ГЛАВА СОРОК ВОСЬМАЯ


Фэллон

— Девочка, ну ты зажгла! — Шэй смеется, толкая меня локтем. — Давно пора было заполучить этот чертов флаг, и на этот раз по-настоящему!

Мы сидим за нашим обычным столом в обеденном зале в среду вечером, все еще в восторге от нашей сегодняшней победы в военных играх. На этот раз альфы позволили нам самим выбирать себе команды, поэтому, естественно, мы с моими друзьями были вместе. Я честно добыла флаг и даже пересекла границу без того, чтобы кто-то из моих товарищей по команде сбил меня с ног. И что самое приятное? Поскольку мы все объединились, мы все разделили победу.

— Что там насчет флага? — Спрашивает Брук, подходя ко мне сзади с тарелкой в руке. — Я продолжаю слышать что-то по всему комплексу о том, какая моя сестра крутая. — Она приподнимает брови, ставит тарелку на стол и перекидывает ногу через скамейку, придвигаясь, чтобы занять место рядом со мной.

С понедельника я полностью взяла себя в руки. После выяснения отношений с Греем я смогла отвлечься, снова сосредоточиться и действительно надрать всем задницу во время тренировки. После сегодняшних тренировок я как никогда уверена, что у меня все получится. Я так близка к тому, чтобы попасть в отряд, что практически ощущаю это на вкус.

— Что-то в этом роде. — Я улыбаюсь Брук, пододвигаясь, чтобы дать ей больше места. — Отказываешься от команды гиков сегодня вечером? — Спрашиваю я, толкая ее локтем в плечо.

Она закатывает глаза, поправляя очки на переносице. Если бы она только знала, что это только подчеркивает мой идиотский комментарий.

— Эй, я не жалуюсь! — Я смеюсь. — Ты просто почти никогда не сидишь с нами за ужином.

Брук просто улыбается, берет свой бургер с тарелки и откусывает большой кусок.

— Как продвигаются дела с техническим отслеживанием? — Спрашивает Коннор со своего места по другую сторону стола.

Моя сестра поднимает палец, жует и глотает, прежде чем ответить.

— Это так интересно! — щебечет она, сияя.

Я никогда не пойму, как кто-то может быть настолько возбужден, чтобы целыми днями пялиться в экран компьютера.

— Я знаю, это звучит скучно для вас, ребята, но на самом деле это супер захватывающая работа.

Бойд наклоняется со своего места рядом с Коннором, его интерес возбужден. — Есть что нового о «Стае Теней»?

На лице Брук появляется странное выражение, затем она слегка качает головой. — Я действительно не могу обсуждать детали. Но на данный момент нет никаких доказательств того, что они знают о нашем местонахождении, так что непосредственной угрозы нет.

Я смотрю на нее, прищурившись. Ее ответ такой неопределенный, и по какой-то причине это заставляет меня нервничать, несмотря на ее заверения, что на горизонте нет угрозы. Может быть, позже я смогу покопаться в ее мозгах, попытаться вытянуть из нее больше.

— Черт. Я готова к бою, — говорит Шэй, озорно улыбаясь.

Я качаю головой. — Не с ними. Никто из нас не готов. — Меня все еще преследует история Грея о «Стае Теней», о том, что они сделали с его родителями и стаей. Он был моего возраста, когда это случилось, и я не могу представить, что потеряю свою семью прямо сейчас — я бы сошла с ума.

Мой мрачный тон выдает меня, и все мои друзья вопросительно смотрят на меня, пока я вилкой размазываю салат с макаронами по тарелке.

— Она права, — вмешивается Брук, всегда готовая спасти ситуацию. — Вам, ребята, не следует быть такими беспечными. Если вы попадете в отряд, вы будете нашей первой линией обороны.

Когда мы попадем в отряд, — поправляет Бойд. — Три дня, ребята! — Он поднимает три пальца, сверкнув улыбкой.

Кейси бочком подходит к нашему столику, хлопает Дэвиса по плечу, прежде чем обнять его сзади. Ее каштановые волосы ниспадают на его плечо, как ленты. — Ты готов, детка?

Лицо Дэвиса расплывается в глупой ухмылке. — Увидимся, ребята, — выдыхает он, поднимаясь со своего места, одной рукой беря тарелку, а другой обнимая Кейси за плечи.

— Уф, эти двое, — гримасничает Бойд, закатывая глаза.

— Что? — Я смеюсь. — По-моему, они милые.

— Ты ведь не собираешься сейчас смягчаться, Фэллон? — Бойд усмехается, выгибая бровь. — Что случилось со всеми этими разговорами о том, «нет паре, нет судьбе» в старших классах?

Я просто пожимаю плечами. — Люди меняются.

Брук бросает на меня понимающий взгляд, и я пинаю ее по голени под столом.

— Ах! — восклицает Коннор, морщась.

Упс. Не та нога.

— Полагаю, Дэвис ушел на вечернюю тренировку? — Спрашивает Шэй, и я благодарна за смену темы.

Коннор пожимает плечами, наклоняясь, чтобы потереть голень. — Думаю, да. Может быть, нам всем стоит взять выходной…

Я решительно качаю головой. — Ни за что, ребята. Мы не можем сейчас расслабляться! Финишная прямая, помните? — Я перевожу взгляд с Шэй на Бойда, потом на Коннора.

Бойд закатывает глаза. — Да, да. Мы знаем, что ты маньячка.

Я ухмыляюсь.

— Брук, как ты мирилась с тем, что жила с ней все эти годы? — Бойд спрашивает, указывая вилкой в ее сторону.

Брук только посмеивается, склонив голову набок на мое плечо. — У меня не было выбора!

— О, неважно, — смеюсь я, игриво толкая ее. — Ты любишь меня и знаешь это.

Она улыбается, слегка кивая головой. — Несмотря ни на что.

— Хорошо, потому что, когда я попаду в отряд, я посмотрю, сможем ли мы снять двухместную комнату в общежитии, — говорю я, поднимая брови.

Мы все смеемся, и это так чертовски приятно.

Чего я никогда по-настоящему не ожидала до прибытия в тренировочный лагерь, так это того, что с каждым днем мне будет хотеться этого только сильнее. Каждый день я провожу со своими друзьями, каждую ночь со своей сестрой, каждое мгновение с Греем… Я могла бы привыкнуть к этому. Это была бы довольно сладкая жизнь.

Я никогда не упускала из виду свою цель попасть в отряд, но теперь у меня как будто двойная цель — если я добьюсь успеха, я буду бороться, и я также останусь. Останусь с моими друзьями, останусь с Брук, останусь с Греем. Эти последние три дня значат все.

У меня все еще есть некоторое беспокойство по поводу полнолуния, но я отодвинула это на задний план, чтобы сосредоточиться на следующих трех днях. На данный момент все хорошо — я буду беспокоиться о луне и о том, что это может означать для нас с Греем, только после того, как попаду в отряд.

Пока мои друзья смеются вместе, я поднимаю взгляд и смотрю через обеденный зал туда, где обычно сидят альфы. Грей нечасто ужинает здесь с нами, но сегодня он здесь, и наши взгляды сразу же встречаются, когда я замечаю его.

Возможно, я смотрю на него слишком долго, но чувствую, что между нами протянулась какая-то странная связь, какая-то невидимая нить, связывающая нас вместе.


Грей

— Грей?

— А? — Спрашиваю я, отрывая взгляд от Фэллон, чтобы посмотреть на Джакса.

Он закатывает глаза, вздыхая. — Значит, завтра мы начнем с один на один?

— О, да, — выдыхаю я, прочищая горло. — Меня это устраивает. — Я передвигаюсь на скамейке, опершись локтями о стол.

— Ты уверен, что хочешь взять эту девушку в отряд, Грей? — Спрашивает Тео, в его тоне слышится сарказм. Должно быть, он уловил, что меня отвлекало. — То есть, если всё пойдет плохо, тебе придётся видеть её каждый день. Мы можем её выкинуть, если хочешь…

— О да? Как насчет того, чтобы я тебя выкинул? — Спрашиваю я, поднимая свой нож и ухмыляясь, когда шутливо машу им в его сторону.

— О черт! — Джакс смеется, хлопая Тео по плечу, и мы все посмеиваемся.

— Если она попадет в отряд, она должна остаться на пробежку, верно? — Спрашивает Рид. Кажется, он взволнован такой перспективой.

Я пожимаю плечами. — Может быть. Мы говорили об этом. Она подумывает остаться.

Брок хмурит брови. — А почему бы и нет?

Его слова полны горечи, но я его не виню. Не сейчас, когда я знаю, каково это — влюбиться в кого-то, поставить все на карту.

— Не станет ли это только отсрочкой неизбежного? — Брок ворчит.

— Я не знаю, чувак, — вздыхаю я, откидываясь назад. — Это сложно.

— И вот почему я сплю с ними и сразу ухожу, — говорит Тео, поддразнивая меня, качая головой.

Джакс фыркает. — Да, точно, как будто кто-то из них остался бы, чтобы иметь дело с твоей задницей.

Тео толкает Джакса, а Джакс только смеется, нанося ответный удар по руке Тео.

Мой взгляд возвращается через плечо Тео к Фэллон. Она смеется со своими друзьями, запрокинув голову. Черт, она такая чертовски красивая. Я с трудом могу это вынести.

— Итак, окончательные решения в субботу, полнолуние в воскресенье… Черт, неделя обещает быть адской. — Рид улыбается.

Приятно видеть его улыбающимся. Он всю неделю был в плохом настроении, после того как его отношения с Арабеллой, девушкой из отряда, с которой он встречался последние пару месяцев, просто не сложились. Видимо, она устала ждать, пока он решит, кем они будут друг для друга.

— Конечно, — киваю я. — Итак, Брок, ты собираешься остаться здесь на некоторое время после окончания лагеря? — Спрашиваю я, ковыряясь в булочке для бургера на своей тарелке. Я уже проглотил один и откусил булочку от второго.

— Не знаю, — вздыхает он, откидываясь назад. — Надо проверить, что мой старик хочет от меня на пробежке в эти выходные.

Я снова киваю. Брок станет альфой стаи Ривертона, и хотя я буду скучать по нему, как по постоянному члену нашей команды, он всё равно будет появляться время от времени, как только разберется с обязанностями в своей стае.

— Тебе повезло, братан, — горько ворчит Тео. — Мой старик никогда не уйдет в отставку.

Я бросаю на Тео сочувственный взгляд. С тех пор, как он достиг совершеннолетия, он изо всех сил старается стать альфой, но его отец — упертая задница. Он не считает Тео достаточно зрелым, чтобы взять на себя эту роль, поэтому продолжает затягивать передачу власти. Проблема в том, что чем дольше он ждет, тем более безрассудными и незрелыми кажутся действия Тео, почти бунтарские.

— Эй, наслаждайся своим свободным временем, пока оно есть, — говорит Рид, поднимая руки. — Это большая ответственность — присматривать за целой стаей.

Я киваю в знак согласия. — Определенно.

Джакс и Тео просто обмениваются взглядами, как будто чувствуют себя не в нашем клубе или что-то в этом роде.

— Если тебе нужно что-то еще сделать, мне бы не помешала помощь с ИТ-отделом, — предлагаю я Тео.

— Эй, я ничего не смыслю в компьютерах…

Я качаю головой. — Нет, нет. Ничего подобного. Просто кто-то, кто будет действовать как связующее звено, получать их ежедневные отчеты и наблюдать за происходящим там. Щенок Эрин должен родиться со дня на день, так что она собирается взять небольшой отпуск.

Тео пожимает плечами. — Да, наверное, я мог бы это сделать.

Краем глаза я замечаю, как Фэллон встает из-за стола, направляясь убрать тарелку в контейнер для отходов.

— Мне пора, — говорю я, вскакивая на ноги. Я перелезаю через скамейку и тянусь за тарелкой, пока парни вопросительно смотрят на меня. — Дела по стае, — бормочу я, поворачиваясь на пятках.

Я быстро пересекаю столовую, ставлю тарелку на контейнер для отходов и направляюсь к двери, за которой только что скрылась Фэллон. Я хочу поймать ее до того, как она доберется до казарм для стажеров, и поздравить с сегодняшней победой.

Когда я сворачиваю в коридор, я вижу ее впереди, ее длинный светлый хвост, подпрыгивающий позади при каждом шаге. Я немного бегу трусцой, чтобы догнать ее, игриво шлепаю ее по заднице, чтобы привлечь ее внимание.

Фэллон резко оборачивается, ее глаза расширяются от удивления, но выражение ее лица смягчается, когда она видит, что это я.

— Что за черт?! — она смеется, дико озираясь по сторонам. Мы единственные в коридоре, но кто-нибудь может появиться в любой момент.

Я подхожу к ней, прижимаю спиной к стене и хлопаю по ней ладонью рядом с ней. — Три дня, детка, — ворчу я, проводя другой рукой по изгибу ее талии. — И больше никаких свиданий тайком.

Ее глаза мерцают серебром. — Но мне вроде как нравится прятаться, — ухмыляется она.

— Мне нет, — стону я, протягивая руку, чтобы обхватить ее щеку. Я наклоняюсь, касаясь своими губами ее губ, борясь с желанием наклониться вперед и завладеть ее ртом.

Не здесь.

Неохотно я отстраняюсь, обводя взглядом ее тело и раздевая ее глазами.

Три дня.

— Ты была чертовски хороша сегодня, — бормочу я, прислоняясь боком к стене рядом с ней. Она наклоняет свое тело ко мне, поднимая руку на стену, чтобы опереться на нее головой. Она закидывает локоть за голову, теребя свой конский хвост.

— Ты так думаешь? — Ее глаза полны такого волнения, такой надежды.

Я киваю. — Продолжай в том же духе, и ты в деле, детка.

Похоже, что она пытается сдержать свое ликование, но оно выплескивается наружу, и лицо Фэллон расплывается в великолепной улыбке.

— Ах, черт. Я не могу дождаться!

Я ухмыляюсь. — Я тоже.

Я слышу слабый звук шагов в коридоре и немедленно отталкиваюсь от стены, осторожно оглядываясь по сторонам. Это ложная тревога; там никого не видно.

Когда я перевожу взгляд на Фэллон, она закатывает глаза. — Боже, ты нервничаешь.

— Ага, — ворчу я. — Думаю, мне нужно что-нибудь, чтобы снять напряжение… — Я протягиваю руку, хватая ее за талию, но Фэллон посмеивается и отпрыгивает в сторону.

— Остыньте, мистер, — говорит она, предупреждающе поднимая палец. — У меня осталось еще три дня, нужно сосредоточиться.

Я вздыхаю, проводя рукой по лицу. — Ты пытаешься убить меня, не так ли?

Фэллон ухмыляется, отталкиваясь от стены и оглядывая коридор. — Может быть. Мне лучше идти.

Она начинает поворачиваться, затем останавливается, пристально глядя на меня.

— Эй, Грей?

— Хм? — Спрашиваю я.

— Когда дело дойдет до финала для отряда, ты вынесешь вердикт на основе заслуг, верно? Я не хочу попасть в него только из-за… — она жестом указывает между нами. — Этого.

Я качаю головой. — Тебе не нужно беспокоиться об этом, я даже не буду участвовать в принятии решения. Мы с ребятами давным-давно решили, что я не буду вмешиваться, когда дело доходит до твоей оценки.

Фэллон поджимает губы, кивая. — Хорошо.

Она разворачивается на каблуках, и я протягиваю руку, чтобы еще раз слегка шлепнуть ее по заднице, прежде чем она убегает. Затем она бросает на меня тот милый прищуренный взгляд через плечо, к которому я так привык, и подмигивает.

Черт.

Три. Еще. Дня.



Загрузка...