Глава 4

— Дорогая, ты зря так беспокоишься, — буркнул я, но не стал сопротивляться, когда Шелли ловко застегнула на мне наплечники из толстой, блестящей кожи. — Это всего лишь Байрон.

— Мне известно, что вы с лордом Ашером лучшие друзья, но я не допущу, чтобы ты встречал такого уважаемого гостя в неряшливом виде, — холодно отрезала Шелли. И снова закрутилась вокруг меня, подправляя то одно, то другое.

Если бы на Ашене был галстучный этикет, она бы, наверное, завязывала узлы с закрытыми глазами, как опытный портной. Ловко, с характером.

Она провела руками по моей груди, приглаживая плотную ткань темно-фиолетовой туники, и я невольно усмехнулся, когда её пальцы скользнули вниз, к животу.

— Нравится то, что чувствуешь, любимая? — поддел я, а потом аккуратно развернул её к себе спиной, чтобы мы оказались лицом к лицу в зеркале.

— Это правда… — шепнула она, касаясь моих предплечий. — Ты становишься только крепче. Только сильнее.

Я скрестил руки на её талии, чувствуя, как она прижимается всем телом. Но когда её пальцы добрались до метки — старого, неровного шрама — меня будто окатило холодом. Я напряжённо выдохнул и шагнул назад, разрывая контакт.

Никогда не думал, что обычный шрам может смущать. Я же не принцесса в башне. Но внутри всё ёкнуло.

Шелли не отпрянула. Не сделала шаг в сторону. Она просто подошла ближе, мягко взяла меня за лицо, заглянула прямо в глаза.

— Если кто и знает, что такое шрамы, так это я, — прошептала она, её взгляд — изумрудные иглы, пронзающие насквозь. — Я знаю, как это — чувствовать, будто ты не целый.

И тут меня переклинило. До боли ясно осознал: она — женщина, которую всю жизнь презирали за внешность, — справилась. Смогла выстоять. А я тут жалуюсь. Трусь.

— Просто… — начал я, но голос предал. Пальцы дрожали, будто я стоял в строю под дождём. Связь между мыслями и словами прервалась, как в задымлённой рации.

Она потянулась, встала на цыпочки и поцеловала меня в губы — медленно, тепло, глубоко. Мир чуть замедлился. Давление ушло, как будто кто-то ослабил затянутую петлю.

Я вдохнул её запах — пряный, с оттенком жасмина. Провёл пальцами по её волосам, распутал перья у висков — самые чувствительные участки. Она вздрогнула, зрачки расширились. Её дыхание стало чуть громче. Несмотря на всё утреннее напряжение, она оставалась чуткой и искренней.

— Помоги застегнуть платье, — попросила она хрипло, повернувшись ко мне спиной. Волосы перекинула через плечо, обнажив белоснежную спину и тонкую линию шрама между лопатками.

Платье цвета слоновой кости облегало её фигуру идеально. Длинные рукава-колокольчики, пояс, инкрустированный камнями, — всё перекликалось с моим нарядом. Мы были как единое целое.

Я застегнул пуговицу на её шее, глядя ей в глаза через зеркало. И понял: она правда понимает. Не жалеет. Не утешает. Просто рядом. Это было даже сильнее любви.

— Я всё понимаю, любимый, — сказала она тихо, едва слышно.

— Как скажешь, душа моя, — ответил я сдержанно, стараясь выровнять дыхание. Отпустить было трудно, но я знал: сейчас не время падать духом.

В этот момент в спальню вошёл Грэг, а за ним — Рита.

— Вы уверены, что это так и носят? — пропищал Грэг, неловко дёргая плечом. Рита шла следом, пытаясь пригладить его шевелюру влажными ладонями, будто мама-кошка, ловящая внука за уши.

Милое зрелище. Даже улыбнулся.

Хотя Рита выглядела совсем не как мама. Чёрный кожаный корсет, юбка в тон нашему с Шелли фиолетовому, пояс с камнями и даже наплечники, гармонирующие с нашими. Её женственность и боевитость переплетались, как металл и шёлк.

— Не ной. Именно так и носят, — хищно усмехнулась она, поправляя ремень под рукой Грэга, чтобы декоративный элемент не сбился.

— Где мы вообще раздобыли эту… пыточную моду? — пробормотал я, стряхивая пыль с его наряда — копии моего.

— После того как ты спас дочь повелителя от демона, он передал тебе часть наследства, — ответила Шелли. — Среди прочего были ткани — я отправила их в Александрийское поместье, и Дороти сшила всё это.

— А я и не знала, что Дороти умеет шить, — удивилась Рита. Закрыла глаза, замурлыкала, когда Шелли заплела ей волосы в косу, одновременно делая лёгкий массаж головы.

— Она очень искусна в этом деле и проделала фантастическую работу, — отметил я с уважением, кивнув барсучихе, которая твердой лапой держала в порядке всё Александрийское поместье. Услышав мой комплимент, она довольно заулыбалась, а у меня даже сердце сжалось от теплоты. — Мы все выглядим на миллион долларов.

— Надеюсь, это что-то из еды? — не выдержал Грэг. — Потому что я умираю с голоду.

— Нет, дружище, — хмыкнул я и подмигнул Рите, — это просто выражение. Означает, что мы — шик и блеск.

Шелли как раз закончила плести Рите косы. Я подошёл ближе, притянул кошку к себе и вдохнул аромат её шеи — пряный, волнующий, знакомый до мурашек.

— Ммммм… Ты так приятно пахнешь.

— Фуууу, пап, ты же помнишь, что я всё ещё в комнате, да⁈ — простонал Грэг, скривившись так, будто только что увидел, как кто-то облизывает жабу. Он закатил глаза и выскользнул за дверь с преувеличенной драматичностью.

— Он только что…? — я ткнул большим пальцем в сторону двери, по которой испарился наш кривляка.

— Наш Грэг — очень умный мальчик, — с довольной улыбкой сказала Рита, переплела пальцы с моими.

— Кажется, этот паршивец всегда знает, как вовремя сбить меня с волны, — рассмеялась Шелли, приобняв меня с другой стороны.

— Он снова назвал меня папой, — повторил я, как будто пытался убедить себя, что это действительно произошло, пока мои женщины мягко вели меня по коридору, как две грации, украсившие мою жизнь.

— Пойдёмте выясним, чего хочет наш гость, хорошо? — предложила Рита и легонько стукнула меня снизу по подбородку, будто приказывая рот прикрыть.

— Да, хорошо, — сжал её ладонь и повёл своих красавиц вниз, к гостиной. Там уже стояли Грэг и Дороти.

— О, потрясающе! — всплеснула руками экономка, оглядывая нас с головы до ног. В её глазах блестели слезы умиления. — Вы просто великолепны, честное слово. Проходите в гостиную. Лорд Ашер, его супруга Несси и маленькая Молли уже ждут вас. Мы подали им прохладительные напитки.

— Спасибо, Дороти, — кивнул я, оценив её заботу, и распахнул дверь в уютную приёмную, где горел огонь — скорее всего, для тепла и уюта в промозглое утро.

— Макс! — Молли, дочка Байрона, со своими оленьими глазками и крошечными рожками, радостно соскочила с колен матери и побежала ко мне.

— Привет, Молли! — подхватил её на руки. — Ну что, сколько бед ты успела натворить по дороге?

— Ни одной! — захихикала она, проводя маленькими пальчиками по ремням моей туники.

— Наглая ложь! — прогремел Рамзи и вырвал девочку из моих рук, подкидывая её вверх. Она визжала от восторга. — Покажу тебя солнцу — вдруг Богиня захочет забрать тебя себе. А заодно и все твои проделки.

— Папа, нет! — визжала Молли, извиваясь, как ужик. Рамзи засмеялся, но, когда понял, что она стала слишком юркой, аккуратно поймал её за платьице и медленно опустил на пол.

— Ну тогда, может, демоны возьмут тебя к себе, — продолжал грохотать он. — Уверен, ты и их умудришься вымотать.

— Нееет! — смеялась она, отползая к матери. — Мамочка, спаси меня!

— Хватит уже, дорогой, — спокойно сказала Несси, поднимаясь с кресла. Её светлые волосы блестели от света настенных кристаллов, мягко струясь по обнажённым плечам. Она подошла, забрала дочь, усадила к себе на бедро и ласково погладила по спине.

— Мааама, — Молли прижалась к ней, обвила шею пухлыми ручонками и прикрыла глаза.

— Ваша дочка — такая очаровательная малышка, — ворковала Шелли, гладя её по спинке.

Молли смутилась ещё сильнее, покраснела и уткнулась носом в шею матери.

— Это и благословение, и проклятие, — усмехнулся повелитель, взъерошив непослушные кудряшки дочки. Наверняка с утра ей сделали аккуратную прическу, но теперь от неё не осталось и следа.

— Что привело тебя и твою семью в наш дом, Байрон? — спросил я, устраиваясь в одном из кресел. Шелли и Рита удобно расположились на подлокотниках, а Грэг сидел на полу у моих ног — рядом с Мирой.

— Кроме того, что у меня есть к тебе дело, — повелитель говорил искренне, — мы просто зашли навестить вас и узнать, как идут дела. Макс, скажи прямо: как ты себя чувствуешь? Ничего не тревожит?

— Всё в порядке, правда. Не стоит беспокоиться, — заверил его. — У нас отличная целительница.

— Да, я уже слышал, что старая мадам Брайт наконец-то начала выходить из своей норы… Но вот уж не думал, что это произойдёт из-за тебя, — рассмеялся Байрон.

— Почему? — искренне удивился. Разве я чем-то хуже других? Казалось, наоборот, ко мне люди тянутся.

— Её народ живёт уединённо, они крайне подозрительны, особенно к Странникам, — пояснил он. — Настолько закрыты, что никто толком и не знает, с какого они острова. Одни слухи.

— Ну, она немного… своеобразная, — попытался сгладить.

— Думаю, тут виноват мой брат, — с нежной улыбкой сказала Шелли. — Он кого угодно сведёт с ума. А она, уверена, не раз лечила его по приказу клана наёмников.

— Да, мне тоже показалось, что они давно знакомы. Особенно тогда, когда он восстанавливался здесь после ранения, — кивнул я.

— Кстати, о Сете… — вздохнул повелитель. — Я изучил материалы дела, которое Совет состряпал в спешке. Все, кто был на арене, видели, как он выпустил стрелу в руку Дастина Лонга. Даже я, как Лорд Ашер, не могу помочь в этом напрямую. Совет крайне щепетилен в вопросах поединков. Любое вмешательство третьей стороны — смертная казнь.

— Этого нельзя допустить, — сказал я, сжимая руку Шелли, которая после этих слов будто перестала дышать. — Мы сделаем всё, что нужно, чтобы спасти его. Что бы это ни стоило.

— Вот поэтому ты мне и нравишься, друг мой, — усмехнулся Байрон, покачав своей лохматой головой. — У тебя есть упорство, с которым немногие рождаются. А те, кто им наделён, часто тратят целую жизнь, чтобы научиться его использовать.

— Спасибо… — не скрыл, что для меня это был неожиданный и потому особенно ценный комплимент. Тем более — от такого человека.

— Я знал, что ты не примешь всё как есть, поэтому копнул глубже и кое-что нашёл. Если мы сможем доказать, что именно твой болт убил Лонга, вмешательство Сета перестанет иметь значение, — сказал Байрон, подарив нам надежду.

— Отлично! Значит, мы это докажем, — уверенно сказал я. Ну серьёзно, только идиот может поверить, что кто-то умер от выстрела в руку. Так что мысленно я сразу отмёл план Бруно — идею отдать поместье Дастина Совету.

Пускай эти жадные ублюдки подавятся.

Почему мы вообще должны прогибаться перед этой сомнительной структурой, которая вместо защиты народа только его душит? И даже дело было не в имуществе — у меня не было ни малейшего интереса к богатствам мёртвого врага.

Теперь это стало делом принципа.

— Пока ты валялся в постели и играл в умирающего, — продолжил повелитель, — я отправил в столицу Восточного Венгена пару посланий магам, которые смогут доказать невиновность Сета.

Он достал из кармана своей алой мантии с золотым орнаментом два свитка с печатями.

— Если коротко — в этих документах содержится официальная просьба о пересмотре дела. Она уже одобрена, поэтому Совет временно отстранён от любых действий против Сета. Пока маг не представит заключение, они не смогут предпринять ни шагу.

— Подожди, ты же говорил магов. Так их один или несколько? — не понял я.

— А, — отмахнулся Байрон, — у меня две младшие сестры, обе состоят в магическом Ордене Венгена. Они делают всё вместе, с детства не разлей вода. Я их давно воспринимаю как единое целое, вот и путаюсь в словах.

— Правда? — с любопытством спросила Рита. Её ушки приподнялись, а глаза засветились искренним интересом — тем самым, который я так в ней обожал.

— Они могут доказать, что Сет убил Лонга не в физическом, а в магическом смысле, — продолжил Байрон. — Тем более, Совет пришёл к выводу, что рука Дастина была сделана из зачарованного мрамора с острова Глас.

А законы поединков никак не уточняют, как именно наступает смерть — физически или магически. Даже если стрела Сета попала в артефакт, содержащий его магическую суть, первым в него попал твой болт. Он и уничтожил физическую оболочку.

— Ого… Байрон… — я опешил. Он действительно всё это провернул, пока меня не было? Столько времени, сил… Ради меня? — Тебе совсем не обязательно было всем этим заниматься…

— Не утруждайся благодарностями, — отмахнулся он. — Это было несложно. Да и я давно хотел повидаться с сестрёнками. Надеюсь, они тоже смогут присутствовать на церемонии уплаты десятины.

— Кстати, это и есть наша следующая причина визита, — сказала Несси. Она грациозно поднялась с кресла, поправила платье и подошла к окну. Распахнула шторы, и в комнату хлынул тёплый полуденный свет.

— Дождь закончился. Пик солнца уже близко, — добавила она.

— Ты права, дорогая, — поддержал её овен, поднимаясь. — Церемония десятины через пять дней. Максу ещё многое нужно успеть.

— Честно? Я про неё вообще забыл, — признался я. Вряд ли кого-то это удивило. Учитывая, что за последнюю неделю на меня дважды покушались, думать о церемониях как-то не входило в мои приоритеты. — Что мне нужно делать?

— Для начала — подготовить твоё тело, — серьёзно сказала Несси и наклонила голову.

Раздался лёгкий хрустальный звон — кристаллы, нанизанные между её рогами на тонкие, почти невидимые нити, зазвенели при движении. Её серые глаза вспыхнули, как серебристая луна. Женщина извлекла из кармана платья хрустальный кулон в форме полумесяца.

— Я могу умереть в процессе? — сразу уточнил я. Здесь, на этом острове, за самыми безобидными вещами скрывалась какая-нибудь смертельная подлянка, так что вопрос был вполне серьёзный.

— Да, от потери крови и истощения, — буднично ответила Несси, кивнув своей богато украшенной головой. — Ну, если только раньше не сгоришь в огненных водах Пруда.

— Что ещё скажете? — я постарался сохранить невозмутимость, подражая её тону.

— Несси, не пугай парня, — рассмеялся Байрон. — Не свариться в Священном Бассейне — это, поверь, самое простое.

— Вам, конечно, весело, — мрачно отозвался я, — но мне, знаешь ли, совсем не смешно. Ни у кого не вызывает восторга перспектива свариться заживо в кислотной жиже ради какой-то церемонии.

— Прости, всё время забываю, что ты не привык к сканнийскому чувству юмора, — с лёгкой виноватостью улыбнулась Несси. — Байрон прав. Самая безобидная часть всей этой истории — это как раз Благословение. Лучше пройти его за несколько дней до церемонии. Тогда твоя кожа успеет восстановиться к празднику.

— Вы меня пугаете. Серьёзно, что там вообще со мной будет? — Теперь уже без тени иронии. Это начинало походить на что-то совсем не метафорическое.

— Дорогая, ты снова за своё, — Байрон бросил на неё снисходительный взгляд и покачал головой.

— Прости, Макс, — сказала Несси, подходя ближе и мягко хлопая меня по плечу. — Просто ты так забавно реагируешь, что сложно сдержаться. Ладно, никаких больше идиотских шуток. Объясняю как есть: в Священных Прудах вода насыщена кислотами. В обычных условиях ты не выдержишь даже нескольких минут. Но обряд Благословения меняет структуру тела — делает кожу устойчивой. Его проводит Аколит из Венгена, и только он может открыть тебе доступ к защите.

Она достала из-за пояса хрустальный кулон — тот же полумесяц, сверкающий в её руке, как кусочек замёрзшего лунного света.

— Именно поэтому я сегодня здесь, вместе с мужем, — продолжила она. — И мне нужно, чтобы на обряде присутствовала вся твоя семья. День Благословения — это не просто подготовка. Это праздник. И защита, которую ты получишь, будет тем сильнее, чем больше любящих тебя людей будет рядом. Неподалёку есть родник, его воды можно освятить. Но мы должны отправиться туда прямо сейчас. Пока не наступил полдень.

— Почему бы нам просто не использовать бассейны, которые есть в саду камней? — заговорил рассудительный Грэг. — вмешался Грэг. Его вмешательства редко раздражали — обычно они были к месту. Но сейчас…

В комнате мгновенно повисла мёртвая тишина.

Ни один взгляд не был направлен на мальчика — все уставились на меня. Несси застыла с полуулыбкой, Байрон нахмурился, а у Риты задрожали губы. Я чувствовал, как по позвоночнику пробежал ледяной ток. Даже воздух, казалось, стал плотнее, тяжелее.

— Что ты сейчас сказал? — спокойно, почти шепотом переспросил я, но в груди уже поднималась тревога. Ушедшая было усталость вернулась с утроенной силой.

Загрузка...