сказал.
— Ты всё время смеёшься? Это странно.
— Я не пойму, Госпожа Сирена, ты что никогда не влюблялась?
Брайт давится кусочком миндаля и отставляет на лавочку кофе.
— Ты что несёшь?
Хочется схватить вещи и бежать, но кофе с булочкой хочется куда больше.
— Ладно, понял, не время для страстных признаний.
Он издевается.
Но Брайт даже в шутку не готова слушать такую чепуху.
— Так почему ты в тюрьме? Нас же тут никто особо не держит.
— Вас тут никто не держит.
Брайт не думает, можно ли такое рассказывать, ей плевать. Она никогда не собиралась ничего ни от кого скрывать, уж точно не от Истинных, которые живут в своём прекрасном розовом медовом мире.
— А мой отец в заложниках у Ордена пяти, пока не придумает лекарство от болезни, которая убивает таких, как вы, — и Брайт так смело смотрит в глаза Энгу, что тот опускает голову.
— Таких, как они, — поправляет он. — Болеют те, кто использует тёмную магию. Предположительно…
— И ты здоров?
— Ну… — Энг откашливается и дёргает плечом. — Я пью таблетки, если ты об этом. Но профилактическую дозу, во избежании развития болезни. Все дети в Траминере пьют лекарство, это уже вошло в привычку.
— Шок, — хмыкает Брайт, чувствуя себя последней сволочью, потому что ей совершенно не жаль траминерских детей.
Голос Энга становится тише, глуше. А булочка отправляется в пакет. Он упирается локтями в колени и сгорбливает спину, будто на неё давит тяжкая ноша.
— Значит, ты тут, а твой отец там?.. Умно, — сухо произносит он, а Брайт с наслаждением закидывает ногу на ногу, делает глоток кофе и кивает.
Ей нравится, что Истинным бывает стыдно, это видно по трагично согнувшейся спине Энга.
— Там Одрен Пяти… тут их дети… будь осторожна, — он чуть поворачивает голову, глядя на носки ботинок Брайт.
— Что?
— Что слышала, — Энграм откидывается на спинку лавочки и снова берёт в руки стаканчик кофе. Греет о него пальцы, но не пьёт. — Некоторые из студентов… уже близки к Ордену. В особенности дети Пяти. После отбоя тут иногда такое творится…
— Какое?
— Охота. Они называют это охотой, — сдавленно сообщает Энг.
— А ты?
Он качает головой.
— Твой брат? Я так понимаю он один из главных старост.
Энг мелко кивает.
— Мой отец тоже… один из Ордена. И он… один из Пяти. Как и Блауэр, и Прето, и Блан.
— И Хейз, — тихо говорит Брайт.
Энграм дёргается и отставляет стаканчик, поворачивается к Брайт всем корпусом.
— А от него лучше и вовсе держаться подальше, — говорит быстро и тихо. — Правда, не нарывайся.
— Почему? Он так страшен?
— Он… Он сын Хейза, и этого достаточно. Никто не знает его достаточно хорошо, чтобы сказать, что на самом деле в голове у Рейва. Блауэр и Прето открыто выражают всё, что думают. Открыто нападают, а чем занимается Хейз — тайна. Он… ходит на «охоту» — это всё, что я знаю. Но… он сын Хейза. Держись от него подальше. Эта семья… это они всё устроили.
Брайт холодно кивает и морщится.
Легко сказать… держись подальше, когда проблемы настигают сами, без постороннего вмешательства.