Глава 30

Заявление Байрона Рамзи как-то неожиданно сильно меня пришибло. Я этого Хранителя Ходжа видел-то всего раз в жизни, мельком, но новость о его смерти заставила меня сдуться, как проколотый воздушный шарик. Вроде и не знал человека толком, а все равно неприятно и тревожно стало, прямо под ложечкой засосало.

— Мужик, который за Храмом Солнца присматривал, мертв? — Страх, до этого просто холодом по спине ползший, теперь уже добрался до кишок и крепко так скрутил желудок. Чувство было такое, будто я съел что-то несвежее. — Но как? Почему?

— Боюсь, ты задаешь неправильные вопросы, Макс Медведев, — сказал ястреб, Кроули этот. Он шагнул вперед, руки за спиной скрещены, сама важность. Стоит, как памятник себе. — Самый уместный вопрос здесь: «Почему?» Почему убили хранителя Ходжа? И что это может значить для нас?

Я украдкой метнул взгляд на Байрона. Пытался скрыть, что в тот первый и последний раз, когда мы с этим хранителем виделись, он нас в какой-то сверхсекретный клуб завел. Ну, тот, где они саботаж в храме расследовали. Не хотелось бы сейчас подставлять ни его память, ни Байрона. Да и себя тоже, чего уж там.

— Не волнуйся, сын мой, Байрон давно уже поведал мне о своих опасениях, — Кроули снова будто мысли из моей головы выдернул, просто посмотрев на меня. Черт бы побрал этих телепатов, или кто они там. Некомфортно, когда тебя читают как открытую книгу. Потом он протянул ладонь, на которой лежал небольшой серебристый диск, размером с пятирублевую монету.

Мне потребовалось пару секунд, чтобы вспомнить, где я уже видел эту штуку. Мозг зацепился за что-то знакомое. А когда понял, посмотрел на Байрона — ищи подтверждения, мол, это то самое?

— Это тот самый медальон, который Сет забрал у того убитого, Уолтера, и его братца? Когда они на меня охоту устроили?

— Он самый, — подтвердил Байрон. — Вскоре после того, как ты дал его мне, я передал его Кроули. На Венгене лаборатории получше наших будут, оборудование посерьезнее.

— Вещица, которую нашел твой друг Сет, очень нас заинтриговала, — сказал ястреб, зажав диск между большим и указательным пальцами. Он вертел его, рассматривая.

— Эту штуку сделали на Синапсиде, — продолжил Кроули и вытащил из другого кармана похожий диск, только весь искореженный, погнутый. — И вот эту тоже. Ее нашли под обломками в Храме. Они сделаны из одного и того же материала.

— Но посол Кларк мне говорил, что никогда не видел ничего подобного у себя на родине, — возразил Байрон. — Сказал, что даже их самые крутые кузнецы с таким металлом справиться не могут.

— Сама Верховная Жрица согласна с этим выводом, — отрезал член Совета. Голос его был холоден и безапелляционен. — Это, скорее всего, и есть та загадка, ради которой, как мне кажется, наш друг-клирик и отдал свою жизнь.

— Значит, если мы сможем выяснить, как, или, что еще важнее, кем была выкована эта штуковина, тогда мы сможем приблизиться к разгадке, — предположил я. Логично вроде. Пытался включить голову, пока есть возможность.

— Ты совершенно прав, — человек-ястреб кивнул и протянул мне поврежденный диск. Тяжеленький для своего размера, холодный на ощупь. — Я слышал, ты водишь дружбу со старым хранителем знаний, Кристофером. Он может помочь, особенно когда поместье Лонга наконец перейдет в твое полное владение. Попробуй связаться с ним. И еще… Совету хотелось бы получить разрешение пользоваться библиотекой Лонга в любое время. На неопределенный срок.

— О, так вам нужен доступ к старой библиотеке Лонга? — спросил я, стараясь изобразить невинное удивление. Ага, как же. Чую подвох за версту.

Бруно ведь высказывал такие подозрения. Мол, вся эта судебная хрень затеяна не просто так. Он упоминал, что если мою победу не признают законной, все добро Дастина перейдет к Совету. И мой проницательный управляющий опасался, что им нужно что-то конкретное. Оказалось, Совет нацелился на библиотеку. Точно так же, как и мы. Сюрприз-сюрприз, мать его.

Что бы там ни было, ценность у этой библиотеки, похоже, огромная. И в тот момент я был чертовски рад, что Бруно уговорил меня не спешить и подождать переговоров с Советом. Я уже научился немного держать козыри при себе, когда имеешь дело с этими Ашерами. Поэтому у меня легко получилось напустить на лицо выражение почти ангельской невинности. Прямо хоть на икону пиши.

Острый взгляд ястреба Кроули задержался на мне на пару лишних секунд. Изучает, гад. Пытается прочитать, что у меня на уме. Потом продолжил:

— Нам давно известно, что библиотека Дастина превосходит по размеру все остальные на Ашене. По мере того, как она пополнялась редкими фолиантами и тайными свитками, росла и ее секретность. — Второй, целый медальон он вручил Байрону и направился к стойлу в дальнем конце конюшни. Его аура власти была такой, что хотелось пойти следом, как на поводке. Что мы и сделали. Хрен тут поспоришь с такой энергетикой. Прямо чувствуешь, как тебя тянет за ним. — Если бы содержимое библиотеки стало доступным для Совета, это имело бы для нас огромное значение.

— Вы хотите, чтобы я сделал библиотеку публичной? — спросил я, когда мы дошли до стойла, стараясь не выдавать своего истинного отношения.

— В каком-то смысле, — сказал ястреб, выводя за поводья пегаса какого-то бордового, винного цвета. Красивая животина, ничего не скажешь.

— Итак, вы спрашиваете у меня разрешения или ставите условие? — Я скрестил руки на груди, стараясь придать лицу максимум невозмутимости. Интересно, как он отреагирует на такой прямой вброс? Проверял почву, что ли.

Байрон, похоже, уловил мой слегка воинственный настрой. У него на мгновение глаза расширились — типа, ты чего творишь, парень, совсем страх потерял? Щас нарвешься!

Эти реакции сказали мне все, что нужно. Я понял, что мой план сработает. Поэтому, прежде чем Кроули успел сформулировать ответ, я быстро сменил тон:

— Если честно, мне это поместье не особо-то и нужно, — пожал я плечами, не вдаваясь в подробности. — Может быть, когда мое дело окончательно уладят, Совет просто заберет его себе? А? Дело труба с этим поместьем, так что почему бы и нет?

Тонкие брови члена Совета удивленно поползли вверх. Кажется, я его удивил. Отлично.

— Это можно устроить. Найдите Ашера, который займется передачей имущества.

Я про себя очень надеялся, что Сет помнит все тайные ходы и лазы в это поместье. Потому что времени у нас будет в обрез, чтобы вытащить оттуда все, что нам нужно, и забыть об этом месте, как о страшном сне. Но план был вполне рабочий, как мне казалось. Рискованно, но doable. Раз-два и готово, если повезет.

— Ашер Кроули, — Байрон протянул ему руку. — Весьма тебе признателен.

— Мы свяжемся с тобой, Байрон, — сказал ястреб и вскочил на своего коня. Когда он в последний раз посмотрел на моего друга, в его глазах не было и капли той отеческой теплоты, что он изображал раньше. Только холодный, оценивающий взгляд. — Не забывай, о чем мы говорили.

— Конечно, — мягко ответил Рамзи, но и его обычно добродушная улыбка сейчас была какой-то натянутой, без искренности. Видно было, что ему тоже не по себе.

— Медведев, — кивнул мне на прощание Ашер Кроули. Я приложил кулак к сердцу в знак уважения. Чисто формальность, этикет, чтоб его.

А потом он ускакал. Быстро и без пыли, как будто его тут и не было.

— Что-то с этим мужиком не так, — констатировал я очевидное, когда мы с Байроном остались одни в конюшне, пахнущей сеном и лошадьми. Запах был резкий, но привычный.

— Видимо, поэтому ты только что сошел с ума и пошел на поводу у одного из самых влиятельных людей Ашена. Ты хоть понимаешь, что обещание, данное ему, уже не забрать обратно? — устало сказал Байрон, тяжело опускаясь на мешок с зерном. Вид у него был такой, будто он всю ночь вагоны разгружал.

— Байрон? — окликнул я здоровяка. Он тер лоб, вид у него был измотанный. Напряжение явно давило на него.

— О чем ты думал, Макс? — с досадой спросил он. — Передашь свое поместье Совету, серьезно? Вот так просто?

— Да не будет это поместье моим, Байрон, — пришлось открыть ему наш маленький секрет. Все равно рано или поздно пришлось бы. — Как только Совет признает меня владельцем, мне все равно придется его отдать. Я выставил его на аукцион, чтобы выкупить Энджи у торговцев. Помнишь?

— Но торговцы не подчиняются законам Ашена! — Байрон аж вскочил, как ужаленный. — Как только поместье попадет к ним в руки, уже никто ничего не сможет сделать! Оно уйдет из-под любого контроля!

— Это нам как раз на руку, — я почесал затылок. — Мне тут недавно сказали, что я довольно продуктивен, когда на больничном валяюсь… Короче, пока лежал, почитал немного об этих аукционах в книжках, что Бруно подкидывал. И вот из них-то я и узнал про всякие такие «серые зоны», лазейки в правилах. Честно говоря, так до конца и не разобрался, какой там протокол у всей этой процедуры передачи, но пока они там будут сводить концы с концами, разбираться с бумажками и прочей бюрократией, мы успеем вытащить из поместья все, что нам нужно. Провернем дельце по-тихому. Намёк понял?

— Ты… — Байрон смотрел на меня, разинув рот, и хватал ртом воздух, как рыба, выброшенная на берег. — Но это… как ты… охренеть просто…

— Успокойся, здоровяк, — поддразнил я его. — Не хватало еще, чтобы у тебя инсульт случился прямо здесь. Выглядишь, как будто привидение увидел.

Тогда Байрон вдруг запрокинул голову и рассмеялся. Так громко, от души, что мы услышали, как за окном конюшни испуганные птицы вспорхнули со своих веток и подняли гвалт. Смех был такой заразительный, что я и сам заулыбался.

— Макс! — он вскочил с мешка с зерном и обеими своими ручищами хлопнул меня по плечам так, что я чуть в земляной пол не ушел. Плечи до сих пор горят. — Я всегда знал, что ты парень с головой, но даже представить себе не мог, что настолько! За всю свою жизнь не встречал никого, кто мог бы вот так обвести Кроули вокруг пальца! Он же ничего не упускает! Просчитывает каждый шаг!

— Я заметил, — фыркнул я, тоже рассмеявшись. Приятно, черт возьми, когда твой хитрый план оценили. Тем более таким человеком, как Байрон.

— Но запомни, тебе стоит опасаться советника Кроули в будущем, — уже серьезно сказал Байрон, ведя меня к выходу из сарая. Голос его стал тише, предупреждающим. — Он не тот человек, с которым можно безнаказанно шутить. И он точно не простит тех, кто посягает на его… ну, скажем так, интересы или задевает его честь.

— Понял, учту, — пообещал я. — Байрон, слушай, а когда ты собираешься мне рассказать побольше обо… ну, обо всем этом? А то я как слепой котенок тычусь, вообще ничего не понимаю.

— Понимаю, ты злишься, что я тяну с информацией, но потерпи еще немного, друг мой, — сказал он. Голос у него снова стал уставшим, будто он тащил на себе тяжелый груз. — Времена сейчас очень неспокойные. Сам видишь.

— Я доверяю тебе, — сказал я, и это была чистая правда. Он хоть и темнит, но я чувствую, что это не со зла. — Но ты можешь мне сказать хоть что-нибудь? Ну хоть намекни!

— Ты посмотрел ту книгу, которую я дал тебе после охоты? — спросил он.

— Ты имеешь в виду полкниги? — пошутил я, пытаясь немного разрядить обстановку. — Конечно. Мы ее прочесали от корки до корки. Правда, ни черта не поняли. Там какая-то абракадабра, тарабарщина полная.

— Я тоже, — усмехнулся Байрон, но тут же посерьезнел. — Как и большинство людей на этом острове. Но нам важно не прочитать ее, а спрятать от тех, кто может это сделать.

— Тогда где вторая половина? — Мы как раз вышли из конюшни. Сет сидел на козлах кареты, там же, где я его оставил, и смотрел на нас. Вид у него был потерянный, будто он витал где-то в своих мыслях.

— Угадай, — загадочно улыбнулся Рамзи.

— Поместье Лонга… — Я был почти уверен. Все сходилось. Пазл начал складываться. — Ты хочешь, чтобы я нашел ее и забрал, да?

— Мы должны ее найти, Макс, — твердо сказал он. Голос его стал жестче.

— Да что это вообще за книга такая? — Я был уверен, что это что-то супер-важное и секретное, раз за ней такая охота. И по тому, как мой друг с сожалением поджал губы, стало ясно — он опять ничего не скажет. — Снова секреты, да? Понятно.

— Понимаю, что эти недомолвки тебя бесят, но я всего лишь пытаюсь защитить тебя, — он снова завел свою старую шарманку про защиту. Спорить и пытать его мне не хотелось. Байрон и правда выглядел вымотанным и загруженным по самое не хочу. Видно было, что ему самому непросто.

Поэтому я просто глубоко вздохнул и кивнул. Чувствовал себя ребенком, которому не говорят всей правды, но понимал, что сейчас не время давить.

— Понимаю.

— Спасибо, Макс, — он немного приободрился и искренне улыбнулся. Своей настоящей, теплой улыбкой, а не той кривой ухмылкой, которую он демонстрировал Кроули. — Ты помогаешь мне намного больше, чем думаешь.

— Да ладно, прорвемся, — я дружески толкнул его в плечо. Крепкое, как скала.

— Береги себя, — серьезно сказал он и положил свою тяжелую руку мне на плечо для пущей убедительности. Чувствовалось тепло и вес его ладони. — Если кто-то начал убирать всех, кто знает об этих… штуковинах, — он кивнул на мой пояс, где я спрятал диск, — ты можешь стать мишенью просто потому, что видел их.

Я мельком взглянул на искореженный металлический диск, который дал мне Кроули. Теперь эта железка казалась еще более зловещей. Как будто она притягивала неприятности.

— Хорошо, буду осторожен, — пообещал я и затянул мешочек на поясе покрепче. На всякий случай.

Мы с Байроном наконец распрощались. Я решил обойти всех наших, проверить, готовы ли к отъезду. Помахал рукой Олли и Ною, которые уже устроились в прицепе, потом заглянул в карету. Мало ли, может, кто вышел «покурить», а мы уедем без него. Или проверить, не перегрызлись ли они там часом — компания-то собралась та еще, разношерстная.

Однако внутри все было на удивление мирно. Все на месте, живы-здоровы, и почти все дрыхли. Шелли и Грэг прислонились к Рите с обеих сторон, она обнимала их за плечи, как квочка цыплят. Напротив них Бруно откинулся назад и тихонько посапывал. Рядом с ним дремала Энджи, положив голову на плечо Мило. Парень был так этим фактом осчастливлен, что уснуть, похоже, не мог — сидел красный как рак и улыбался до ушей, как дурачок. Милота, конечно. Я улыбнулся.

— Как дела? — шепотом спросил я у Риты. Она тут же открыла свои кошачьи глаза, стоило мне только сунуть нос в карету. У нее слух как у летучей мыши, или как у кошки, что логично.

— Все хорошо, — так же тихо ответила она и ласково погладила Грэга по волосам.

— А где сестры-антилопы? — спросил я, с беспокойством взглянув на спящую Шелли. Мне было интересно, как она себя чувствует.

— Они приедут в Медвежий угол на своей карете. Не думал же ты, что мы посадили бы их в нашу телегу к детям, — лукаво улыбнулась Рита. Логично. Это было бы… тесновато, мягко говоря.

— Шелли рассказала тебе, что произошло? На арене? — спросил я.

— Да, но у меня такое ощущение, что она была слишком зла и предвзята, чтобы трезво оценить ситуацию, — вздохнула Рита, прижав ушки. Видно было, что ее это беспокоит. — Но я никак не могу понять, что с ней не так. Чего она так взъелась на этих девчонок?

— Помнишь ту неприятную историю с гадалкой на ее дне рождения? — Рита кивнула. — Так вот, это была одна из сестер Байрона. Та самая гадалка. Иди, кажется.

Рот у моей жены-кошки изумленно приоткрылся. Она смерила спящую Шелли таким взглядом, будто видела ее впервые и пыталась понять, что за человек рядом с ней. Поня-я-ятно теперь, откуда ноги растут у этой враждебности. Вот тебе и раз.

— Она точно сможет находиться с ними под одной крышей? — засомневалась Рита.

— Ну, она сама их пригласила, так что… не знаю, — я пожал плечами и осторожно провел пальцами по перышку на виске у Шелли. Она вроде спала, но легкая складка между бровями говорила, что отдых так себе. Напряжена даже во сне. — Мне нужно еще многое тебе рассказать, но давай дома. Пора ехать.

— Любимый, — Рита поймала меня за руку, когда я уже собирался отойти. Ее пальцы были теплыми и мягкими. — Ты отлично справился с этой церемонией, Сет почти оправдан… но я вижу, что тебе не стало легче. Вижу, как ты загружен. Не забывай, мы здесь, рядом. Готовы разделить все, что тебя тяготит.

— Знаю, котенок, спасибо, — я улыбнулся ей, взял ее руку и поцеловал костяшки пальцев. Теплые, родные. Странное дело, но от одних только ее слов напряжение, которое я до этого даже не замечал, немного отпустило. Как будто кто-то снял часть груза с плеч. Стало чуточку легче дышать.

Поездка до дома прошла на удивление спокойно. Ни засад, ни демонов, ни метеоритного дождя. Прямо как в старые добрые времена, которых я, правда, не помнил. Но Сет все равно сидел на козлах как на иголках, вглядываясь в дорогу. Думаю, он больше делал это, чтобы избежать неприятных разговоров с сестрой или со мной. И я был ему даже благодарен. Это дало мне время попытаться разложить все по полкам в своей голове.

Слишком много всего произошло за последние полтора дня. Мозги просто кипели, если честно. Чем больше я пытался во всем этом разобраться, тем больше путался. И к моему великому сожалению, не имело значения, в какой последовательности я складывал известные мне детали. Цельная картинка все равно не получалась — слишком много белых пятен, тайн, интриг и недомолвок.

Почему Совет так вцепился в библиотеку Лонга? Действительно ли там вторая половина той книги, которую мне отдал Байрон? Если да, то где ее искать? И не охотятся ли они за ней тоже? А что будет, когда мы найдем вторую половину? Что в ней такого?

И чего на самом деле добивается этот хитрый лис, советник Кроули? Байрону я верю, но Кроули… мутный тип, скользкий какой-то. Ему бы на базаре торговать, а не в Совете заседать.

Если верить Байрону, попытка раскопать секреты этого Ашера может стоить мне жизни. Перспектива так себе, совсем не радует.

И какое отношение ко всему этому бардаку имеют мое участие в церемонии, какой-то Алек Сван и тот парень, который пытался перехватить Энджи на аукционе?

Слишком много вопросов. И практически ни одного ответа. Голова шла кругом, как будто я на карусели катался.

— Макс, — голос Риты выдернул меня из моих невеселых размышлений. Я, похоже, ушел в себя так глубоко и надолго, что даже не заметил, как мы приехали и я поднялся к себе.

— Что? — я моргнул, непонимающе глядя на свое отражение в запотевшем зеркале в ванной. Похоже, я добрался сюда на каком-то автопилоте, пока переваривал события.

— Ты молчишь, хмуришься и пялишься на свое отражение с тех пор, как мы поднялись наверх, — Рита положила подбородок мне на плечо сзади и мягко погладила по спине. Ее прикосновение немного заземлило, вернуло в реальность. — Помнишь, о чем мы говорили в карете? Ты не должен тащить все это в одиночку. Можешь поделиться со мной.

— Знаю, знаю, — я взял ее руку, лежащую у меня на груди, и поцеловал костяшки пальцев. Теплые, родные. — Я просто… сам еще многого не понимаю. Столько всего навалилось… Мне нужно время, чтобы все обдумать, сложить два плюс два. Надеюсь, я не был с вами слишком груб или резок там, внизу… Какие у нас планы на вечер?

Новый том читать ТУТ: https://author.today/reader/446872/4147392

Загрузка...