Дрейк посмотрел на Карен. — Начнем с того, что: Ни «Себастьян Инк.», ни Фонд «Рейншедоу» не санкционировали никаких исследовательских проектов на острове.
— Я не понимаю, — сказала Карен. — Доктор Такер ясно дала понять, что мы научные сотрудники в проекте по раскопкам, одобренные Фондом.
— Доктор Такер не связана с Фондом, — сказал Дрейк. Он продолжил идти. — Официально она не числиться среди живых. Ее объявили умершей три года назад.
— Я не знаю, что вам сказать, — промолвила Карен. — Женщина по имени доктор Такер руководит проектом на Рейншедоу. У нее есть лабораторное оборудование с логотипом Фонда. Ее сотрудники службы безопасности носят форму Фонда. — Она взглянула на свою рубашку. — Питу и мне выдали спецовку Фонда.
— Зара Такер — блестящий, но психически неуравновешенный учёный, — сказал Дрейк. — Она целый год проработала в лабораториях Себастьян Инк. У нее есть способность убеждать других, обычно мужчин, сделать то, что она от них хочет.
— Кому ты рассказываешь, — мрачно сказала Карен. — Я видела, как на нее реагируют мужчины. Даже Пит какое-то время думал, что влюблен в нее. Он хотел быть ее героем. Они все хотят. — Карен взглянула на Элис. — Знаешь, у некоторых женщин, похоже, просто талант заставлять мужчин лезть из кожи вон, чтобы доставить им удовольствие?
Элис спрятала печальную улыбку. — Знаю.
Челюсть Дрейка напряглась. — Продолжай, Карен.
— Что ж, хорошая/плохая новость заключается в том, что через некоторое время обаяние Такер, похоже, перестает действовать, — сказала Карен.
Краем глаза Элис заметила, как на лице Дрейка появилось и исчезло выражение боли. Но он ничего не сказал. Карен, похоже, ничего не заметила.
— Лично я с самого начала знала, что в ней было что-то немного странное, — сказала Карен. — Но, эй, она какой-то ученый с гигантскими мозгами, верно? Наверное, они все немного странные. Я подумала, что она сосредоточена на своем исследовательском проекте. В любом случае, я не могла просто так уйти с раскопок.
Дрейк оглянулся через плечо. — Почему?
Карен махнула рукой, указывая на лес. — Мы где-то там, в чертовом Заповеднике. Десять шагов — и ты заблудился. Единственные люди, которые могут регулярно приходить и уходить, — это охранники. Кроме того, мы с Питом подписали эти, чертовы, контракты, и деньги были действительно хорошими. Мы планировали пожениться и купить дом, когда проект завершиться. В любом случае, несколько недель назад доктор Такер начала терять самообладание.
— Поясни, — сказал Дрейк.
— Она с самого начала была темпераментной, но когда стало очевидно, что Комната накаляется, она совсем чокнулась, — сказала Карен. — Именно тогда двое охранников сбежали. На какое-то время это свело ее с ума.
— Что случилось с охранниками? — спросил Дрейк.
— Пит и я слышали, как они разговаривали, как раз перед тем, как сбежать. Они понимали, что ситуация ухудшается. Мы слышали, как они планировали уплыть на лодке, которую держали в бухте Обмана. Они использовали ее для доставки припасов.
— Но там нет никакой лодки, кроме той, на которой приплыли мы, — сказал Дрейк.
— Я предполагаю, что они покинули остров.
— Сколько охранников осталось? — спросил Дрейк.
— Только один, начальник службы безопасности. Его зовут Квинтон. Мы с Питом почти уверены, что он и доктор Такер — любовники. Ну, во всяком случае, он думает, что влюблен в нее. Сомневаюсь, что доктор Такер за всю свою жизнь любила кого-нибудь, кроме себя. Однако Квинтон определенно находится под чарами Такер. Я думаю, он сделает для нее все. Он в значительной степени доказал это, оставшись после того, как те двое сбежали. Теперь он заперт на острове, как и все остальные.
Дрейк снова посмотрел на Карен. — Как ты сбежала?
— С помощью этого. — Карен достала из кармана маленькую кристальную флейту. — Питу удалось ее украсть. Доктор Такер нашла несколько таких при раскопке руин. Двое охранников использовали их, чтобы доставлять припасы. На днях они воспользовались одной, чтобы сбежать.
Элис внимательно посмотрела на флейту. — Что это такое?
— Инопланетные технологии, — кратко объяснил Дрейк. — Гарри сказал мне, что они нашли несколько таких в аквариуме. В какой-то степени флейты можно использовать для навигации по Заповеднику, но их применение ограничено, поскольку их нужно настраивать на определенные места.
— Другими словами, если ты не знаешь, куда идти, ты не сможешь добраться туда с помощью флейты, так? — спросила Элис.
— Что-то в этом роде, — ответил Дрейк.
— Эта была настроена на бухту, — сказала Карен. — Сегодня утром, когда я сбежала, я следила за частотами.
— А в обратном направлении сработает? — спросила Элис. — Сможем ли мы с ее помощью найти те руины, о которых ты говоришь?
— Нет, — сказала Карен. — Больше нет. — Она посмотрела на флейту с отчаянием. — Я едва нашла путь из Заповедника. Уровень пси за забором сейчас слишком высок. Он сбивает настройки. Я добралась до забора, но флейта полностью расстроилась, когда я прошла через барьер. Теперь она не работает. Послушай.
Она слегка подула в флейту. Было несколько слабых резких диссонирующих нот, а потом вообще ничего.
Дрейк остановился и взял у нее флейту. Он повертел ее в руке, внимательно рассматривая. — Жена шефа Эттриджа, Шарлотта, возможно, сможет ее перенастроить. На острове есть еще один человек, у которого есть талант к такого рода настройке. Келвин Диллард. Возможно, еще не все потерянно. — Он положил флейту в карман рубашки и продолжил путь. — Расскажи мне об исследовательском проекте, которым руководит Такер.
— Все, что я знаю, это то, что доктор Такер ведет раскопки прямо здесь, на Рейншедоу, — сказала Карен. — Там внизу есть большая кристальная пирамида. Внутри нее много энергии, по крайней мере сейчас.
Дрейк протиснулся сквозь низко свисающие ветки. — Что там происходит?
— Когда доктор Такер нашла Комнату, она была запечатана. Внутри была энергия, но она была заперта в кристаллах, образующих стены пирамиды. Доктор Такер использовала два других кристалла, которые она назвала Ключами, чтобы высвободить силу.
Элис взглянула на Дрейка. — Похоже на два пропавших кристалла.
— Должно быть, это те чертовы камни. — Дрейк шел впереди через кучу камней. — Она засунула два камня внутрь, чтобы запустить энергию, и теперь у нее идет медленно развивающаяся цепная реакция, настолько мощная, что затрагивает весь остров. Идиотка. Как такие люди получают докторскую степень?
Элис прочистила горло. — Полагаю, стоит задаться вопросом, как такие люди проходят проверку биографических данных в отделе кадров и получают допуски к секретной информации в таких компаниях, как Себастьян Инк.
Дрейк бросил на нее раздраженный взгляд. По крайней мере, она предполагала, что он раздражен. Очки не позволяли прочитать его взгляд.
Карен не обращала внимания на них, продолжила свой рассказ.
— Цепная реакция — это именно то, как доктор Такер описала ситуацию, — сказала Карен. — Я думаю, она паникует. Она говорит, что единственный способ закрыть Комнату — это убрать два кристалла.
— И? — поинтересовалась Элис. — Почему она этого не делает?
— Она не может, — сказала Карен. — Сейчас никто не может зайти в Комнату больше, чем на минуту-две. Последние пару недель она каждый день отправляла нас с Питом в эту раскаленную печь. Она обвязывает нас веревкой и толкает в Комнату. Но там так темно, что ничего не видно, а энергетика — это настоящий шторм. Мы можем выдержать там только около минуты, а затем теряем сознание. Эта сука нас вытаскивает, дает отдохнуть несколько часов и все заново.
— Я удивлена, что она не покинула остров, пока еще была такая возможность, — сказала Элис.
— Она слишком долго ждала, — ответил Дрейк. Он шел через кусты. — Она настолько одержима своей местью, что не может заставить себя «сократить свои потери». Теперь она оказалась в ловушке на Рейншедоу.
— Так же, как и мы, — заметила Элис.
— Не забудьте Пита, — с тревогой добавила Карен. — Я пообещала ему, что если выберусь, то постараюсь привести помощь.
Дрейк машинально взглянул на часы. Он снова выглядел раздраженным, когда понял, что они стоят. Он посмотрел на небо. Элис сделала то же самое. Облака были тяжелыми и темными.
— Нам нужно двигаться быстрее, — сказал Дрейк. — Нам нужно добраться до Шедоу-Бэй к закату.
Никто не спорил.