30
В полночь я пробираюсь у Гаррету в спальню, молясь и надеясь, что все крепко спят. Хорошо хоть, что его комната в самом конце коридора — далеко от комнат его родителей и сестры.
— Поверить не могу, что ты подбил меня на такое, — говорю я, забираясь к нему под одеяло. Голубые огоньки освещают комнату мягким сиянием. — Нас стопроцентно застукают.
— Я не заставляю тебя. Можем просто лечь спать. Хочешь?
— Хочу. Я не могу заниматься «этим», когда неподалеку твоя семья.
Или могу? Теперь, лежа с ним рядом, я понимаю, что устоять будет трудно. Он без футболки, и от него пахнет моим любимым одеколоном. Я целую его грудь, вдыхая его аромат.
— Я думал, мы собрались просто спать, — говорит он со смешком.
— Так и есть. Просто целую тебя на ночь. — Я поднимаюсь к его губам, прижимаюсь всем телом к нему и тут замечаю, что на нем ничего нет. Совсем ничего! Я думала, он снял только футболку. Ну и как мне теперь отказать ему? Моя сила воли не настолько сильна, особенно когда я так близко к его обнаженному телу.
— Гаррет, ты почему голый?
— Мне стало жарко. — Он проводит ладонью по моему животу и просовывает ее за пояс моих пижамных штанов. — Тебе, кажется, тоже немного жарко. Так что тебе лучше их снять.
— Черт, Гаррет! Дай мне по крайней мере закрыть дверь на замок. — Под его смех я вскакиваю с кровати, запираю замок и на обратном пути скидываю одежду.
— Джейд, никто сюда не придет. Весь дом спит.
— Так каким образом мы это сделаем? — спрашиваю я, глядя на его перевязанную грудь.
— Это сделаешь ты. Садись сверху, как тогда.
— Но вдруг я сделаю тебе больно?
— Не сделаешь. И рана будет заживать еще долго, так что привыкай к такой позе.
Я сажусь на него верхом, а он притягивает меня к себе для долгого, медленного, глубокого поцелуя. Черт, как же здорово он целуется. Серьезно, если бы проводились соревнования по поцелуям, то он занял бы первое место.
Чуть-чуть отодвинувшись, он тихо шепчет мне в губы:
— Когда я сказал, что соскучился по тебе, я имел в виду, что соскучился очень и очень сильно.
— Я тоже соскучилась по тебе. — Наклонившись, я целую его. Его ладони ложатся на мои ягодицы, а бедра толкаются вверх. Какое-то время он направляет меня, но потом я отвожу его руки в стороны и берусь за дело сама. Я по-прежнему понятия не имею, что делаю, находясь вот так сверху, но Гаррету определенно нравится, а значит, я справляюсь довольно неплохо.
Позже я ложусь на нетравмированную сторону его торса.
— С Рождеством, Гаррет.
Он смеется.
— Хочешь сказать, это был мой подарок?
— Нет! Я просто поздравила тебя с Рождеством.
— И тебя с Рождеством. Готова получить свой подарок?
— Дай мне сначала одеться.
Мы встаем и надеваем наши пижамы.
Он отходит к шкафу.
— Помни, что подарок стоил всего полтора доллара, так что не особенно радуйся.
— Погоди. Сначала я схожу к себе и принесу твой.
Когда я возвращаюсь, в комнате уже включен верхний свет. Мы садимся на кровати лицом к друг другу.
— Ты первый, — говорю я.
— Окей, наверное, ты сочтешь мой подарок совершенно отстойным, но я не придумал, что еще подарить, с учетом того, что ты не разрешила мне тратить деньги.
Он вручает мне маленький зеленый блокнот — один их тех двух блокнотов, которые мы завели в начале семестра, чтобы записывать туда вещи, которые стесняемся произнести вслух.
— Забавно, — говорю я.
— В смысле? — Он выглядит оскорбленным. — Ты ведь еще даже не знаешь, что там внутри.
Я достаю из-за спины второй зеленый блокнот.
— Нам пришла в голову одна и та же идея.
Он берет в руки блокнот.
— И правда забавно. А что в нем?
— Прочитай и узнаешь. Потому-то мне и пришлось все это записать. Говорить вслух я слишком стесняюсь.
— Значит, у тебя все вперемешку. В прошлом семестре я начал записывать то, что хотел запомнить о нас. Например, наше первое свидание, боулинг, мексиканский ресторанчик и все в таком духе. Увидишь. А в конце я составил список.
— Список чего?
— Ты часто спрашиваешь, почему я хочу быть с тобой. Вот я там и ответил. Ты получишь тонну причин, и все они записаны на бумаге. Надеюсь, потом ты перестанешь бояться, что я тебя брошу, и поймешь, что это попросту невозможно.
— Похоже, твой подарок лучше, чем мой. Может, вернешь мне блокнот, и я добавлю еще что-нибудь?
— Расслабься. Что бы ты ни написала, я уверен, мне это понравится.
Я забираюсь под одеяло и прислоняюсь к спинке кровати. Гаррет делает то же самое. А потом мы начинаем читать.
В блокноте Гаррета заполнено примерно десять страниц. Каждая запись помечена датой. Наша первая встреча, первый поцелуй, первая ночевка в одной постели… он описал все наши первые разы. Читая, я то улыбаюсь, то чуть не плачу. Если сложить все его записи вместе, то получится история нашей любви. И это самый лучший подарок, какой я когда-либо получала.
Я открываю последнюю страницу и приступаю к чтению списка.
Почему я люблю зависимую от чипсов девушку из Айовы…
Она забавная безо всяких усилий.
Она красивая, милая и сексуальная одновременно.
Она невинная и очаровательная, пусть и утверждает обратное.
У нее прекрасные зеленые глаза, в которые я никогда не устану смотреть.
Она умная и может переиграть кого угодно в викторинах.
Она супер-быстро бегает и на треке легко надирает мне зад.
Она вежливая со всеми, даже с маленькими детьми, несмотря на то, что, по ее словам, она их не любит.
Она азартная (что дико заводит!)
С ней уютно спать.
Она непредсказуемая.
Она свободно владеет искусством придумывать оскорбления.
Она независимая. Сильная. Неунывающая.
Она хорошо обнимается (хотя у нее был великолепный инструктор).
Она любит всякие мелочи — например, снег, рождественские огоньки и домашние пончики.
Ее не волнуют деньги.
Она не дает мне зазнаваться.
Благодаря ей я бросил пить.
Рядом с ней мне хочется быть не мальчиком, а мужчиной.
Она вызывает у меня желание однажды жениться (хотя я давал себе слово не делать этого НИКОГДА).
Еще не надоело читать? А то я могу заполнить причинами целый блокнот. И, наверное, еще один, и еще. Чем больше времени я проведу с тобой, тем больше блокнотов заполню.
Я люблю тебя, Джейд.
Гаррет.
Его блокнот я читаю гораздо дольше, чем Гаррет мой, потому что я составила только список. Вот, что я написала.
Комплименты, которые я задолжала Гаррету…
Ты невероятно красив! Твои голубые глаза, мягкие губы, идеальная улыбка, каменный пресс… я сбилась с мысли, пока думала о твоем прессе, но, по сути, в тебе прекрасно все!
Ты здорово целуешься, а еще здорово… Стыдно это писать, но ты знаешь, что я имею в виду.
Ты обнимаешься лучше всех на планете. Не то чтобы я обнималась со многими, но ты научил обниматься меня, что только доказывает, насколько ты в этом хорош.
Ты терпелив к людям с тяжелым характером (не скажу, к кому именно).
Ты чуткий даже с теми, кто не особенно чуток с тобой (и я опять не упоминаю имен).
Ты джентльмен (хотя открывать мне дверцу абсолютно ВСЕГДА необязательно).
Ты умный, веселый, а еще отличный пловец. (Три комплимента в одном!)
Ты заботливый старший брат (Лили это подтвердила).
Ты хороший сын (твой отец это подтвердил).
Ты потрясающий бойфренд — в миллион раз лучше всех, с кем я встречалась. (Знаю, тебе не нравится слушать о парнях, с которыми я встречалась, но я упомянула их исключительно с целью сравнения.)
Ты мастерски водишь машину, особенно с отказавшими тормозами.
Ты умеешь делать стручковую фасоль вкусной. И курицу.
С тобой весело проводить время, даже когда мы совсем ничего не делаем.
Ты умеешь поднимать мне настроение.
Ты закатываешь убойные хэллоуинские вечеринки.
Ты умеешь слушать.
Ты очень-очень приятно пахнешь.
Ты настойчивый и не теряешь веры в людей, даже когда они сами перестают в себя верить.
Ты хороший друг. Лучший друг за всю мою жизнь.
Я могу продолжать бесконечно, но не хочу, чтобы ты уж слишком зазнался, так что остановлюсь.
Ну ладно, скажу еще кое-что.
Ты способен на невозможное — например, ты смог влюбить в себя девушку, которая не верит в любовь. (Слишком сопливо, я знаю. Но это правда.)
Я люблю тебя, Гаррет.
Джейд.
Дочитав, я поднимаю глаза и вижу, что мой блокнот закрыт и лежит у него на коленях. Гаррет улыбается мне, и я быстро смахиваю слезу, ускользнувшую, пока я читала то, что написал он.
— Вот, что можно получить за полтора доллара, — говорит он. — Но, надеюсь, это лучше, чем пачка жвачки. Если, конечно, жвачка не самая твоя любимая вещь на земле, что было бы грустно, потому что я потратил на этот список чертову прорву времени.
Я разворачиваюсь к нему.
— Твой подарок намного лучше пачки жвачки.
— Твой тоже. — Он наклоняется и целует меня. — Ты была права, Джейд. Самые лучшие подарки стоят немного.
— Спасибо тебе. С учетом того, что ты парень, тебе наверняка было непросто так подробно расписывать свои чувства.
— Да, но давай это останется между нами. Никому не показывай этот блокнот. Не хочу, чтобы меня начали считать чересчур чувствительным парнем.
Я снова смеюсь.
— Нет, мы ни за что этого не допустим.
— Значит, у тебя было хорошее Рождество?
— Хорошее Рождество, хороший День благодарения и хороший Хэллоуин. Все праздники были хорошими — благодаря тебе.
— Что я могу сказать? Я обожаю праздники. Но это тоже останется нашим маленьким секретом, окей? Праздники — для девчонок.
— Только не день Суперкубка.
— Это правда. У нас еще много праздников впереди. Ты полюбишь наше Кенсингтонское Четвертое июля. Мы сами устраиваем салют.
Пока он это описывает, во мне наконец-то расцветает уверенность, что Четвертого июля мы по-прежнему будем вместе. И долго-долго после него. Возможно, когда-нибудь я даже стану Кенсингтон.
Хотя, признаться, я немного боюсь. Не самого брака, но перспективы стать частью этой семьи. Я по-прежнему знаю о них очень мало. Во что на самом деле замешан его отец? Не верю, что он просто владелец компании. У него слишком много денег и власти.
Я знаю, что задавать вопросы нельзя, но они все равно продолжают крутиться у меня в голове. Например, как его отец смог вот так запросто убить главного кандидата в президенты? Что еще он делал в прошлом? Он явно занимался сокрытием улик не впервые, ведь у него оказалась целая команда людей, которые за считанные минуты уничтожили все следы убийства Синклера. И что он имел в виду, поприветствовав меня в их семье? Это была какая-то инициация? И если да, то куда я вступила?
Я знаю, что не должна волноваться об этом. Я пытаюсь жить настоящим. Прямо сейчас жизнь прекрасна, и я хочу просто получать от нее удовольствие. Если однажды я стану Кенсингтон, то тогда и вернусь к этим вопросам. Хотя в глубине души я подозреваю, что узнаю секреты Кенсингтонов гораздо раньше, чем наступит тот день.
КОНЕЦ ВТОРОЙ КНИГИ
Серия «Джейд» Элли Эверхарт включает в себя 8 книг + историю от лица Гаррета. На 4ой книге серии история имеет свой логический конец, но по просьбе фанатов серии, автор написала еще 4 книги. Пройдите по ссылке https://vk.com/loveinbooks, вступите в нашу группу, и вы сможете наслаждаться переводами интереснейших книг и дружелюбной атмосферой, а также быть в курсе самых последних событий в мире литературы.