Глава 24

«Марлины» одержали очередную победу, Брэнда признали «самым ценным игроком команды», и по этому случаю было решено устроить банкет, на котором будут присутствовать все игроки со своими женами. Брэнд был рад тому, что его жена увидит, как он получает призы и награды: долгожданное кольцо, новый автомобиль и, конечно, чек на приличную сумму — такую же премию получат все члены команды «Марлинов» за победу в финале.

Потом они вернутся в Карендон. Он будет заниматься адвокатской практикой в течение пяти месяцев, работая с клиентами их фирмы «Карендон, Брэндон и Смит» в Атланте. Брэнд прекрасно знал, что этим людям гораздо выгоднее иметь дело с адвокатом, который посвящает работе все свое время. Но они выбрали Брэнда по одной из следующих двух причин. Кое-кого из них привлекало прославленное имя их семейной фирмы и особенно сам Брэнд, поскольку он был Карендоном. Другие же, в связи с тем что Брэнд показал отличные результаты, играя в этом сезоне, хотели, чтобы их юридическими проблемами занимался звездный игрок «Марлинов».

Когда Брэнд увидел, что Дэни и Дэйв пробираются к нему сквозь толпу, он мгновенно забыл обо всем и поспешил к ним, локтями расчищая себе дорогу и не обращая внимания на журналистов, которые приставали к нему с вопросами, когда он проходил мимо них.

— Ты здорово играл, пап! — Дэйв ринулся вперед и обнял отца. — Ты получил титул лучшего игрока команды!

— Сынок, тебе следует получше присматривать за мамой.

Брэнд прорвался сквозь ревущую толпу журналистов и схватил Дэни в объятия.

— Тебе понравилась игра? — спросил он жену, подняв ее на руки и целуя в губы.

Дэни кивнула, держась за шею мужа, пока он пробирался сквозь людское море.

— Мэрил просила передать тебе, что они сразу поедут домой, как только выберутся со стадиона. Она спросила, сможешь ли ты попозже позвонить Ли Энн?

— Я обязательно позвоню. У них все в порядке?

Брэнд достал для всех хорошие билеты на трибуну для особо важных персон, где Филу было гораздо удобнее, чем на открытой трибуне.

— Все хорошо. Ли Энн сидела рядом со мной и Дэйвом большую часть игры.

Брэнд смотрел на ряд черных лимузинов, которые повезут его команду вместе с их семьями в отель, где для них были приготовлены лучшие номера.

Сегодня они будут праздновать, завтра вернутся в Милуоки. А послезавтра отправятся в Карендон.


Прошлым летом Дэни первый раз летела на самолете. За прошедший месяц она пролетела тысячу миль. Брэнд настоял, чтобы они с Дэйвом присутствовали на всех отборочных играх, поэтому она летала и в Денвер, и в Сан-Диего и, наконец, в Новый Орлеан на суперкубок. Теперь они вновь были в воздухе, направляясь в Атланту. Там они возьмут напрокат машину и проедут триста миль до Карендона.

Брэнд видел, что Дэни начала нервничать. Она старалась этого не показывать, но он понимал, что она с трудом держит себя в руках.

Когда пилот объявил о прибытии в Атланту, Брэнд взял ее руку и почувствовал, как она дрожит.

— Я больше никогда не причиню тебе страданий, дорогая, — проговорил он, надеясь, что так и будет.

Дэни знала Брэнда — футбольного игрока. Она помнила Брэнда-подростка, которого любила. Но она совсем не знала Брэнда-адвоката, занимающего видное положение в обществе. А еще она боялась, что Брэнд пожалеет о том, что женился на ней, так как она не будет соответствовать его имиджу в чопорном, консервативном Карендоне, несмотря на все его заверения в обратном.

— Когда тебе нужно приступать к работе?

— В понедельник. Дядя Джимми намерен ввести меня в курс дела. Они с Лаурой поженятся через две недели, и если я не хочу выглядеть дураком, то просто обязан принять всю помощь, которую он может мне предложить.

— Хорошо. — Дэни натянуто улыбнулась и постаралась подавить тревожное предчувствие. Самолет приземлился. Дэни вернулась домой.


Брэнд уверенно вел взятый напрокат «мерседес» по узкому серпантину дороги между холмами, а Дэйв болтал без остановки. Он был очарован необычной красноватой глиной Джорджии и черными силуэтами зимних деревьев.

— Пап, а тут все речки такие красно-коричневые, как эта? — спросил он, когда Брэнд въехал на старый мост из металлических конструкций.

— Сама вода не красная. Она просто так выглядит из-за глиняных берегов. Это Большая Кошачья река. Наш дом находится на Малой Кошачьей реке. Там можно отлично порыбачить, если тебе это интересно.

Лицо Дэйва расплылось в радостной улыбке — он уже предвкушал новое развлечение.

— Однажды мы ездили с отцом Роджера на рыбалку в Тампе, на залив. Но все, что мы поймали, пошло на еду кошкам. Стив сказал, что эту рыбу нельзя есть, поэтому Роджер скормил своим кошкам.

Брэнд объяснил ему разницу между морской рыбой и больной рыбой из канала, которая годилась только для кошек. Разговор о рыбалке отвлек Дэни, и она на время забыла о своих переживаниях, но когда они въехали в Карендон, она побледнела. Дэни ощутила тот же ветер, гуляющий на дорогах, увидела до боли знакомые дома из красного кирпича, полуразрушенные хижины бедняков. Ее горло сжалось, и на глаза навернулись слезы.

— Не принимай все так близко к сердцу, дорогая. Тебе понравится наш дом, вот увидишь. — Брэнд потянулся к ней и взял ее руку.

— А мы разве остановимся не в твоем охотничьем домике? — Дэни горячо надеялась, что Брэнд не будет уговаривать ее поехать к Элеоноре, в дом его детства. Долгие годы этот холодный старинный особняк снился ей по ночам, и она просыпалась в холодном поту.

Она была там только один раз, в тот день, когда Элеонора объяснила ей, что Дэни Сью Мердок никогда не будет принадлежать к почтенному обществу Карендонов. И она не стремилась туда возвращаться.

— Нет. — Брэнд улыбнулся.

Ее сердце сжалось. Брэнд вез ее домой, в свой родной дом. Элеонора снова разлучит их. Дэни почувствовала, как вспотела ее спина. Чтобы не расплакаться, она уставилась на дорогу, на ту самую дорогу, которую последний раз видела из заляпанного грязью окна автобуса в ту ночь, когда покидала Карендон и все, что с ним было связано.

Вдруг Брэнд свернул с шоссе и выехал на узкую кирпичную дорогу. Куда он их везет? Дэни искала знакомые ориентиры, но сейчас здесь все выглядело по-другому. В отдалении стоял старый охотничий домик, где они с Брэндом провели несколько счастливых дней двенадцать лет назад.

— Но ведь ты говорил, что мы не будем здесь жить?

— Там — нет. Нам просто не хватит места в этом старом однокомнатном домишке. Посмотри вперед.

Он слегка притормозил, и Дэни увидела дом, построенный из местного кедра и необработанного камня, все изящные линии и углы этого строения удивительно гармонично сочетались между собой, составляя единое целое.

— Это наш дом. Дом нашей мечты.

У Дэни по щекам текли счастливые слезы, которые она не в силах была сдерживать.

— Когда ты его построил?

— Я решил начать его строительство прошлым летом. Еще до того, как Дэйв нашел меня. Я думал, что нам не придется возвращаться в Карендон, и ничего не сказал тебе о доме. А когда я узнал, что нам все-таки придется сюда приехать, у меня уже был готов для тебя сюрприз.

— Он великолепен!

Дэни вышла из машины, желая поскорее убедиться в том, что ее детские мечты превратились в реальность.

В гостиной был установлен уютный камин фантастической формы, такой, о каком она мечтала много лет назад. У стены стоял большой дубовый буфет для посуды, в котором красовался сервиз из голубого китайского фарфора с трафаретным рисунком — она вспомнила, как говорила Брэнду, что ей очень нравится такая посуда.

Брэнд ни о чем не забыл. Дэни стало неловко из-за того, что она придумывала массу отговорок, лишь бы не возвращаться домой. Она вошла в кухню и выглянула в окно, которое выходило на Малую Кошачью реку.

— Помнишь, ты говорила, что тебе хотелось бы наслаждаться этим видом из окна, когда ты будешь готовить? — произнес Брэнд, подойдя к ней и положив руку на ее увеличивающийся с каждым днем живот.

— Где Дэйв?

— Пошел мыть руки.

Дэни открыла большой холодильник, забитый продуктами, и обратила внимание, что кто-то поставил три стула вокруг круглого дубового стола у стены.

— Я хочу, чтобы ты была счастлива, дорогая. — Брэнд прижал ее к себе, и вдруг она почувствовала легкий толчок под ребрами.

— Наш ребенок? — благоговейно спросил он.

Дэни кивнула с улыбкой.

— Это первый раз, когда он зашевелился.

— Я рад, что он позволил мне тоже услышать его. Что в холодильнике?

— Еда. Довольно много. Некоторые блюда, судя по всему, можно хоть сейчас подогреть и съесть.

Брэнд обнял ее.

— Я попросил Бесси прийти сегодня утром и купить продукты. Она пообещала приготовить ужин и оставить его в холодильнике, чтобы нам осталось только подогреть его. О чем ты думаешь?

— О том, что я люблю тебя. И я люблю этот дом. — Дэни повернулась и мокрым от слез лицом прислонилась к широкой груди мужа. — Вы с Дэйвом, наверное, умираете с голоду.

Они почти ничего не ели в самолете.

— Пожалуй, да. Давай посмотрим, что приготовила Бесси.

Брэнд взял кастрюльки, которые Дэни протянула ему, поднял одну за другой крышки и улыбнулся.

— Похоже на ветчину с красной фасолью и рис. Фруктовый салат и миска зелени. Кукурузный хлеб. И если я не ошибаюсь, под той большой крышкой на столе — кокосовый пирог. Должно быть, Бесси решила заняться Дэйвом и откормить его, хотя еще и не видела его.

— Кто это — Бесси? — Дэни подумала, что эта неизвестная Бесси в первую очередь решила заняться Брэндом.

— Это повариха моей матери. Она самый лучший повар в мире.

— И что, твоя мать отпустила ее? — Дэни была поражена: неужели его мать смирилась с их браком? Она не могла поверить в это.

— По правде говоря, нет. Я позвонил Бесси на прошлой неделе и попросил ее купить продукты и принести их сюда. Она изъявила желание приготовить что-нибудь для нас. Сегодня мама дала ей выходной.

Дэни, чтобы скрыть разочарование, занялась приготовлениями к обеду: разогрела еду и поставила на стол салат. В это время появился Дэйв и попросил Брэнда показать ему дом.

За столом Дэйв возбужденно говорил о том, что они с отцом собираются отправиться на рыбалку на Малую Кошачью реку. Если бы двенадцать лет назад Дэни не была такой закомплексованной и доверяла Брэнду, они бы не потеряли столько времени, которого уже не вернуть. Она лишила своего ребенка отца из-за неуверенности в своих силах.

Брэнд увлеченно беседовал с Дэйвом, разговаривая с ним как с равным. Когда-то Дэни казалось, что Брэнд может испортить его. Но оказалось, что любовь и внимание отца изменили Дэйва в лучшую сторону. Брэнд заставил его раскрыться, почувствовать себя более уверенным в жизни.

Дэни решила как-то приспособиться к создавшейся ситуации, найти выход из положения, она должна это сделать ради Брэнда, ради Дэйва и ребенка, который рос внутри ее. Ради своей семьи она обязана показать всем, в том числе и Элеоноре, что занимает важное место в жизни своего мужа. В Карендоне, в Милуоки. Везде, куда бы ни забросила их профессия Брэнда.

Загрузка...