— Пап, научишь меня кататься на лыжах? — Дэйв сидел на большом светло-сером кожаном диване, и его внимание было приковано к развлекательному журналу, в котором рассказывалось о местных достопримечательностях. — Никак не могу дождаться, когда же выпадет снег. Наверное, это будет здорово. Эй, посмотри, какие высокие вон те голубые ели.
Брэнд посмотрел в окно на панораму холмов и северных елей, которых его сын никогда не видел. Он опять испытал теперь уже привычное чувство вины, когда подумал о том, что Дэйв был лишен возможности путешествовать с ним и эта поездка была для него первой, он впервые выехал из своей квартиры во Флориде.
Ни он, ни Дэни не предполагали, что их сыну захочется заниматься каким-нибудь видом зимнего спорта, они не думали, что снег произведет на него столь сильное впечатление.
— Ну что, пап, научишь?
— Я никогда не катался на лыжах. Однако можно брать уроки у профессионалов. На той стороне озера находится горнолыжный курорт.
— Ты будешь учиться со мной?
— Я не могу. Мой контракт не позволяет мне кататься на лыжах, прыгать с парашютом или заниматься чем-нибудь еще в этом духе, так как владельцы «Марлинов» считают это опасными видами спорта, чреватыми серьезными травмами.
Брэнд про себя поблагодарил их чрезвычайно предусмотрительного юриста, который настаивал на этом условии.
— Тебе нравится твоя комната? — Брэнду было интересно, почему Дэйв так долго распаковывал свои вещи, ведь их было совсем немного.
— Супер! У меня никогда не было своего телевизора, тем более собственного видеомагнитофона и компьютера.
Брэнд улыбнулся. Это была отличная мысль — купить сыну все эти современные штуки. Для Брэнда было важно, чтобы Дэйву понравился этот дом, чтобы он чувствовал себя здесь уютно.
— Я ничего не забыл?
— А магнитофон?
— У тебя установлена отличная стереосистема. Ты можешь сам запрограммировать любую музыку, какую только захочешь. — Брэнд показал на огромный блок стереосистемы, который был встроен в стену комнаты, и встал. — Ладно, отдыхай, а если хочешь, можешь сходить посмотреть на лодки. А я поищу твою маму.
Брэнд поднялся по стальным ступенькам на второй этаж, на котором располагался его кабинет и их с женой спальня.
Надежды Брэнда не оправдались, так как постель была пуста. Дэни сидела на балконе и задумчиво смотрела на огромные голубые ели, которые гордо возвышались над кристально чистым озером. Брэнд устроился рядом с ней в полосатом шезлонге.
— Устала, дорогая? — Он нежно убрал черную прядь с ее щеки и почувствовал, как Дэни напряглась от его прикосновения.
— Да нет. Брэнд, тебе не кажется, что ты слегка переборщил с подарками Дэйву? — спросила она.
— Как я мог переборщить? Я всего лишь заказал вещи, о которых, как мне кажется, мечтает любой ребенок его возраста. Что тебе не нравится?
— Все, и особенно телевизор. И компьютер, у которого неограниченные возможности. К тому же почему ты считаешь, что ему необходим личный видеомагнитофон?
— Я думал, ему все это понравится. И ему понравилось.
Дэни покачала головой и с упреком посмотрела на него.
— Конечно, он в восторге. А кому это не понравилось бы? А эта ярко-красная ванна уже была здесь, или ты ее установил специально для Дэйва?
Брэнд не смог сдержать улыбку. Дэни была забавной, когда сердилась.
— Когда я купил этот дом, она уже была здесь.
— Хорошо, — кивнула Дэни, однако в ее голосе проскользнули недовольные нотки.
— В чем дело? Что я сделал не так, Дэни?
— Одиннадцатилетнему ребенку не нужны все эти вещи. Я думаю, ты купил все это только для того, чтобы продемонстрировать нашему ребенку, чего он был лишен все эти годы.
— Да, у меня целых одиннадцать лет не было возможности баловать своего сына, хотя вспомни, кто в этом виноват. Может, я хочу рассчитаться с ним за все эти годы.
— Брэнд, я уже однажды говорила тебе, что Дэйв никогда не голодал. — Дэни пыталась подавить в себе чувство вины, которое она испытывала каждый раз, когда Брэнд напоминал ей, что она из эгоизма скрыла от него рождение ребенка.
— Может быть, он и не голодал, но не пытайся убедить меня в том, что вам обоим не приходилось жить без вещей, в которых вы реально нуждались, — резко ответил Брэнд. Его низкий голос звучал виновато. Как всегда.
— Это не повод для того, чтобы баловать его сейчас.
— Да? А я считаю, что Дэйва просто необходимо немного побаловать, точно так же как и тебя.
Брэнд встал и увлек ее за собой в спальню.
— У тебя есть какие-нибудь претензии, касающиеся обстановки этой спальни? — спросил он, бросая Дэни на середину белого стеганого атласного одеяла, лежавшего на огромной овальной кровати.
— Она несколько великовата, но ведь это и твоя кровать тоже. А я не вправе осуждать тебя за твои желания. — Дэни не смогла сдержать улыбку, когда увидела удивление на лице Брэнда.
— Не обижайся из-за того, что я хочу доставить радость тебе или Дэйву.
Брэнд сжал ее в своих теплых, защищающих от всех бед объятиях. Потом они медленно разделись, покрывая друг друга нежными поцелуями и горячими ласками, и соединили свои жаждущие тела.
— Брэнд? — прошептала Дэни, когда вновь обрела способность говорить.
— Да, дорогая. — Его рука протянулась и прижалась к Дэни, как будто он не хотел разъединяться с ней никогда.
— Мы спорили, да? — спросила она, удивившись тому, что в объятиях Брэнда забыла обо всем. — Ты знаешь, а я сейчас уже и не помню из-за чего.
— Ты считаешь, что я пытаюсь купить привязанность Дэйва. Ты знаешь, что это не так, но скорее всего еще не раз обвинишь меня в этом. Я люблю Дэйва и не хочу, чтобы ему опять чего-нибудь не хватало. Материальные блага его не испортят. Его может испортить отсутствие дисциплины, и я не намерен позволять ему дурно себя вести. Помни об этом, когда вдруг начнешь на меня злиться.
В первую неделю, которую они провели в Милуоки, Брэнд и Дэни были очень заняты. Брэнд записал Дэйва в школу-гимназию для мальчиков, которая располагалась на другом берегу озера, а Дэни занималась приобретением учебников и формы для сына. Она была чрезвычайно благодарна Элейн, которая везде ее возила, помогая купить все, что нужно.
В День труда Брэнд решил устроить на берегу озера пикник. Дэни смотрела на своего мужа и сына, которые плескались в ледяной, по ее мнению, воде, и внезапно подумала, что они начинают ощущать себя одной семьей.
На следующий день ей захотелось приготовить что-нибудь на большой нарядной кухне. Она раскатывала тесто для печенья, когда в кухню вошел муж. Она улыбнулась:
— Привет. Ты что-то сегодня рано.
— Как прошел первый день Дэйва в школе? — спросил Брэнд, после того как они обменялись долгим сладким поцелуем.
— Ребята ему понравились. Ему не нравится носить форму. Он сейчас в школе, у них сегодня проводят отбор в школьную футбольную команду. Думаю, он будет рад, если ты его заберешь, — добавила она.
— Хорошо, я заеду за ним. Что ты готовишь? — Брэнд по очереди открыл все кастрюльки, вдыхая дивные ароматы зажаренного по-деревенски мяса и тушенной по южному рецепту фасоли. — Где миссис Блэр?
Он настоял, чтобы они оставили домработницу, которая работала у него с тех пор, как он купил этот дом.
— Она меняет постельное белье. Мне захотелось сегодня приготовить что-нибудь самой. Я подумала, что нам будет приятно отведать какое-нибудь необычное блюдо. — Дэни обсыпала мукой круглую форму для выпечки и нарезала две дюжины печений из теста.
— Пахнет восхитительно. Когда у него закончится отбор?
— Примерно через полчаса. Элейн звонила. Она спросила, сможем ли мы прийти завтра вечером к ним в гости.
— Конечно. Джош говорил мне об этом. Элейн всегда устраивает вечеринку в пятницу перед первой игрой сезона. Ты сказала ей, что мы придем? — Брэнд провел носом по шее Дэни, и она затрепетала.
— Я сказала, что посоветуюсь с тобой и сообщу. Я ей сейчас перезвоню. Уверена, что Дэйв будет в восторге, если ты приедешь в школу пораньше и увидишь, как он играет.
Дэни улыбнулась. Она представила, с какой гордостью Дэйв представит друзьям по команде своего отца и они увидят логотип команды «Марлинов» на ярко-голубой спортивной куртке Брэнда.
— Сейчас поеду. А вообще я бы с удовольствием остался здесь и смотрел на тебя. — Его глаза весело сверкнули, когда Дэни покраснела. — Что мне сейчас на самом деле хочется — так это отнести тебя наверх и любить до тех пор, пока ты не запросишь пощады.
— Чуть позже. — Ее начало окутывать знакомое тепло, как бывало каждый раз, когда он к ней прикасался.
Иногда Брэнд был способен завести ее одними словами.
— Съезди забери Дэйва, — приказала Дэни, выталкивая его из кухни.
Дэни проверила мясо, положила печенье на блестящий противень и налила себе кофе. Ей еще нужно было позвонить Элейн.
Она посмотрела в окно, около которого стоял кухонный стол. Ей нравились спокойная красота озера и деревья, растущие вокруг него. Клены, вязы и дубы только начинали надевать яркие осенние наряды и красиво смотрелись рядом с высокими голубыми елями.
Дэни очень нравилась осень в Милуоки, она не была такой красно-коричневой, как в Джорджии, и озеро не было таким темно-зеленым, как пруды во Флориде. Озеро Мэрион было кристально чистым, почти прозрачным, если смотреть на него с некоторого расстояния. Дэни хотелось, чтобы вода в озере была теплой и она смогла бы в нем купаться, потом побранила себя за то, что становится слишком привередливой. Ведь она в любое время могла плавать в теплом бассейне, который находился в доме.
Ей нравился их дом. Через две недели Дэни окончательно в ней освоилась и теперь чувствовала себя вольготно. Комфортно. Но единственное, что ее раздражало, — непомерное восхищение Дэйва своим отцом и охлаждение к ней, родной матери. Дэни знала, что она несправедлива и ее сын просто хочет получше узнать своего отца. И все же очень огорчает, когда тебя игнорируют.
Она подошла к плите. Было очень приятно готовить, пользуясь современными бытовыми приборами. Не каждая женщина могла похвастаться встроенным холодильником, морозилкой, двумя духовыми шкафами и микроволновой печью. Она вспомнила о том, что Брэнд любит пиццу, когда случайно обнаружила небольшую специальную печь для пиццы, какую используют в ресторанах. Она тоже была встроена в стену, где располагалась еще кое-какая бытовая техника.
Дэни легко привыкла к роскоши, о которой она даже и не мечтала всего несколько месяцев назад.
Теперь у нее было все. Сексуальный, красивый, заботливый муж с кучей денег. Умный счастливый сын. Красивый дом. Шкаф, полный одежды на любой вкус и на все случаи жизни.
Дэни выложила мясо на большое блюдо, сунула печенье в духовку и услышала знакомый рокот машины Брэнда. Она накрыла на стол, поставила приправы, зелень и фруктовый салат, приготовленный заранее. Печенье было готово, когда Брэнд и Дэйв появились на пороге кухни.
— Мам, жалко, что ты не видела папину подачу! — в восторге воскликнул Дэйв. Его глаза горели от возбуждения. — Он нам показывал, как нужно подавать мяч.
— Тебя приняли в команду?
— Конечно! Тренер сказал, что с таким отцом, как у меня, мне не избежать славы. — Дэйв запихнул в рот кусок мяса. — Ой, мам, как вкусно! — зажмурился он, заедая мясо кусочком обильно политого соусом печенья.
— Не разговаривай с полным ртом, сынок, — нахмурился Брэнд. — Как говаривала моя мать, еда от тебя никуда не убежит. Она все еще будет лежать на твоей тарелке, когда ты вспомнишь о том, как следует вести себя за столом.
Дэйв пристыженно посмотрел на фасоль, наколотую на вилку, которую уже готов был отправить в рот.
— Извини. Я не привык следить за своими манерами за столом.
Дэни рассердилась.
— Неправда, Дэйв, еще с малых лет я учила тебя есть аккуратно! — Она всегда спокойно относилась к поведению сына за столом, но ей не хотелось, чтобы Брэнд подумал, что она не учила его хорошим манерам.
— Ой, мам, ты раньше никогда не была такой строгой! — Дэйв улыбался, и его улыбка была точной копией улыбки его отца.
— Да, возможно, я не требовала от тебя правильно пользоваться той или иной вилкой, но все же я пыталась привить тебе основные правила поведения. — Дэни вспомнила, как два дня назад Брэнд заметил, что Дэйв намазывает масло на хлеб столовым ножом вместо специального ножа, который миссис Блэр положила рядом с его тарелкой. Дэни не разбиралась в подобных тонкостях и смутилась, когда Брэнд показал Дэйву, для чего служит маленький нож.
— Дэйв, давай сменим тему, — улыбнулся Брэнд.
Дэни не собиралась проводить остаток вечера, переживая из-за давнего инцидента с ножом. Она сверлила мужа взглядом, пока он не повернулся к ней.
— Дэни, ты сегодня брала уроки вождения?
— Да. Мистер Филипс разрешил мне ездить почти по всему периметру озера. Это не сложно, особенно с автоматической коробкой передач. — Дэни пыталась с помощью Брэнда научиться управлять «феррари» еще в Сент-Питерсберге, но у нее ничего не получалось, и она поклялась, что никогда не сядет за руль автомобиля.
На второй день после приезда в Милуоки Брэнд купил ей серебристый «мерседес» с автоматической коробкой передач. И на следующий день нашел ей профессионального инструктора.
Вообще-то Дэни не очень нравилось водить машину, она согласилась брать уроки лишь для того, чтобы угодить Брэнду.
— Завтра попробую выехать на шоссе, — проинформировала она, надеясь, что не свалится в кювет и не столкнется с другой машиной.
— Прекрасно. Очень скоро ты освоишься за рулем. Кстати, тебя приглашают на собрание Ассоциации жен на следующей неделе. Черт, уведомление об этом я оставил в машине. — Брэнд доел мясо и взял еще один кусок с блюда. — Обед просто восхитительный, Дэни. Тебе следует почаще нас баловать.
— Спасибо. Ты знаешь, Брэнд, я не очень нуждаюсь в услугах миссис Блэр. Думаю, я смогу обойтись и без нее.
Их домработница прекрасно справлялась со своими обязанностями, и Дэни была уверена, что может делать все не хуже ее. Она испытывала неловкость, поскольку подразумевалось, что она должна отдавать распоряжения миссис Блэр, в то время как ее не покидало чувство, что это миссис Блэр должна управлять ею.
— Ведь я могу не каждый день брать уроки вождения и ходить не на каждое собрание, на которое меня приглашают, не так ли?
— Миссис Блэр — неотъемлемая часть этого дома, с тех пор как его построили первые владельцы. Ей нужна работа и дом, — отчеканил Брэнд. — Она тебе не нравится?
— Нравится. Просто я не привыкла сидеть и ничего не делать, вот и все.
Ей вовсе не хотелось лишать женщину работы только из-за того, что она неловко себя чувствует в своей новой роли.
— Я приготовила персиковый коблер, хотите попробовать?
Отец и сын улыбались, их лица светились от радости. Дэни с удовольствием наблюдала, как они едят десерт, обильно политый сливками, и, услышав, как они одновременно вздохнули, когда были съедены последние крошки, засмеялась.