ГЛАВА ПЕРВАЯ


Фэллон

Я почти не спала прошлой ночью. Последние несколько дней были утомительными, с выпуском из средней школы и всеми сопутствующими этому знаменательному событию торжествами, но я была слишком взвинчена, чтобы по-настоящему отдохнуть. Во многих отношениях мне кажется, что я ждала сегодняшнего дня всю свою жизнь.

— Брук! — Я кричу, швыряя подушку через всю комнату. Она приземляется на мою спящую сестру, и я слышу ее протестующий стон.

Я крадусь через нашу спальню к смежной ванной, проходя мимо, пинаю каркас ее кровати. — Тебе лучше встать, а то мы опоздаем на автобус.

Я включаю свет в ванной и, зевая, изучаю свое отражение в зеркале. Мои прямые светлые волосы спутались, поэтому первое, что я делаю, — это расчесываю их гладкой щеткой, пока не собираю в длинный конский хвост. Затем я меняю свои дурацкие черные очки на контактные линзы, чищу зубы и собираю последние туалетные принадлежности. К тому времени, как я выхожу из ванной, Брук уже сидит в своей постели, моргая заспанными глазами.

Брук тянется к прикроватному столику за очками, водружая их в большой черной оправе на переносицу. У нас одинаковые очки, и хотя мы идентичные близнецы, клянусь, ей удается выглядеть вызывающе шикарно гораздо лучше, чем мне когда-либо удавалось.

— Который час? — сонно спрашивает она, сбрасывая с себя одеяло.

Я бросаю ей ухмылку через плечо и покачиваю бровями. — Час сматываться из этой дыры.

Мы с Брук прожили в Саммервейле всю нашу жизнь. Наш тихий маленький городок, приютившийся в дикой местности Колорадо, вероятно, не покажется чем-то особенным тому, кто проезжает через него, но у всех жителей есть кое-что общее: тщательно охраняемый секрет. Мы волки-оборотни.

Большинство людей думают, что оборотни — это сказки, но по всему миру есть стаи оборотней, спрятанных у всех на виду. Как вид, мы склонны держаться особняком, оставаясь незамеченными. У большинства стай есть свои территории, города и школы, поэтому мы можем оставаться отделенными от общей популяции и жить, не опасаясь быть обнаруженными. Мы опасаемся посторонних, потому что с юности в нас укоренилось убеждение, что раскрытие нашей тайны человеку может в конечном итоге привести к нашему вымиранию.

В детстве я помню множество приглушенных разговоров о безопасности нашей стаи в нашем маленьком городке. Стаи оборотней обычно держат руку на пульсе друг у друга и не сильно конфликтуют, но около шести лет назад один жаждущий власти альфа на северо-западе Тихого океана начал организовывать скоординированные атаки на другие стаи, устраняя их лидеров и поглощая их стаи и территории. Поступая таким образом, он начал формировать одну огромную стаю, которую он назвал «Стая Теней», и, казалось, был упрям в продолжении своего правления террора, пока не узурпировал власть у всех остальных стай в Северной Америке. Когда все это началось, мы жили в постоянном страхе, что «Стая Теней» придет за нами в следующий раз. Мы с Брук были еще молоды, поэтому не были посвящены во многие детали, но я помню, как наши родители несколько раз усаживали нас, чтобы обсудить планы побега на случай, если наша стая станет мишенью.

Все изменилось для нас около пяти лет назад, когда наша стая заключила союз с пятью другими. Они переселились на прилегающие территории, и мы сформировали своего рода «супер стаю», где каждая отдельная стая оставалась автономной, но работала вместе и прикрывала друг друга. Все стаи объединились из необходимости защитить себя от постоянно растущей «Стаи Теней», но на самом деле все получилось очень хорошо, потому что наш маленький уголок мира больше не такой маленький. С притоком населения появилось больше возможностей, и место действительно быстро застраивалось. Теперь на всей нашей территории мы можем похвастаться успешной пивоварней, лыжной базой и бесчисленным количеством предприятий. Туризм на окраинах приносит много денег, и мы можем изолировать этот район от остальной территории стаи, чтобы на самом деле не привлекать посторонних. Мы заключили союз, чтобы выжить, но сейчас мы процветаем.

Поскольку наш альянс состоит из шести групп, некоторые люди в шутку стали называть коллектив «Шесть стай», и название прижилось. Несмотря на то, что мы называем себя шестью стаями и наши интересы совпадают, мы остаемся шестью совершенно разными стаями, у каждой из которых есть свой альфа. Каждый из нас живет на своей территории и ведет свой образ жизни. Шесть альф и их беты образуют совет, когда решают вопросы, влияющие на территорию в целом и ее безопасность, а у «Шести Стай» есть коллективный отряд безопасности. Отряд состоит из лучших бойцов из каждой из «Шести Стай» и справляется со всем, от серьезных угроз до рутинного патрулирования границ. С того момента, как был сформирован отряд, я знала, что хочу быть его частью. Я должна принять в этом участие.

Я никогда не была хорошей ученицей. В то время как моя сестра-близнец с легкостью получала в школе одни пятерки, я прогуливала занятия и прятала сигареты за трибунами. Я знаю, это клише, но, несмотря на то, что мы были в одной утробе, мы с Брук действительно не могли быть более разными. Она вдумчивая, осторожная и блестящая, в то время как я безрассудная, беспечная и упрямая. Я всегда была задиристой, и экскурсия в тренировочный центр отряда, когда мне было четырнадцать, стала для меня важным поворотным моментом — я никогда особо не задумывалась о будущем, но наблюдение за крутыми бойцами в тот день впервые пробудило во мне интерес к чему-то. Я знала, что хочу быть одной из них, и с того дня с головой ушла в тренировки.

Служба безопасности — это не то, в что можно просто записаться — после окончания средней школы вам нужно пройти изнурительное лето тренировок и пройти отбор. Отряд действительно важен для «Шести Стай», поэтому они набирают много бойцов. Когда я еще училась в школе, пара бойцов отделения приезжали в старшую школу раз в неделю, чтобы провести тренировочный курс, и те из нас, кто мечтал когда-нибудь попасть в отряд, продолжали тренироваться друг с другом по будням.

Я пыталась уговорить Брук позаниматься со мной, но ей больше нравилось сидеть за компьютером, чем пачкать руки. Однако у нее это сработало, потому что служба безопасности — это не только мускулы. Есть небольшая группа технически подкованных людей, которые работают в ИТ-подразделении службы безопасности, отслеживая передвижения «Стаи Теней» и любые другие потенциальные угрозы. Брук — маленький компьютерный гений-хакер, поэтому ее пригласили присоединиться. Ей даже не нужно пробовать или доказывать свою состоятельность — ее просто взяли и все. Счастливая сучка.

Я обычно оставляю все на последнюю минуту, поэтому, конечно, я все еще собираю чемодан для летнего тренировочного лагеря, и у меня почти не остается свободного времени. Чемодан на моей кровати переполнен, и я наваливаюсь на него всем телом, пытаясь силой его закрыть. Я слышу, как Брук посмеивается с другого конца комнаты, наблюдая за моей борьбой.

— Не хочешь немного помочь? — Ворчу я, перенося свой вес на верх чемодана.

Я поднимаю голову и вижу, как Брук соскальзывает со своей кровати и направляется ко мне через комнату. Она машет мне рукой, чтобы я убиралась с пути, и поворачивается, чтобы сесть на мой чемодан.

— Давай, — говорит Брук, поворачиваясь так, чтобы весь ее вес приходился прямо на мой багаж. — Ты застегни молнию. Ты сильнее меня.

Это правда. Несмотря на то, что мы генетически идентичны — одинаковые голубые глаза, длинные светлые волосы, загорелая кожа и высокое худощавое телосложение, — за последние четыре года тренировок я нарастила гораздо больше мышц. Несколько минут я борюсь с застежкой-молнией, и с весом Брук сверху мне каким-то чудом удается закрыть переполненный чемодан.

Пока Брук направляется в ванную, чтобы почистить зубы и собраться, я переодеваюсь из пижамы в штаны для йоги с высокой талией, белый спортивный бюстгальтер и укороченную белую футболку. Она появляется через несколько минут в черных джинсах и фланелевой рубашке, тянется за своим чемоданом, стоящим в углу. Конечно, она уже собрала вещи. Я не могу удержаться и закатываю глаза.

Мы спускаемся вниз, чтобы быстро позавтракать с родителями и попрощаться, и мама особенно переживает из-за того, что ее девочки выросли и уезжают из дома. Я подхожу, чтобы обнять ее, и она обхватывает мою щеку ладонями.

— Ты вернешься хотя бы на пробежку в полнолуние? — спрашивает она, и мне приходится воздержаться от своего обычного саркастического ответа. Я знаю, что она будет скучать по нам, но я также знаю, что у нее есть скрытые мотивы спрашивать, вернемся ли мы на пробежку.

Нам с Брук исполнилось восемнадцать в прошлом месяце, а это значит, что теперь у нас есть шанс найти свою пару. Брачная связь уникальна для волков-оборотней и может срабатывать только в полнолуние. Если в полнолуние мы окажемся поблизости от нашей пары, наши волки приведут нас друг к другу, и брачные узы установятся.

Мои родители описывали опыт брачной связи как нечто невероятное, но, наверное, я просто немного цинична. Я думаю, это немного несправедливо, что мы не можем сами выбирать, кого любить — я имею в виду, что, если судьба подарит мне дерьмовую пару? Я просто должна это принять? Вся эта концепция кажется мне устаревшей.

Брук не разделяет моего цинизма — в глубине души она романтик. Однако она сказала, что пока не готова найти свою пару, потому что не хочет, чтобы что-то отвлекало ее от учебы или работы с компьютером. Вот почему она не ходила на свидания в старших классах. Я не ходила на свидания, потому что не видела никакого смысла развивать чувства к кому-то, кто, скорее всего, не станет моей парой. Шансы на то, что ты действительно выберешь кого-то, кто в конечном итоге станет твоей парой, настолько редки, что я просто не понимаю, как свидания стоят неизбежного разбитого сердца. Я полагаю, что в конце концов судьба сделает выбор за меня, но до тех пор я собираюсь продолжать жить своей собственной жизнью.

— Посмотрим, сможем ли мы сбежать, — говорю я маме, хотя на самом деле не планирую возвращаться на пробежку в полнолуние. Этим летом мне нужно полностью сосредоточиться на тренировках.

Мама улыбается, заключая меня в крепкие объятия. Она меньше меня — мы с Брук определенно унаследовали рост от нашего отца, — но, несмотря на то, что она миниатюрная, у нее лучшие медвежьи объятия. Как бы мне ни хотелось наконец покинуть дом, я должна признать, что буду скучать по ее объятиям.

Папа отвозит нас на городскую площадь, чтобы успеть на автобус в тренировочный лагерь, и всю короткую дорогу необычайно разговорчив. Он говорит нам, как он гордится тем, что мы присоединяемся к команде, и до меня начинает доходить, как сильно я буду скучать по обоим своим родителям. Но я не могу зацикливаться на этом — я так долго ждала этого дня. Это первый день начала в моей оставшейся жизни.

Альфа Андерс вышел на городскую площадь, чтобы проводить группу новобранцев из нашей стаи, и папа прерывается, чтобы поболтать с ним, в то время как мы с Брук направляемся к нашим однокурсникам. Пятнадцать человек из нашей стаи отправляются в тренировочный лагерь на лето, а остальные новобранцы уже загружают свой багаж в автобус.

— Фэллон! Брук! — Я слышу чей-то голос, и Бойд поднимает руку, чтобы помахать нам туда, где он стоит с Дэвисом рядом с автобусом.

Бойд и Дэвис — мои близкие друзья, с которыми я тренировалась по будням последние пару лет. Бойд высокий и худощавый, с лохматыми каштановыми волосами и загорелой кожей. Он традиционно привлекателен, с квадратной челюстью и приятными чертами лица. Полагаю, я бы не возражала, если бы он стал моей парой, хотя это определенно было бы выходом из френдзоны. Я почти уверена, что он всегда был неравнодушен ко мне — он бесстыдный флиртовщик, — но я просто никогда по-настоящему не чувствовала той химии между нами. Может быть, это то, что добавила бы брачная связь.

— Привет, красотка, — воркует Бойд, когда мы приближаемся, подмигивая в мою сторону.

Я закатываю глаза, тихо посмеиваясь. — Привет, Бойд. Я вижу, ты налегке, — поддразниваю я.

— Уже загрузил. Давай-ка я возьму твой. — Бойд тянется к ручке моего чемодана, прежде чем я успеваю запротестовать, и тянет его к автобусу.

— Я могу взять твой, Брук, — предлагает Дэвис, подходя к ней.

Для чувака, который хочет стать бойцом, Дэвис — один из самых милых парней, которых я когда-либо встречала. Я никогда не думала, что у него хватит темперамента для службы безопасности, но на самом деле он действительно впечатляет, когда дело доходит до спарринга. Он не такой высокий, как Бойд, но за последний год он действительно подрос. Когда он несет чемодан Брук к автобусу, накачанные мышцы под его футболкой перекатываются в такт движениям. У Дэвиса песочно-светлые волосы и зеленые глаза, и, как и Бойд, он традиционно привлекателен — но, в отличие от Бойда, я действительно надеюсь, что он не станет моей парой. Он слишком милый; я бы его просто подавила.

Альфа Андерс произносит несколько слов на прощание, в основном напоминая нам, что наши действия в наше отсутствие отразятся на нем и всей стае, и следующее, что я помню, — я машу отцу из окна автобуса, который отъезжает от городской площади.

— Это всего на пару недель, — говорит Брук, больше для себя, чем для меня.

— Ты ведь на самом деле не вернешься на пробежку в полнолуние, правда? — Спрашиваю я, поворачиваясь на кресле лицом к сестре.

Брук пожимает плечами, поправляя очки на переносице. — Я имею в виду, будет приятно увидеть маму и папу…

— Но ты действительно хочешь пару? Уже? — Я усмехаюсь, качая головой. — Не позволяй маме давить на тебя…

— Это не так, — перебивает Брук. Она возмущенно складывает руки на груди. — Я просто буду скучать по ним, вот и все. И ты же знаешь, какая у меня волчица, ей нужно бегать в полнолуние.

— Как скажешь, — отвечаю я, скептицизм сочится из моего тона.

Теперь очередь Брук закатывать глаза. — Мы можем решить это позже, — говорит она, фактически меняя тему разговора.

Я знаю, что Брук не вернется домой на пробежку в полнолуние, если я не захочу пойти с ней, но я также знаю, что если она действительно захочет, я тоже пойду. Возможно, у нас больше не так много общего, но мы по-прежнему все делаем вместе. Она моя лучшая подруга. Никому в мире я не доверяю больше, чем Брук.

— Как ты думаешь, на что это будет похоже? — Спрашивает Бойд, перекидывая руку через сиденье перед нами и поворачивая голову в нашу сторону. Дэвис сидит рядом с ним и быстро следует его примеру, оглядываясь на меня и Брук.

Я пожимаю плечами. — Люди говорят, что это ад, но я не могу представить, чтобы кто-то еще был подготовлен лучше нас.

Я пытаюсь выглядеть невозмутимой, чтобы скрыть нарастающие опасения по поводу тренировочного лагеря. Мы так усердно тренировались весь год, но сейчас это действительно имеет значение. Что, если я недостаточно хороша? Что, если меня выгонят? Я пытаюсь выкинуть эти мысли из головы так же быстро, как они появляются, но они задерживаются.

— Я просто рад, что мы все делаем это вместе, — говорит Дэвис, ослепительно улыбаясь. Мне сразу становится легче.

— Давай посмотрим, будешь ли ты все еще так говорить после того, как я уложу тебя во время тренировки, — смеюсь я, толкая его руку кулаком.

— О-о-о, она тебя раскусила! — Бойд смеется, игриво ударяя Дэвиса по руке. Он корчит рожу, закатывая глаза и высовывая язык.

Я поворачиваюсь к Брук, которая смотрит в окно, пока мы едем по извилистой дороге через лес. Я вижу ее лицо в окне, но не могу толком прочитать выражение. Нервное? Грустное? Я тянусь к ее руке, слегка сжимаю ее. Это наш секретный сигнал «ты в порядке?».

Брук поворачивается ко мне лицом, слегка улыбаясь, хотя я могу сказать, что она делает это через силу. Она в ответ сжимает мою руку, чтобы сказать, что с ней все в порядке, но, кажется, что-то не так.

— Что случилось? — Спрашиваю я, и мальчики улавливают мой приглушенный голос как сигнал развернуться, вернуться на свои места и оставить нас наедине.

Брук качает головой. — Ничего.

Я поднимаю брови, взглядом призывая ее выложить это.

Она вздыхает. — Я просто… Это будет странно — находиться вдали от дома. Вдали от тебя. Вот и все.

— Что ты имеешь в виду? Мы обе собираемся быть в тренировочном лагере вместе…

Брук качает головой. — Мы не знаем, как часто будем видеться, если будем вообще. По крайней мере, у тебя есть Дэвис и Бойд. Я собираюсь остаться совсем одна…

Я снова беру руку Брук, ободряюще сжимаю ее. — Нет, ты не останешься одна. Мы еще даже не знаем, на что это будет похоже! Тебе нельзя так сильно волноваться.

Я заставляю себя улыбнуться, но понимаю, что Брук права: мы не знаем, будем ли видеться этим летом каждый день или вообще не будем. У меня начинает образовываться комок в горле, когда я думаю о том, каково было бы провести все лето без моей близняшки.

— Да, — выдыхает Брук, слегка расслабляя плечи. — Ты права. Нам просто нужно подождать и посмотреть.

Полагаю, она успокоилась, но я не могу сказать того же о себе.



Загрузка...