Урок тридцать девятый

Когда я проснулась, я почувствовала, что перегрелась. Я потянулась, широко зевая. Мои глаза распахнулись, когда я коснулась чего-то — или кого-то — тёплого. Я быстро села, оглядываясь по сторонам. Я определённо была не дома. Рядом со мной был комок из оделяла, и под ним угадывался силуэт человека.

Мой разум лихорадочно работал. Что случилось прошлой ночью? После того, как мистер Хейвуд, Джереми и Кейси исчезли в больнице, я вернулась к машине Джереми… И что потом? Я не могла вспомнить. Когда я успела заснуть? Я снова оглядела комнату и с ужасом поняла, где нахожусь. Квартира мистера Хейвуда. Так что это означало…

Крепко вцепившись в одеяло, я сорвала его с человека рядом со мной. Когда я заметила, что это был Джереми, а не мистер Хейвуд, я вскрикнула и отодвинулась от него. Его глаза распахнулись, и он вскочил.

— Где пожар? — вскричал он, его растрёпанные светлые волосы закрывали часть его лица.

— Нет никакого пожара! — заплакала я, схватив подушку и прижимая её к груди. — Что ты делаешь в одной постели со мной?

Джереми несколько секунд смотрел на меня в замешательстве.

— Холли?

— Да, я, — огрызнулась я, чувствуя, как моё лицо пылает. — Что ты делаешь в моей постели?

— На самом деле, — прокомментировал новый голос, — вообще-то я считаю, что это моя кровать.

Моя голова резко повернулась в сторону дверного проёма, где стоял мистер Хейвуд. Большие белые бинты были обмотаны вокруг его макушки, и тёмно-синий синяк украшал его левый глаз. Он вскинул бровь, глядя на меня, делая глоток из кофейной чашки, которую держал в руке.

— Что…? — Я замолчала, не уверенная в том, что собиралась спросить.

— Доброе утро! — Джереми бросился прочь с кровати мистера Хейвуда и вскочил на ноги.

— Сейчас полдень. — Мистер Хейвуд пристально посмотрел на Джереми.

Я тоже выбралась из кровати, выпутываясь из простыней. Мистер Хейвуд ухмыльнулся мне, когда я это сделала. Я уже собиралась спросить его, что он нашёл такого забавного, когда посмотрела вниз и увидела, что я всё ещё в боксерах с прошлой ночи. Покраснев от смущения, я быстро сдёрнула простыню с его кровати и обернула её вокруг себя.

— Кейси и Лэнс скоро придут с одеждой для тебя, — сообщил мне мистер Хейвуд.

— Кейси и Лэнс?

Мистер Хейвуд кивнул.

— Нам нужно многое объяснить Кейси. И нам с тобой нужно обсудить ещё кое-что.

— Например, что? — спросила я, сощурив глаза в замешательстве. — Что ты имеешь ввиду?

— Хочешь позавтракать? — Мистер Хейвуд проигнорировал мой вопрос.

Мой желудок заурчал, как по команде, и я снова покраснела, заставив мистера Хейвуда и Джереми усмехнуться.

— Он почти готов, — сообщил мне мистер Хейвуд.

— Тогда могу я быстро принять душ?

— Конечно, — кивнул он. — Ты можешь взять какую-нибудь одежду из моего комода, если хочешь, — сообщил он мне. — Чтобы тебе не пришлось снова переодеваться в грязное.

— О, вы двое делите одежду? — поддразнил Джереми, ухмыляясь. — Это мило.

— Заткнись. — Мистер Хейвуд ткнул Джереми локтем в бок. — Иди проверь, как там бекон.

Джереми что-то проворчал, но вышел из комнаты. Мистер Хейвуд остался в дверях, делая ещё один глоток из своей кружки.

— Эм, что случилось прошлой ночью? — спросила я.

На его лице появилась ещё одна довольная улыбка.

— Ну, было около четырёх утра, когда меня закончили приводить в порядок, а ты спала в машине, когда мы, наконец, выбрались, поэтому мы не стали тебя будить. Мы отвезли Кейси домой, но Джереми позвонил твоей маме и сказал ей, что ты останешься здесь на ночь.

Мне нужно не забыть поблагодарить Джереми за то, что он позвонил моей маме. Я не хотела, чтобы у неё случился сердечный приступ из-за того, что я пропала.

— Хорошо… Так почему я оказалась в одной постели с Джереми?

— Я не знаю, — нахмурился мистер Хейвуд. — Он должен был спать на диване.

— О, так он пробрался сюда, — прокомментировала я, закатывая глаза. — Это так на него похоже. Где же спал ты?

— Диван в гостиной, — ворчливо сказал он мне. — Я должен быть осторожен, чтобы не удариться головой обо что-нибудь.

— Что сказал доктор?

Мистер Хейвуд пожал плечами.

— Мне просто нужно было наложить несколько швов. Ничего страшного. У меня бывало и похуже. Хочешь принять душ прямо сейчас?

— Да. — Я быстро кивнул головой. Тёплая, расслабляющая вода была именно тем, что мне сейчас было нужно.

Двадцать минут спустя я услышала стук в дверь ванной. На моем лице появилось хмурое выражение, я подумала, что это мистер Хейвуд скажет мне, что пора убираться. Когда я услышала другой голос, я удивлённо моргнула.

— Холли? Я принёс твою одежду, — крикнул Лэнс через дверь. — Я вхожу.

— Что? Лэнс, держись подальше! — воскликнула я, потуже натягивая занавеску для душа на штангу.

Лэнс проигнорировал мои требования, и я услышала, как открылась дверь. Я услышала, как он кашлянул.

— Здесь достаточно душно?

— Я люблю горячий душ, — просто ответила я, держась как можно дальше от занавески. — Убирайся.

— Холли уже закончила в душе? Мне нужно в ванную, — спросил новый голос, и я услышала ещё шаги около ванной.

— Нет.

— О, — ответил Джереми. — Холли, ты не возражаешь, если я просто пойду…

Я крепко прижала занавеску для душа к стене и рывком открыла верхнюю часть, высунув только голову, чтобы сердито посмотреть на парней у раковины.

— Да, я возражаю. Вы двое, выходите прочь. Сейчас.

— Что вы, ребята, здесь делаете?

Мой взгляд скользнул мимо Джереми и Лэнса к двери, где теперь стояли Кейси и мистер Хейвуд. Кейси выглядела так, словно собиралась рассмеяться, в то время как брови мистера Хейвуда нахмурились в замешательстве, а затем он впился взглядом в Джереми. Джереми поднял руки.

— Я не знал, что она здесь, чувак.

— Убирайтесь! — одновременно приказали мы с мистером Хейвудом.

Джереми поморщился.

— О, двойная команда. Я ухожу, я ухожу, — сказал он, поднимая руки. — Давай, Лэнс.

— Конечно. — Лэнс пожал плечами, положив мою одежду на раковину.

Мистер Хейвуд на мгновение встретился со мной взглядом.

— Не забудь запереть дверь, когда будешь принимать душ в следующий раз, — посоветовал он, прежде чем закрыть дверь.

Я покраснела, откидывая голову назад под струю горячей воды. Означало ли это, что он планировал, что я буду чаще принимать душ здесь? Эта мысль вызвала улыбку на моем лице. Я выключила душ и выскользнула, быстро вытираясь и одеваясь. Я остановилась только для того, чтобы провести пальцем по зеркалу и осмотреть своё лицо. Я увидела синяк на правой стороне лба и подняла руку, чтобы осторожно надавить на него. Я поморщилась, затем вздохнула и направилась в гостиную.

Лэнс сидел в глубоком кресле, Джереми и Кейси на диване, а мистер Хейвуд на другом диване. Мистер Хейвуд жестом пригласил меня сесть рядом с ним. После минутного колебания я подошла к дивану и села, усевшись как можно дальше от мистера Хейвуда. С Кейси, Джереми и Лэнсом здесь, это было достаточно неловко.

— Итак, — начал Джереми, хлопая в ладоши. — Чтобы избавить нас от лишних проблем сегодня, я только что объяснил Кейси всё о нашей маленькой проблеме с бандой.

Я в ужасе уставилась на Джереми, но Кейси ухмыльнулась со своего места рядом с ним.

— Мне так жаль, Кейси! — быстро извинилась я. — Я знаю, что было подло прятаться от тебя, и я чувствую себя действительно виноватой за ложь, и я полностью понимаю, если ты больше не хочешь быть лучшей подругой.

— Я не виню тебя за то, что ты скрываешь это от меня, — медленно сказала Кейси. — На самом деле это не имеет большого значения.

— О, — ответила я, чувствуя, как моё лицо пылает. — Я… я понимаю…

Мистер Хейвуд усмехнулся, и я уставилась на него. Он поднял руку, превратив своё хихиканье в кашель.

— Из-за травмы головы я кашляю, — сказал он мне.

— Ага, конечно.

— Кейси, мы держали это в секрете, чтобы ты не пострадала, — сказал ей Лэнс. — Что на самом деле не сработало, но всё же.

— Ребята, остыньте, — рассмеялась Кейси. — Всё в порядке. Я понимаю. Хотя я бы никогда не подумала, что вы, ребята, будете связаны с бандой. Или что мой учитель биологии был бывшим бандитом.

— Это значит, что я умею держать это в секрете, — пожал плечами мистер Хейвуд.

— За исключением той части, где Холли узнала, — ответила Кейси. — Способ сохранить там свою тайну.

— Это была не моя вина.

— Но это всё равно произошло.

Мистер Хейвуд хмуро посмотрел на Кейси.

— Ты мне больше нравишься в классе.

— Ты нравишься Холли всё время.

— Кейси! — воскликнула я, недоверчиво глядя на неё.

— Это было хорошо! — расхохотался Джереми, хлопая Кейси по спине.

Даже Лэнс широко улыбнулся.

— Хэй, — начал мистер Хейвуд, выглядя суровым, но в его голосе звучало веселье. — Давайте продолжим тему, хорошо?

— Ладно, — кивнул Джереми. — Я сейчас смотрю новости, а их показывают весь день. Вам всем обязательно тоже смотреть их каждый раз, когда у вас будет такая возможность.

— Зачем? — хором спросили Кейси, Лэнс и я.

— Чтобы узнать, поймали ли Шона, — сказал Джереми, как будто констатируя очевидное. — Холли, когда вы с Шоном были одни прошлой ночью, что произошло?

— Ничего особенного… — Я опустила взгляд в пол. — Шон упал с лестницы.

Джереми приподнял бровь.

— Что?

— Я повела его наверх, и он провалился в одну из сломанным ступенек, — объяснил я. — Вот как я сбежала от него.

— И как именно ты потеряла свои штаны?

— Это… гм… — Размышляя о том моменте, это казалось довольно глупой удачей. Моё лицо покраснело. Как я могла сказать им, что мне пришлось снять штаны, чтобы заставить его упасть?

— Холли?

Я повернулась к мистеру Хейвуду, который бросил на меня необычно обеспокоенный взгляд.

— Что?

— Шон… сделал тебе что-нибудь?

Я на мгновение склонила голову набок. Шон что-нибудь сделал со мной? Мне потребовалось мгновение, чтобы понять, что он имел в виду. Я быстро замахала руками перед лицом.

— Нет, нет, нет! Мне просто пришлось снять штаны, чтобы заставить его упасть.

— Типа отвлекла? — фыркнул Джереми.

— Нет! — Я уставилась на него.

— Я пошутил, — со смехом ответил Джереми.

— У тебя синяк на лбу, — вмешался мистер Хейвуд, бросив злобный взгляд на Джереми. — Как это произошло?

— Эм, — колебалась я, вспоминая прошлое. — Это могло быть, когда я споткнулся о твою ногу, или когда Шон бросил в меня свой пистолет…

— Шон бросил в тебя свой пистолет? — прервал меня Лэнс. — У Шона был пистолет?

Кейси кивнула.

— Он выстрелил в Джереми из него.

Лэнс резко обернулся, чтобы посмотреть на Джереми с растерянным выражением на лице.

— Но ты не…

— Бронежилет, — с усмешкой сказал Джереми Лансу. — Бьюсь об заклад, что ты жалеешь, что у тебя не было такой штуковины той ночью.

— Заткнись, — бросил хмурый взгляд на Джереми Лэнс.

— Холли, почему Шон бросил в тебя пистолет? — с любопытством спросила Кейси, поворачиваясь ко мне. — Если бы я была на его месте, я бы просто пристрелила тебя.

— Кейси!

Она пожала плечами, застенчиво улыбаясь.

— Что? Поставь себя на его место. Разве это не то, что ты бы сделала?

— Да, я думаю, я бы так и сделала. — Я неохотно кивнула головой. — И он действительно пытался застрелить меня… Но мне повезло. Снова. У него похоже закончились патроны.

— Это просто его «удача», — снова рассмеялся Джереми.

— Так Шон был, типа, неподвижен, когда ты его оставила? — спросил Лэнс.

— Ага.

— Есть хороший шанс, что полиция поймала его тогда.

— Да.

Лэнс скрестил руки на груди.

— Ладно. Но на всякий случай я отключу свой мобильный номер. Я думал, что, в конце концов, получу мобильник обратно, но я не знал, что он был у Шона. — Он обвиняюще прищурился, глядя на меня.

Я удивлённо уставилась на него в ответ.

— Что? Лэнс, нет! Ты не можете заблокировать его! Это единственное средство связи, которое у меня есть с Шоном!

— Именно поэтому нужно избавиться от него, — вмешался мистер Хейвуд, бросив на меня строгий взгляд. — Чем меньше ты общаешься с Шоном, тем лучше.

— Но, мистер Хейвуд! Что, если что-то подобное, как прошлой ночью, повторится снова? Шон не сможет связаться со мной…

— И это хорошо, — прервал меня мистер Хейвуд.

— Нет, если ты, Джереми, Кейси или Лэнс в опасности! — запротестовала я. — Что, если он отправит сообщение с телефона Лэнса с угрозой, а я его не получу, и один из вас пострадает?

Мистер Хейвуд промолчал, и я быстро оглядела комнату. Лэнс, Кейси и Джереми бросали на меня ясные взгляды.

Мистер Хейвуд положил руку мне на плечо.

— Холли, никто из нас не собирается вступать в контакт с Шоном. Так мы все будем в безопасности.

Я хотела возразить, но держала рот на замке. Они не понимали, что я пыталась сказать. Не лучше ли было бы получить какое-то предупреждение, чем допустить, чтобы что-то случилось ни с того ни с сего? Как тогда, когда в Лэнса стреляли?

— Холли, ты слишком много беспокоишься, — вздохнул Джереми, откидывая голову на спинку дивана.

— Извини, мне не всё равно, — огрызнулась я, чувствуя себя расстроенной.

Джереми покачал головой.

— Скорее всего, Шон сейчас в тюрьме, так что это не имеет значения. Холли, я знаю, ты думаешь, что безопаснее получить предупреждение от Шона, но что, если он лжёт? Что, если бы он сказал, например, что он схватил Лэнса, и он хочет, чтобы ты отправилась к нему, иначе он навредит твоему другу, когда у него действительно нет Лэнса, и это просто большая подстава?

— Ты можешь повторить это? — в замешательстве я уставилась на Джереми.

— Как в «Гарри Поттере», — вставила Кейси, выглядя взволнованной. — Когда Воланд…

— Тот-Кого-Нельзя-Называть! — прошипел Джереми, оглядываясь вокруг в притворном ужасе.

Кейси закатила глаза.

— Когда Тот-Кого-Нельзя-Называть говорит Гарри, что Сириус у него, и Гарри отправляется спасать Сириуса, оказывается, что Воланд…

— Тот-Кого-Нельзя-Называть, — пошутил мистер Хейвуд, ухмыляясь, когда Джереми закрыл уши руками.

Мне захотелось рассмеяться, но вместо этого я просто усмехнулась.

— Да, Кейси. Имя Тёмного Лорда не должно произноситься.

— У Волан-де-Морта, — решительно сказала Кейси, прежде чем кто-либо смог снова прервать её, — никогда не было Сириуса… и мы обе знаем, чем это закончилось.

— Ой. — Моя ухмылка исчезла.

Теперь в комнате повисла неловкая тишина. Лэнс тихонько откашлялся, и Джереми начал насвистывать мелодию из «Гарри Поттера». В конце концов, к ним присоединился мистер Хейвуд, и Кейси тоже.

— Хорошо, — наконец, проворчала я, закатывая глаза на их выходки. — Лэнс, отключи свой номер.

— Я сделаю это сразу после того, как мы закончим здесь, — сказал он мне, кивая головой.

— Итак, если Шона действительно поймают… Означает ли это, что со всей этой проблемой банды покончено? — спросила Кейси, нахмурив брови.

Я побледнела от её вопроса. Это было именно то, что это означало. Больше не будет ни опасностей, ни угроз, ни паранойи. Я взглянула на Джереми, у которого было такое же выражение лица, как и у меня. Он моргнул, глядя на меня, открыв рот и ничего не сказав. Лэнс начал ухмыляться. Я повернулась к мистеру Хейвуду, ожидая увидеть облегчение на его лице, но вместо этого у него был тяжёлый взгляд.

— Это именно то, что это значит, — сказал мистер Хейвуд Кейси, сжав челюсти. — Будем надеяться, что так и будет.

— Что ты…? — Я склонила голову набок.

— Всегда есть шанс, что Шон сбежал, — сказал мне мистер Хейвуд, подтверждая мои мысли.

— Ни за что! — покачала я головой. — Он не мог пошевелиться, а копы приехали даже не через пять минут.

— Шансы невелики, но всё же есть небольшая вероятность, — поджал губы Джереми.

— Именно поэтому мы следим за новостями и газетами, — вставил Лэнс.

— Звучит достаточно просто, — сказала Кейси, пожимая плечами. — Обычно я не смотрю телевизор, но пожалуй сегодня можно.

— Мы не должны все смотреть один и тот же канал, — прокомментировал мистер Хейвуд, взглянув на свой телевизор. — Лэнс, почему бы тебе не пойти к себе домой и не посмотреть десятый канал? Джереми, ты иди смотри третий канал, а Кейси — пятый. У меня на шестом канале.

Джереми, Кейси и Лэнс кивнули, не обращая внимания на тот факт, что мистер Хейвуд не назначил мне канал. Но я заметила. Прежде чем я успела что-либо спросить у мистера Хейвуда, заговорил Джереми.

— Нам стоит сделать это прямо сейчас, — сказал он, поднимаясь с дивана. — Кейси, дай мне свой номер телефона.

Кейси вопросительно посмотрела на Джереми.

— Зачем?

— Мне нужен твой номер, чтобы связаться с тобой, если я что-то увижу, и наоборот. Я дам тебе и Криса тоже, — объяснил Джереми. — Лэнс, у тебя есть домашний телефон?

— Я возьму новый сотовый телефон после того, как отменю свой старый, — ответил Лэнс, выглядя раздражённым. — Пустая трата моих денег…

— У него есть домашний телефон, — сказала я Джереми, качая головой в сторону Лэнса, разве он не знал, что ему заменят его симку бесплатно? — Я напишу тебе номер, Джереми.

— Хорошо, тогда мы все на связи, — кивнул Джереми.

— Да, — хором ответили остальные из нас.

— Тогда расходимся, — приказал Джереми, хлопая в ладоши. Он повернулся ко мне. — Холли, хочешь подвезу домой?

Я бросила на него настороженный взгляд.

— Ты водишь как маньяк.

— Я не настолько плох, — запротестовал он, ухмыляясь.

— Я живу примерно через два дома от неё, — сказал Лэнс Джереми. — Я отвезу её.

— Хорошо. — Джереми выглядел разочарованным.

— Извини, Джереми, может быть, в следующий раз, — рассмеялась я.

Джереми пожал плечами, направляясь к двери.

— Поговорим, позже, — крикнул он, махнув через плечо.

— Ты готова? — спросил Лэнс, глядя на Кейси, а затем на меня.

— Да, — ответила Кейси.

Я взглянула на мистера Хейвуда и удивлённо моргнула, обнаружив, что он пристально смотрит на меня.

— Эм…

Он ухмыльнулся.

— Лэнс, мне нужно немного поговорить с Холли. Вы с Кейси идите вперёд, а я потом отвезу Холли домой.

— Почему ты не можешь поговорить с ней при нас? — нахмурился Лэнс.

Кейси закатила глаза, толкнула Лэнса в плечо и направила его к двери.

— Заткнись, Лэнс. Пойдём.

— Но…

— Никаких «но», — твердо сказала Кейси, послав мне тайную улыбку. Она подмигнула. — Повеселитесь, вы двое.

Я покраснела, опустив голову. Если это был не Джереми, то Кейси.

— Пока, Лэнс, пока, Кейс.

— Я всё ещё думаю… — начал Лэнс, но Кейси пнула его.

— Продолжай идти, — приказала она.

Я усмехнулась им вслед. Затем тот факт, что мы с мистером Хейвудом были совсем одни, поразил меня, и я затаила дыхание. Это был первый раз, когда мы были одни с той ночи. Румянец попытался пробиться к моему лицу, но я подавила его. Здесь не было ничего такого, чего можно было бы стыдиться. Но это не было даже частью моих чувств.

Я быстро хлопнула себя ладонями по щекам. Я должна перестать так думать. Мистер Хейвуд странно посмотрел на меня, когда я повернулась к нему.

— Мушка, — солгала я с лёгкой улыбкой. — Итак, о чём ты хотел поговорить?

Выражение лица мистера Хейвуда внезапно стало серьёзным, и я почувствовала, как у меня упало сердце. Мои ладони тут же вспотели, и я заставила себя сохранять спокойствие. Он ещё даже не сказал ни слова. Нервничать было не из-за чего.

— Холли, прежде чем я начну говорить, я хочу, чтобы ты обдумала всё, что я скажу, хорошо? — начал мистер Хейвуд, серьёзно глядя на меня. — Независимо от того, как ты к этому относишься.

— О-хорошо, — тихо сказала я. О чём он хотел поговорить?

— Есть две вещи, о которых я хочу поговорить, — сказал мне мистер Хейвуд, словно прочитав мои мысли. — Одна из них тебе не понравится. Во-вторых, нам нужно всё тщательно обдумать.

— Хорошо… — Я прикусила губу.

— Начнём с хорошего или с плохого? — спросил мистер Хейвуд с кривой усмешкой.

Я сделала глубокий вдох и медленно выдохнула. Лучше было покончить с худшим поскорее.

Загрузка...