ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ШЕСТАЯ


Фэллон

Я толкаю ближайшую дверь в комплекс отряда, поворачиваю направо, чтобы попасть в общежитие отряда, вместо того чтобы, как обычно, повернуть налево, в казарму стажеров. От всего, что произошло за последние двенадцать часов, у меня в голове все перемешалось, и я просто обязана кому-то об этом рассказать. И под кем-то я подразумеваю свою сестру.

Я быстро иду по коридору к ее комнате, проверяя ручку двери. Она не заперта, и я не собиралась распахивать ее так сильно, как получилось. Когда дверь сталкивается со стеной с другой стороны, я врываюсь внутрь и вижу очень испуганную Брук, сидящую на своей кровати, скрестив под собой ноги и положив на них ноутбук.

— Привет! Извини… — Я снова хватаюсь за ручку, осторожно закрывая дверь.

— Все в порядке?! — Спрашивает Брук, поправляя очки на переносице. — Ты напугала меня до полусмерти! — Я разворачиваюсь к ней лицом, прислоняюсь спиной к двери и ухмыляюсь. Я даже не знаю, с чего начать — я на такой высоте, что прямо сейчас чувствую себя непобедимой.

Брук морщит нос, изучая меня мгновение. — Что, черт возьми, на тебе надето?

Я разражаюсь смехом, сгибаясь в талии. — О, Бруки, — говорю я, направляясь к ней через комнату. Я наклоняюсь над кроватью и обнимаю сестру, прижимая ее к себе сбоку. — У меня была лучшая ночь в моей жизни.

Когда я отстраняюсь, Брук все еще выглядит озадаченной. Хотя она права — как бы любезно ни было со стороны Холли одолжить их, эта одежда выглядит на мне нелепо. Я пересекаю комнату, подхожу к комоду Брук, выдвигаю верхний ящик и роюсь в нем. Я достаю спортивный бюстгальтер и перехожу к следующему ящику в поисках шорт для бега.

— Что ты… — Брук начинает спрашивать, и я разворачиваюсь с застенчивой ухмылкой на лице.

Я как будто вижу, как вращаются ее колесики, как кусочки встают на свои места. Она прерывисто вздыхает, ее челюсть отвисает. — Ты не…

Мой рот растягивается в широкой улыбке, полностью выдавая меня.

— О боже мой! — Брук поднимает ноутбук с колен и ставит его на кровать рядом с собой. Она распрямляет ноги и перекидывает их через край, поднимаясь на ноги. — С Альфой Греем?

Я закатываю глаза. — Ага. С кем же еще? — Я поворачиваюсь к комоду, возобновляя поиски пары шорт. Я быстро нахожу одни, вытаскиваю их и закрываю ящик бедром.

— На что это было похоже? — спрашивает она, широко раскрыв глаза, и подходит ко мне.

Я прижимаю шорты и лифчик к груди, мечтательно глядя вверх. — Потрясающе.

Переодеваясь в одежду Брук, я рассказываю ей все о нашей ночи с Греем, хотя и опускаю некоторые непристойные подробности. Мы садимся на кровать, и она продолжает внимательно слушать, недоверчиво ловя каждое мое слово.

— Значит, ты осталась на ночь и все такое?

— Ага, — ухмыляюсь я. Я с нежностью вспоминаю, как тепло и безопасно было спать в объятиях Грея. Моя волчица была бы рада остаться там навсегда. — И на завтрак сегодня утром, — добавляю я.

— Он готовил для тебя?! — Спрашивает Брук, снова приоткрыв рот.

— Нет, нет, — смеюсь я. — Это сделал его бета. Мы завтракали с его семьей — Грей сказал, что они, по сути, и его семья тоже. — Я стараюсь говорить небрежным тоном, как будто это было обычное воскресенье.

Честно говоря, сегодняшний завтрак — это то, что меня по-настоящему воодушевило. Предполагается, что наши с Греем отношения носят чисто физический характер, но этим утром он фактически пригласил меня в свою повседневную жизнь. Мне это понравилось — Дик и Холли великолепны, Мейсон очарователен, и когда Грей рядом с ними, он становится более расслабленным, настоящим. Я не хотела, но начинаю испытывать к нему чувства — и это чертовски пугает.

Брук приподнимает бровь. — Завтрак с семьей, да? Звучит так, будто это становится довольно серьезным…

Я качаю головой. — Нет, все не так, — ворчу я.

— Да ладно тебе, — вздыхая, Брук закатывает глаза. — Ты потеряла девственность с этим парнем, ты должна что-то чувствовать к нему.

Она права, но я пока не могу разобраться со своими чувствами.

Я вздыхаю, поднимаясь с кровати. — Это всего лишь секс, Брук. За этим не обязательно должен быть какой-то глубокий смысл. — Я наклоняюсь, чтобы поднять одежду Холли с пола и начать складывать ее. Мне нужно будет придумать, как вернуть ее ей.

— Значит, это ничего не значило?

Я оборачиваюсь, чтобы посмотреть на Брук, и вижу, что она скрестила руки на груди, ее глаза сузились. Я должна была догадаться, что моя близняшка увидит меня насквозь.

— Я имею в виду… Конечно, это что-то значило, — говорю я, кладя сложенную одежду на комод Брук. — Я просто пока не знаю, что именно.

Брук поджимает губы, сочувственно глядя на меня. Я чувствую себя неловко, как будто она знает что-то, чего не знаю я. Я что, идиотка, что связалась с Греем? Я имею в виду, он альфа, настоящий бог секса, а я просто девушка, которая не может держать рот на замке и следовать правилам. Это никогда не сработает.… верно?

Я никогда раньше не чувствовала себя настолько неконтролируемой. Я всегда была так уверена в том, кто я есть, и в собственной ценности, и вдруг я просто завертелась, подвергая все сомнению. Как бы великолепно я ни чувствовала себя сегодня утром, сейчас меня тошнит от неопределенности, я переосмысливаю каждый момент, каждый обмен репликами.

Брук смотрит на часы, вскакивая на ноги. — О черт, нам нужно выйти на улицу, чтобы попрощаться с Веной!

Черт. Я совершенно забыла о Вене, или о том факте, что она уезжает этим утром. Я была слишком погружена в свою собственную драму.

Брук хватает меня за руку и тянет к двери. Я выхожу вслед за ней из ее комнаты, и мы мчимся по коридору, ныряем в главный коридор и распахиваем большие двойные двери, ведущие на арену. Снаружи вокруг автобуса собралась небольшая толпа, которая говорит мне — к счастью, что Вена еще не уехала.

Мы сразу замечаем нашу группу друзей и начинаем подбегать, и когда мы приближаемся, Бойд наклоняется к Вене с глупой ухмылкой на лице.

— Давай, один маленький поцелуй, — настаивает он, когда Вена посмеивается и толкает его в грудь. Шэй, Коннор и Дэвис наблюдают за происходящим, посмеиваясь про себя.

— Прекрасно! — Вена смеется, заправляя свои волнистые темные волосы за уши. Она подходит ближе к Бойду, затем обвивает руками его шею. Он закрывает глаза и морщится, но вместо этого она поворачивается и легонько чмокает его в щеку.

Мы все смеемся, и щеки Бойда краснеют от смущения. — Ой, да ладно тебе, Ви, — хнычет он.

Вена лишь слегка застенчиво улыбается, пожимая плечами. — Это все, что вы можете получить, мистер… Фэллон! — Глаза Вены загораются, когда она видит меня, протискивается мимо Бойда и заключает меня в объятия.

Я обнимаю ее, крепко сжимая. — Я буду так сильно скучать по тебе, — шепчу я, покачивая ее из стороны в сторону.

Это правда — я не знаю, как здесь будут обстоять дела без Вены. Хотя я знаю ее всего несколько недель, мне кажется, что гораздо дольше; мы действительно сблизились.

Двигатель автобуса заводится, сигнализируя, что пора отправляться. Перед посадкой Вена крепко обнимает Брук и в последний раз прощается со всеми нами. Это так горько-сладко — в то время как восемь новобранцев уходят, а это значит, что я намного ближе к окончательному составу отряда, трудно прощаться.

Мы все машем рукой, когда автобус отъезжает, и пока другие новобранцы бредут обратно к комплексу, мы с друзьями мрачно остаемся на арене.

— Ну, это отстой, — наконец бормочет Бойд, пиная грязь.

Большинство из нас просто кивают в знак согласия.

— Это как бы заставляет тебя осознать, что ты можешь уйти в любое время, — добавляет Шэй.

Я вспоминаю слова Грея сегодня утром о том, что нужно работать усерднее, выкладываться по полной в последние несколько недель тренировочного лагеря.

— Этого не случится, — бормочу я, уставившись в землю. Я поднимаю взгляд и вижу, что все мои друзья вопросительно смотрят на меня. — Мы все справимся. Нам просто нужно стараться больше, чем всем остальным, усерднее тренироваться.

Дэвис прочищает горло, кивая. — Определенно.

Из всех нас ему, вероятно, меньше всего приходится беспокоиться о том, как попасть в отряд, но я ценю его поддержку. Я замолкаю на мгновение, раздумывая.

— Может быть, нам стоит попробовать провести несколько дополнительных тренировок, по вечерам или что-то в этом роде. Потратить немного времени на то, чтобы по-настоящему усовершенствовать навыки, которыми они учат нас каждый день, — предлагаю я.

Шэй ухмыляется, потирая ладони. — Я в восторге.

В этом нет ничего удивительного, девушка всегда готова принять вызов и обожает спарринги. Чем больше я узнаю ее, тем больше понимаю, насколько мы похожи.

Я оглядываюсь на остальных, и все они что-то бормочут в знак согласия. Кроме Брук, потому что ей не стоит заморачиваться — она уже в команде со своими компьютерными штучками.

— Этим ты и занималась все утро? — Бойд подозрительно смотрит на меня. — Тренировалась?

Тревожные звоночки звучат в моей голове, но я остаюсь спокойной, невозмутимой. Бойд ни за что не узнает, что я была с Греем прошлой ночью. А что касается тренировок, то я определенно подходяще выгляжу в спортивном лифчике и шортах Брук.

— Я вышла на пробежку, — пожимаю я плечами.

По какой-то причине Бойд не отпускает меня. Вместо этого он давит на меня, как будто это его гребаное дело. — А прошлой ночью? Тебя не было на твоей койке, когда я вернулся.

Тьфу. Ему действительно обязательно вызывать меня на допрос при всех? Это что, какая-то глупая мальчишеская выходка ревнивца?

— Она спала в моей комнате, — вмешивается Брук.

Я бросаю на нее любопытный взгляд. Моя сестра-близнец всегда прикрывает мою спину, и я так чертовски благодарна, что она была моей лучшей подругой с самого рождения, прикрывая мою задницу всякий раз, когда я попадаю в беду. А это немало — я всегда была магнитом для неприятностей.

Выражение лица Бойда все еще немного скептическое, но он не задает вопросов Брук. В конце концов, она честная, рассудительная близняшка.

— Ты ходила на пробежку в наш выходной? — Спрашивает Коннор, морща нос. — Ты просто жаждешь мучений или что?

Я смеюсь, хлопая его по плечу. — Никаких выходных. Мы должны заслужить это, потому что я больше не собираюсь стоять здесь, чтобы попрощаться с кем-либо из вас. — Я сурово оглядываюсь на своих друзей, указывая пальцем.

— Да, да, — вздыхает Бойд. — Мы понимаем, ты маньячка. Так что, мы начинаем дополнительную тренировку сегодня вечером? Это будет как в старые добрые времена, после наступления темноты в парке?

У меня остались такие приятные воспоминания о тренировках с Бойдом и Дэвисом по будням, когда мы были в старших классах. Бойд — тупица, но он серьезен, когда ему нужно, и я не была бы и наполовину тем бойцом, которым являюсь сегодня, без тех ночных тренировок, которые были у нас троих.

— Еще как, — смеюсь я, подмигивая.

Мы вшестером направляемся к комплексу отряда, и в этот момент Брук шагает рядом со мной, беря меня за руку, когда мы отстаем от остальных.

— Спасибо за спасение, — шепчу я. — Это было близко к раскрытию.

— Не упоминай об этом, — шепчет она в ответ.

Я замечаю, как Коннор украдкой бросает взгляд на Брук, и внезапно вспоминаю, что видела прошлой ночью — она танцевала с ним!

— Эй… Между тобой и Коннором что-то происходит? — Спрашиваю я, понизив голос. Я озорно улыбаюсь и покачиваю бровями.

Щеки Брук вспыхивают, и она отводит от меня взгляд. — Я просто немного потанцевала с ним, ничего особенного. Но… Я действительно думаю, что он милый.

— Ооооо! — Я поддразниваю, и мы с Брук посмеиваемся вместе.

Когда мы подходим к дверям казармы, Бойд придерживает для нас одну из них.

— Дамы, — протягивает он, наклоняя голову. Типичный Бойд. Мы с Брук просто закатываем глаза, проходя мимо него.

— Мне нужно поработать над парой вещей, — вздыхает Брук, высвобождая свою руку из моей. — Поболтаем позже?

Я киваю. — Конечно. Люблю тебя.

Брук посылает мне воздушный поцелуй через плечо, направляясь к общежитиям отряда. — Несмотря ни на что!



Загрузка...