Глава 26 Амара Крешия

Прошла неделя с той поры, как она вернулась в Джевел, а мир всё ещё не превратился в руины.

Амара приняла это за замечательный знак и возможность позабыть Митику и наслаждаться каждым мгновением собственной коронации. Того дня, когда она окончательно и бесповоротно станет абсолютным правителем Крешийской империи.

Она надеялась на то, что церемония выжжет все остатки боли и слабости, недопустимые для статуса императрицы.

Но даже всесильная и всемогущая правительница нуждалась в прекрасном платье для официальной церемонии.

— Ай! — вскрикнула она, ощутив, как чужие неуклюжие руки её сжали сильнее, чем требовалось, а игла проколола нежную кожу. — Осторожнее!

— Приношу свои самые глубокие извинения! — пробормотал портной, с ужасом во взгляде отскакивая на шаг назад.

Амара смотрела на его отражение в высоком зеркале в своей комнате.

Какая страшная, невероятная реакция. Да ведь она не собиралась убивать его за обыкновенную неуклюжесть! От этого хотелось просто рассмеяться.

— Всё нормально. Просто осторожнее!

— Да, моя императрица.

Лоренцо Тавера был из Ораноса, и там он содержал самый знаменитый магазин одежды в во всей Митике. Бабушка Амары узнала, что он пользовался большим уважением среди дворян и даже королей. И именно его руке принадлежало свадебное платье для принцессы Клео, что, по общему мнению, было невероятно красивым, по крайней мере, до того момента, как было покрыто пятнами повстанческой крови.

Золотое платье, которое Лоренцо создал для Амары, плотно облегало её стройное тело, юбка изгибалась у колен, напоминая чем-то золотые перья. Лиф украшала сложная вышивка, состоявшая из мириадов хрустальных бусинок и больших изумрудов и аметистов.

Цвет платья заставил Амару вспоминать о золотой принцессе, и она задавалась вопросом, как та сейчас жила. Всё ещё страдала, или Родич Воздуха уже успел её поглотить?

Это была её вина.

Нет. Она не могла думать об этом. Она не могла позволять себе вспоминать о том, как помогла демону обрести власть, как оставила всех, включая собственного брата, далеко позади.

Она не имела права думать о том, что Каян — божество, что испытывает дикое отвращение к несовершенству смертных, занявших этот мир, смертных, что, по его мнению, были преисполнены исключительно жадностью, похотью и тщеславием. Всё это были слабости, которые он мечтал уничтожить.

Все бы погибли.

— Дхоша, всё в порядке? — спросила Нила, водя в её комнату.

— Да, конечно. Всё замечательно, — Амара выдавила из себя эти слова, ощущая себя настолько плохо, насколько это вообще было возможно, вопреки прелести сегодняшнего дня и красоте этого божественного платья.

— Твоё прекрасное лицо… — бабушка встретила её взгляд в отражении. — Ты кажешься болезненной и обеспокоенной.

— Всё хорошо, — покачала головой она.

— Вот и замечательно, — Нила подошла достаточно близко, чтобы прикоснуться к тонкой ткани платья. — Лоренцо, ты создал истинный шедевр.

— Большое спасибо, моя королева, — промолвил портной. — Только по вашей милости у меня появилась возможность приготовить одеяние для императрицы!

— Это всё, о чём я только могла мечтать, — со вздохом произнесла Нила. — А как насчёт крыльев?

— Да, разумеется, да! Они — это самая великолепная часть моего творения! — Лоренцо потянулся к шелковой сумки и извлёк оттуда нечто большое, нежно-золотого оттенка. Он опустил это на плечи Амары, создавая иллюзию золотых крыльев.

Амара стиснула зубы, ощутив на плечах ненужное, тяжёлое бремя. Но она не жаловалась — видела, что стала какой-то эфирной и почти потусторонней.

— Замечательно, — выдохнула Нила, всплеснув руками. — Сегодня всё будет так, как я тебе желала! Для меня большая честь сделать всё возможное для этого!

Прошла неделя с той поры, как Амара посетила Микаха Касро в комнате забвения — он оставался там до казни во время церемонии, — и она всё ещё пыталась не думать об их разговоре. Но какая-то часть его застряла в её сознании, сколько б она ни пыталась от неё избавиться.

«Твоя бабушка верит только в своё стремление к власти», — пытался доказать тогда он ей.

— Я так рад, что ты одобрила его, — тихо промолвила Амара. — Ты пришла сюда для того, чтобы посмотреть на моё платье, мадхоша?

Лоренцо вновь уколол её иглой, и она ударила его по руке.

— Хватит! — оборвала его она. — Хватит поправлять то, что и так уже выглядит совершенным!

Лоренцо мгновенно отскочил от неё и опустился в низком поклоне.

— Да, императрица! — в его глазах вновь застыл страх. Тот самый страх, что она видела в глазах смотревших на её отца.

Такая власть над другими должна была нравиться ей.

А вместо этого появилось холодное, скользкое ощущение.

Она сказала Микаху, что будет хорошей королевой, что люди будут её любить. А что, если нет? Он возражал ей так уверенно… Он говорил, что случится тогда, когда они попытаются изменить то, что им приказали, если не согласятся с её выбором? Она действительно казнит их?

— Дхоша! — резко промолвила бабушка, словно пытаясь привлечь её внимание уже не в первый раз, и Амара поняла, что надолго потерялась в собственных мыслях.

— Да?

Она огляделась, вырываясь из плена сомнений. Лоренцо уже не было в комнате, а она даже не заметила, когда он ушёл.

— Ты спросила меня, не пришла ли я ради того, чтобы увидеть платье, — промолвила Нила, — но нет. Я рада сообщить, что дар для тебя наконец-то прибыл из-за моря.

Амара покачала головой.

— Тебе не следовало ничего мне дарить, мадхоша. Ты и так слишком много для меня сделала.

Нила улыбнулась.

— Но это особенный подарок! Пойдём со мной, ты должна наконец-то его получить.

Амара поспешно переоделась в своё повседневное платье, набросила на волосы платок. Остаток дня она проведёт, отдыхая — а потом её причешут, нанесут краску на глаза и губы, заплетут чёрные волосы и нанижут на них драгоценные камни, а прекрасное платье ляжет на её тело перед самой церемонией коронации.

Опираясь о свою трость, Амара последовала за Нилой по широким дворцовым коридорам. Они миновали нескольких слуг, и все они стояли с опущенными головами. Было запрещено смотреть в глаза императорской семьи Крешии, потому что отец Амары считал это поводом для мятежа и сражения.

В залах были и священники, авгуры, одетые в длинные фиолетовые одежды. Они прибывали в Джевел со всей империи, чтобы принять участие в её коронации.

Длинные коридоры были украшены вышитыми мягкими коврами, скупленными по всей стране. Амара осознала, что никогда не уделяла должного внимания красоте того, что её окружало, изысканными вазам, скульптурам и картинам, что помещались в дворцовых залах, не думала, что многие из них принадлежали завоёванным королевствам, тем, которые победил её отец.

Украл, а не получил — она опять напомнила себе об этом.

Это были вещи бывших королей и королев, убитых императором, когда он чумой пронёсся по этому миру.

О чём она только думала?

Она покачала головой, пытаясь избавиться от всех мрачных мыслей.

Её отец исчез. Её старшие братья исчезли.

И она не слышала ни слова об Ашуре.

Амара знала, что она будет не такой, как те, что правили до неё.

Они поднялись по тайной спиралевидной лестнице на шестой этаж и пересекли ещё один длинный коридор, в конце которого маячил знакомый силуэт, заставивший Амару забыть о проблемах и широко улыбнуться.

— Костас! — она шагнула к своему доверенному стражнику, и он опустился перед нею в низком поклоне. — Как хорошо, что ты здесь и будешь со мною во время празднования столь важного дня!

— Императрица, — сказал Костас, — я тут по приказу королевы Нилы.

Королева Нила. Она заметила, что многие так обращались к её бабушке.

Но, конечно, правильно делали! Ведь она была самой близкой родственницей императрицы — и самым надёжным её советником!

Её бабушка заслужила этот титул.

Амара улыбнулась и повернулась к Ниле.

— Ты тайно пригласила Костаса мне в подарок? Если так, то я безумно тебе благодарна!

— Нет, — покачала головой Нила. — Но, тем не менее, Костас и вправду получил твой подарок и доставил его сюда, сильно собой рискуя, — она указала на дверь за спиною стражника. — Истинный дар находится там.

Как интригующе! И что за редкое сокровище принёс ей Костас по просьбе бабушки в день коронации?

Амара подошла к двери и опустила ладонь на прохладную. Гладкую ручку. Вопреки всем опасениям и сомнениям, она поклялась себе, что испытает удовольствие от каждого мгновения сегодняшнего дня. Она заставит себя им насладиться.

Каким бы ни был этот таинственный дар, она полностью его заслужила.

Амара открыла дверь и вошла в маленькую комнатушку. Одетая в белое женщина повернулась к ней лицом и опустилась на колени в поклоне, а после отступила от того, что заступала своей спиной.

Это напоминало колыбель.

Её дыхание почти потерялось в беспокойстве, и Амара медленно шагнула вперёд и заглянула внутрь.

Синеглазое дитя с тёмными волосами внимательно смотрело на неё.

Амара ахнула, зажав рот ладонью.

Нила сделала шаг к ней.

— Тебе понравился мой подарок.

— Мадхоша, что ты наделала? — Амара почувствовала, как её дыхание застывает в груди.

— Ты знаешь, чей это ребёнок? — спросила Нила.

Амара едва могла подумать об этом, не говоря уж о том, чтобы произнести хоть слово вслух.

— Это дочь Люции Дамора.

— Ты не упоминала о ней, и мне пришлось уточнить у Костаса. Этот ребёнок — дочь волшебницы из предсказания и бессмертного. Ребёнок таких необыкновенных родителей содержит в себе невообразимую силу, и мы можем воспользоваться ею.

Амара сжала свою трость.

— Мадхоша…

Нила потянулась к колыбели и погладила ребёнка по гладкой щеке.

— И как мы её назовём?

— У неё уже есть имя — Лисса, — Амара повернулась к Костасу. — Ты сделал это. Забрал её из колыбели, из рук матери, что испепелит весь мир, чтобы её получить.

Костас оставался равнодушным.

— Она этого не сделает.

— Сделает! В тот момент, когда Люция осознает, что ты её забрал…

— Я подумал об этом, — перебил он её. — Разумеется, да. Королева Нила оставила ясные инструкции, потому всё выглядело так, словно её украл Родич Огня. Единственный свидетель моего присутствия во дворце мёртв. Сгорел.

— И вот ещё одна причина, по которой колдунья сосредоточится на этом Родиче Огня, которого невозможно контролировать, — промолвила Нила. — А мы воспитаем этого ребёнка, как твою дочь, как Гай вырастил Люцию. Мой аптекарь сказал мне, что с помощью крови может сотворить могучие эликсиры и укрепить твоё господство. Эти эликсиры помогут тебе оставаться молодой и красивой много-много лет.

— Эликсиры, — повторила Амара, вновь посмотрев на похищенного ребёнка. — Чтобы я оставалась молодой и красивой…

— Много-много лет, — Нила поцеловала её в обе щёки. — Я так счастлива, что могла сделать тебе подарок, который ты будешь ценить с каждым годом всё больше!

С каждым годом, когда королева Нила будет советовать ей, как править народом, как их контролировать и наказывать противящихся.

Амара с неожиданным отчаяньем поняла, что она не хотела похищенного ребёнка в дар. Что же она наделала?

Тем не менее, неизвестно было, как отреагирует бабушка, когда она выплеснет всю правду о своих чувствах — и Амара просто улыбнулась ей в ответ.

— Спасибо тебе, мадхоша, что всегда помогала мне. Ты всегда была моим примером.

Нила сжала её ладони.

— Все они преклонятся пред тобою, и каждый мужчина, у которого были сомнения, пострадает. Ты станешь самой величественной правительницей, которую когда-либо видел этот мир.

Амара всё ещё смотрела на неё со своей лживой улыбкой, пока не покинула детскую и не вернулась в свои покои.

Она шла так быстро, как только могла, сражаясь со слезами, что набежали на глаза.

Это была бабушкина идея — отравить всю семью.

Это была бабушкина идея — убить Ашура, когда он станет проблемой.

Это была бабушкина идея — похитить ребёнка волшебницы.

Амара всю свою жизнь доверяла бабушке и была готова сделать всё, что она скажет, зная, что Нила хотела помочь ей обрести власть.

Власть, которой Нила сама сможет воспользоваться.

Её мысли перепутались и стали неясными, и перед глазами всё плыло, так что Амара даже не заметила человека, что застыл за углом её громадных королевских покоев.

По крайней мере, пока этот человек не схватил её.

Трость выпала из её рук прежде, чем она сумела воспользоваться ею и оттолкнуть того, кто схватил её за горло, прижимая к стене.

К её шее коснулось острое лезвие.

— Что ж, это оказалось даже легче, чем я мог предположить, — прорычал Феликс Габрас. — Этот громадный зелёный остроконечный дворец не такой уж и безопасный, чтобы сдерживать казненных преступников, таких, как я, и пугать их. Это просто позор!

Одно его появление заставило Амару застыть от потрясения и не сражаться, когда он затянул её в пустую комнату. Он толкнул её, и она, споткнувшись, рухнула на пол.

Дверь защёлкнулась на замок.

Амара взглянула на дверь. Феликс был не единственным, кто пробрался в замок.

— Нерисса, — прошептал Амара.

Её бывшая помощница холодно прищурилась.

— А мне казалось, что, покинув Митику, ты забыла, как меня зовут.

— Конечно, нет, — Амара сглотнула, пытаясь дышать ровнее и казаться не такой испуганной. — Ты пытаешься остановить Феликса?

— Нет. Я пришла сюда для того, чтобы помочь ему.

Амара долго смотрела на них обоих, а после вдруг расхохоталась, не сводя глаз с Нериссы и Феликса. Этот день с самого начала был таким ирреальным! Эти золотистые крылья и страх в глазах портного…Этот похищенный ребёнок, в чьих жилах течёт магия.

— Прекрати смеяться, — приказал ей Феликс.

— Что это? — спросила Нерисса. — Твоя злость?

— Сейчас? — переспросила она. — Наверное. Но ты, Нерисса, собираешься участвовать в убийстве невооружённой женщины? Я бы никогда не посчитала тебя такой расчётливой.

Амара была поражена уверенностью, что наказание, которое она заслужила, прибыло раньше, чем она ожидала.

— Мне бы хотелось сказать то же самое в ответ, — тихо ответила Нерисса.

Амара протрезвела и прищурилась, глядя на свою бывшую служанку. Ту, что не так давно смотрела на неё с добротой и терпением. Ту, что рассказывала столь болезненные истории из своего прошлого.

— Ты сказала мне, что ты с матерью столько всего пережила под властью моего отца. Ты знаешь, как это — быть угнетённой мужчинами, власть имеющими, и как это — использовать их, чтобы получить желанное. Думаю, ты хотя бы немного понимаешь, почему я сделала всё это.

— То, что я рассказывала тебе о своей матери-куртизанке, было ложью, — Нерисса изогнула тонкую бровь. — Да, она делала всё, чтобы выжить. Но обычно моя мать была просто убийцей.

Феликс ахнул.

— Ты никогда мне об этом не говорила! У нас столько всего общего!

Нерисса покосилась на него.

— Твоя мать не была убийцей.

— Нет, но я-то убийца! О, Нерисса, ты с каждым днём становишься всё интереснее. После этого мы можем стать прелестной парой, что будет носиться по миру и убивать в нём зло. Хотя, было б неплохо, если б мы обошлись без морских путешествий. Меня всё ещё тошнит.

Нерисса потёрла нос.

— Это… маловероятно, Феликс.

Он нахмурился и провёл пальцем по своему шраму.

— Это из-за моего глаза? Прости, боюсь, с этим я никогда не смогу разобраться. Но, подожди, это ведь тоже из-за императрицы! Ещё одна причина, по которой она должна умереть! — он посмотрел на свой нож, щуря единственный глаз. — И я буду наслаждаться этим так долго…

Нерисса устало вздохнула.

— Ты хочешь договориться до очередного подземелья?

— Нет, — Феликс уверенно вывернул кинжал в руке, как тот, кто никогда не расстаётся с оружием. — Прежде, чем я наконец-то с удовольствием сделаю это, императрица, обязан сообщить тебе, что всё это по приказу принца Магнуса. Ему не нравится то, что ты убила его отца.

Амара наконец-то поднялась, с трудом стоя на своей здоровой ноге. Вопреки всему, она всё так же сильно хотела выжить.

— Это была не я. Моя бабушка заказала убийство, а я узнала об этом только по своему приезду!

Феликс пожал плечами.

— Все эти слова, ты думаешь, они имеют значение? Нет, результат от этого не изменится. Ты умрёшь.

Амара посмотрела на Нериссу.

— И ты будешь просто стоять и смотреть на то, как он будет меня убивать?

— Именно, — Нерисса скрестила руки на груди и едва ли не топнула ногой, словно смерть Амары не могла больше откладываться ни на минуту.

— До того момента… до Каяна… Пока я вас не предала… Мне казалось, ты в меня верила, — промолвила Амара, ужаснувшись тому, насколько же она была слаба. Но это чистая правда. У неё не осталось больше сил вновь лгать.

— Я и верила. Что бы мне ни говорили, я продолжала верить, — Нерисса шумно выдохнула воздух и устало покачала головой. — Но ты не проявила ни совестливости, ни сожаления. Ты принимала решения ради собственной выгоды, и из-за этого пострадало множество людей.

Феликс вновь провернул кинжал между пальцами.

— И это я много говорю! Мы можем закончить с этим и выбираться отсюда?

Закончить с этим.

Закончить с нею.

У Феликса было множество причин убить Амрау. Собственно, она даже не могла винить его в этом.

Она очень сильно обидела его.

Нет, не так. Она пыталась его уничтожить. Но он выжил.

— Я восхищена, — промолвила Амара.

— Что? — прорычал Феликс. — Чем?

— Тобой. Теперь я вижу, что союзник с тебя получился бы лучший, чем враг.

Он нахмурился.

— Я ждал большего удовольствия, отбирая твою жизнь. Это весьма разочаровывает.

— Всё кончено, — сказала Амара.

— Именно, — Феликс холодно улыбнулся и шагнул вперёд.

Она подняла руку и гордо вскинула голову.

— Но ты не можешь меня убить. Не сейчас. Возможно, позже. Сначала нужно слишком много сделать, и тебе понадобится в этом моя помощь.

— Нет. Я просто тебя убью, — сказал Феликс, вскинув кинжал.

Нерисса перехватила его руку, и её взгляд буквально ударил Амару.

— О чём речь?

Амара зажмурилась, пытаясь понять, с чего начать.

— Хорошо. Тогда слушайте меня, только внимательно.

Загрузка...