Глава 22 Волк и Дракон

Я прошла через проем в камне, и моё сердце гулко стучало в груди.

Как только я полностью вошла в следующую пещеру, я остановилась как вкопанная.

Свет заполнял помещение за тем проёмом.

Прежде, со всеми нашими фонариками, наведёнными на этот коридор, сначала в поисках вампиров, потом наблюдая за Красным, я не осознавала, что прилегающая пещера имела собственное освещение. Теперь, когда я зашла за изгиб каменной породы возле проёма, меня поприветствовало кольцо факелов, закреплённых в металлических держателях, которые крепились к каменным стенам.

Пламя мерцало на лёгком ветерке, должно быть, опускавшемся через ещё один спуск с этими уступами в камне.

Стена прямо перед нами была покрыта мозаикой из разноцветных камней.

Эта мозаика, казалось, и служила причиной для факелов.

Она не походила на пещерные рисунки или любые схематичные рисунки, которые я видела в национальном монументе Бандельер или Меса-Верде или на любые другие древние рисунки в пещерах, будь то Северная Америка, Европа или Ближний Восток.

Вместо этого мозаика была гипер-реалистичной, даже более реалистичной, чем некоторые изображения на камне, которые я видела на стенах руин в Древнем Египте и Геркулануме, и она занимала почти всю стену.

Факелы, казалось, были стратегически расположены так, чтобы давать ей лучшее освещение.

Уставившись на неё, я внезапно поймала себя на том, что понимаю.

Я осознала, что понимаю, почему Волк ждал Блэка.

Сделав шаг вперёд, я прикусила губу, подавляя реакцию в груди, пока я смотрела на персонажа, изображённого на стене из вулканического камня. Какая-то часть меня пыталась соотнести этот образ с явным возрастом самой мозаики.

Я пыталась убедить себя, что это фальшивка — что люди Волка поместили её сюда в качестве своеобразного розыгрыша, возможности подурить нам головы.

Однако я знала, что это неправда.

Я чувствовала, каким старым было изображение. Мой свет чувствовал его возраст почти как груз.

Более того, я чувствовала там смысл, содержавшийся в этих детальных линиях, идеальных формах и скрупулёзно вытесанном камне. Я, может, и не могла понять этот смысл, но я чувствовала, что он живёт в этих камнях.

Люди Волка этого не делали.

Конечно, я не могла быть уверенной, что изображение на мозаике — это сам Блэк.

Однако оно напоминало его.

По правде говоря, оно чертовски на него походило.

Одетый в длинный тяжёлый плащ, больше похожий на то, что я видела на вампирах, чем на то, что носил сам Блэк, мужчина смотрел лицом вовнутрь пещеры, а спиной стоял к огромному солнцу, которое занимало большую часть стены. Я смотрела в лицо мужчины, на его взгляд, адресованный нам и словно смотрящий прямо сквозь меня. Слабое свечение его глаз, жёсткие черты лица, поза — все это придавало ему свирепый вид, сходство с каким-то дьяволом.

Или богом, может быть.

Однако чем дольше я смотрела, тем больше сомневалась, что это действительно изображение Блэка.

Оно походило на него — в своём роде — но слишком многие детали не совпадали.

Это была более жёсткая, более худая, менее красивая версия Блэка.

Вместо красиво очерченных губ Блэка губы этого мужчины были тонкими. Это все равно были губы хорошей формы, губы видящего, но не такие, как у Блэка. Его лицо было более угловатым, менее гармоничным, чем у Блэка. Его глаза были не того цвета — почти прозрачные, стекловидные глаза с лёгким оттенком зелёного света в центре. У него были длинные, косматые черные волосы — более длинные, чем я когда-либо видела у Блэка.

От деталей перехватывало дыхание.

Кем бы ни был этот мужчина, он выглядел прямо-таки смертоносным.

Он также выглядел определённо как видящий.

Свет исходил от кончиков его пальцев там, где он протягивал руки — тот же зелёный свет, который лился из его хрустальных глаз.

Я гадала, не был ли он вампиром с такими-то глазами — но это казалось неправильным.

Он действительно был похож на Блэка.

Он похож на Блэка — и в то же время не похож.

Позади себя я услышала тихий присвист.

Я повернулась, только тогда осознав, что стою с наведённым пистолетом, полуприсев в центре пещеры — почти как будто ожидала, что фреска на меня нападёт.

Джозеф, Истон, Фрэнк и Пёс все уставились на мозаику, широко раскрыв глаза. Затем, как будто их головы были привязаны к одним ниточкам кукловода, они повернулись, уставившись на Блэка.

— Это ты? — спросил Пёс. — Твою ж мать, чувак. Это ты.

Я покачала головой, хмурясь и опуская оружие.

— Это не он.

— Это чертовски на него похоже, — заметил Джозеф, стоя прямо за мной.

Я слегка нахмурилась, посмотрев на него. Когда я взглянула на Мэнни, затем на Энджел и Ковбоя, я увидела, что они смотрят на меня слегка извиняющимися взглядами, пожимая плечами.

— Похоже, — признала я с раздражённым вздохом. — Но это не он, ясно? — я показала на мозаику, разозлившись по причине, которую не могла описать. — Глаза не такие. Рот не такой. Лицо не совсем такое…

— Это может быть родственник? — спросила Энджел, хмуро глядя на фреску. — Типа, предок или что-то такое? Потому что это охереть как жутко, док.

Взглянув на неё, я продолжала хмуриться.

Однако у меня не было хорошего ответа.

Впервые за это время я взглянула на Блэка.

Он тоже хмуро разглядывал фреску.

Почувствовав на себе мой взгляд, он повернулся, выгнув бровь.

— Я красивее его, — сказал он, наградив меня полуулыбкой.

Я издала невольный смешок.

Только тогда я полностью опустила пистолет к своему боку. Я не осознавала, что все ещё слегка целилась вперёд, пусть и в землю — обе моих руки стискивали оружие, а пальцы лежали прямо над курком.

Затем я повернула голову, осматривая остальную часть пещеры.

— Где мы? — спросила я, стараясь выбросить фреску из головы. — Это тупик?

Блэк покачал головой.

Выйдя из поля моего зрения, он наклонил голову в сторону каменистого коридора, который он обнаружил. Тот был уже и ниже, чем последний коридор.

— Думаю, конец линии там, док, — сказал он.

Посмотрев мимо меня в коридор, я лишь кивнула.

Я тоже это чувствовала.

В этот самый момент земля под нашими ногами затряслась.

Она перекатывалась так сильно и резко, что я вскинула руки, хватаясь за того, кто оказался ближе всего ко мне — Мэнни.

Ковбой подошёл к нам обоим сзади, схватив нас за руки, и мы втроём вместе удерживали равновесие на трясущейся и перекатывающейся земле, согнув колени и полуприсев к полу, пока все это продолжалось.

Я видела, как некоторые из людей Джозефа спотыкаются и падают.

Блэк схватился за ближайшую к нему стену, пока свет факелов подрагивал от песка, который сыпался вокруг нас из трещин в каменистых стенах. Я поймала себя на том, что смотрю вверх, оценивая прочность каменного потолка над нашими головами. Я не видела, чтобы образовывались большие трещины и тем более расселины, даже вокруг округлых краёв комнаты, но это ещё не значит, что я успокоилась.

Постепенно рокотание под нашими ногами и вокруг нас стихло.

Когда это случилось, я крепче сжала руку Мэнни, помогая ему подняться, и Ковбой сделал то же самое.

Взглянув на Энджел, я увидела её у каменной стены рядом с Блэком, широко раскрывшую глаза.

— Мне это очень не нравится, — пробормотала она, глядя на каменный потолок.

Я невольно согласилась с ней.

Блэк бросил на меня взгляд напоследок, затем мотнул головой, снова показывая на узкий коридор.

— Идёмте, — пробурчал он. — Пора покончить с этим.

Обменявшись мрачными взглядами с Энджел, я лишь выдохнула, когда она зашагала за Блэком, обеими руками стискивая пистолет. Смахнув одной рукой пыль с одежды, я последовала за ними, все ещё сжимая в другой руке оружие. Я смотрела, как Ковбой полу-трусцой догоняет Энджел, затем занимает место перед ней — возможно, отчасти из-за мечей, которыми он вооружился вдобавок к пистолету.

Наша группа умолкла, пока мы поворачивали по узкому коридору.

Бросив последний взгляд на фреску, я нахмурилась, глядя на это узкое, угловатое лицо, черные волосы, глаза, определённо принадлежащие видящему.

Затем я повернулась к ним спиной, следуя за Мэнни по коридору.


***


Следующая комната, в которую мы вошли, была ещё огромнее той, что с фреской.

За этим проёмом в камне было так тихо, что поначалу я не осознавала, где мы находимся, или кто ещё был здесь с нами. Мои глаза первым делом посмотрели наверх, замечая поразительно высокий потолок, масштабы которого поразили меня после низкого тесного туннеля, из которого мы только что вышли.

Затем я увидела их, полумесяцем выстроившихся вдоль округлых стен куполообразной пещеры.

Прямо передо мной и справа от меня люди сидели на корточках или прямо на камни, наблюдая за нами как животные-жертвы, старающиеся сделаться незаметными для хищника.

Лица смотрели на меня, большинство глаз были темными, взирали на нас с Блэком и остальных так, будто они боялись нас, будто мы пришли сюда убить их.

Затем я посмотрела налево, где стояли Блэк, Энджел и Ковбой. Блэк и Мэнни немного изменили позу передо мной, и тогда я это увидела.

Узкая расселина светилась зазубренной трещиной света.

Сейчас свет был довольно приглушенным, менее ярким, чем факелы, светившие в железных креплениях на стенах круглой пещеры. Сияющие кристаллы выступали на краях зазубренного проёма, и я невольно подумала, что это все равно что смотреть в вагинальный канал, словно за этой расселиной в камне находилась какая-то доисторическая утроба.

Затем я увидела тела, горами лежащие у входа в проем.

Я уставилась на них, не осознавая, пытаясь понять, что я видела.

Я все ещё смотрела на них, когда свет от тех кристаллов внезапно сделался ярче — ослепительно ярким, таким ярким, что кристаллы немедленно привлекли мой взгляд, и я рефлексивно подняла руку. В этой яркости появилась фигура — похожая на человека, только выше большинства людей, как тёмный разрез посреди всего этого золотого и белого света. Появилось лицо, очертания тела.

Затем она прошла полностью.

На каменистом полу пещеры стояла женщина, изумлённо оглядываясь по сторонам.

У неё было поразительно красивое лицо, густые черные и окрашенные оранжевым волосы, убранные в странные, растаманские косички; азиатские черты лица, тёмная кожа, высокие скулы, идеально очерченные полные губы. Цвет её оранжевых глаз вторил оранжевым прядям в волосах, и она была одета в странную темно-зелёную одежду, которая выглядела почти как военная униформа.

Она отошла от расселины в скале, удивлённо моргая и осматриваясь вокруг.

Она посмотрела на нас — сначала на меня, затем на Блэка.

Что-то в Блэке поразило её, заставило вздрогнуть.

Её глаза широко раскрылись, когда она в шоке уставилась на него.

Открыв рот, она, кажется, собиралась заговорить…

Но тут в ограниченном пространстве пещеры громко прогремел выстрел, эхом отразившись от высокого сводчатого потолка. Я сильно вздрогнула, поднимая своё оружие, а эта поразительно красивая женщина с косичками рухнула — выстрел попал ей прямо в лицо. Я услышала обескураженные вопли и вздохи, увидела, как кружок людей у основания этих стен вздрагивает, поднимает руки, прикрывая лица.

Я повернулась, крепче сжимая пистолет и ища источник выстрела.

Когда я нашла его, моё сердце подскочило к горлу.

Волк присел у каменистой стены, одним коленом упираясь в кого-то, лежавшего на животе со связанными верёвкой запястьями. Одной рукой Волк сжимал большой пистолет, и опуская его после выстрела в видящую, он ударил им по голове своего пленника.

Я узнала оружие; это был один из тех пистолетов, что я видела в кобурах на его бёдрах, когда он ранее тем же днём стоял снаружи школы в городке Мэнни, состоявшем всего из одной улочки.

Волк уставился на меня с полуулыбкой на лице.

Я чувствовала, как он хочет, чтобы я посмотрела в лицо мужчины, которого он придавливал коленом.

Я чувствовала, как он хочет, чтобы я знала, кого он поймал в ловушку.

Мои глаза почти невольно опустились вниз. Как только это произошло, я увидела именно того, кого и стоило ожидать.

Там лежал Чарльз, хрипя, с трудом дыша, и по его лицу катились слезы. Он тоже смотрел на меня, его глаза переполнились мукой.

Только тогда я осознала по-настоящему.

Волк убивал каждого видящего, который проходил через эту дверь света.

— Убей его, — прохрипел Чарльз, и его глаза ещё сильнее увлажнились. — Убей его, Мири. Позволь ему убить меня, мне все равно. Просто убей этот кусок дерьма…

Он умолк, когда Волк резко ударил его по затылку.

Он использовал для этого рукоятку ножа, который я не заметила в другой его руке. При этом он не отрывал пистолета от головы Чарльза.

Лоб Чарльза ударился о каменный пол — жёстко. Я услышала гулкий удар и вздрогнула, не сумев себя остановить. Первое время после удара Чарльз не шевелился. Я думала, что Волк вырубил его, или даже хуже, но секунды спустя Чарльз попытался поднять голову.

Он двигался вяло, явно оглушённый.

Он поднял на меня взгляд, зелёные как листва глаза не могли сфокусироваться, кровь струилась по лицу.

«Убей меня, Мири, — прошептал он в моем сознании. — Убей меня, затем убей его».

Прикусив щеку изнутри, так сильно, что почувствовав вкус крови, я не отводила пистолета от Волка.

Я взглянула на Блэка.

Он не смотрел на меня или на Чарльза — и даже на Волка. Вместо этого его глаза сканировали место слева от стоявшего на коленях Волка — где у каменных стен присел другой полукруг созданий, рядом и позади нас.

Мои глаза проследили за его взглядом, хоть мой пистолет оставался наведённым на прежнюю цель.

Четыре огромных волка собрались справа от Волка, рыча и расхаживая туда-сюда перед рядом вампиров по другую сторону, подальше от расселины в стене, чем Волк. Я взглянула на волков, затем на вампиров, которые все смотрели на нас, некоторые пускали слюни с заметно удлинившихся клыков.

Поморщившись от отвращения и стиснув зубы, я посмотрела на Блэка.

Теперь он смотрел на меня.

Он ничего не сказал перед тем, как его взгляд вернулся к Волку.

— Чего ты хочешь? — сказал он. — Чего ты хочешь от меня?

Волк улыбнулся, его колено сильнее вдавилось в спину Чарльза.

— Ты знаешь, чего я хочу, — ответил он.

— Давай притворимся, что я не знаю, — прорычал Блэк. — Давай притворимся, что не все мы прокатились на чокнутом поезде кайфа от пейота, и я не имею ни малейшего бл*дского понятия, чего ты от меня хочешь.

Улыбка Волка сделалась ещё шире.

Он посмотрел в сторону дальнего проёма в стене — того, через который мы прошли, и в это самое время остатки нашей группы вошли через узкий проем. Я обернулась и увидела, как они смотрят на горожан поселения навахо, выстроившихся вдоль каменных стен, и один за другим они перевели взгляд на гору мёртвых тел возле расселины у стены.

Я услышала поражённые вздохи молодых навахо из нашей группы, когда они осознали, что те мертвы.

Джозеф, Истон, Пёс и Фрэнк стояли ближе, спереди. Я видела, как они с неприкрытым шоком уставились на груду тел прямо перед тем, как Джозеф перехватил винтовку, а его лицо приобрело ожесточённое выражение.

Все мы просто стояли там, когда двое навахо из городка Мэнни отошли от стены ровно настолько, чтобы оттащить женщину с оранжевыми и черными косичками в сторону — предположительно для того, чтобы дать следующему видящему пройти через обрамлённую кристаллами дверь.

Моё горло сдавило, когда я узнала в одном из тащивших труп людей Элси, дочь Мэнни.

Девочка, помогавшая ей, должно быть, внучка Мэнни.

От этой мысли меня затошнило.

— А ты как думаешь, чего я от тебя хочу, призрак? — сказал Волк, запоздало отвечая Блэку. — Ты видел изображение себя там, на стене? Ты должен знать, что это значит.

— Я не имею ни единого бл*дского понятия, что это значит, — прорычал Блэк, поворачиваясь от Элси и её дочери обратно к нему. — И эта херова настенная картина — не я. Спроси у моей жены.

Пёс издал надломленный смешок, в равной мере нервный и весёлый.

Глаза Волка метнулись к Псу, затем обратно к Блэку.

— Ты демон, — произнёс Волк, жёстко поджимая губы.

Он крепче придавил коленом спину Чарльза, заставив того заёрзать на камне и крепче прижав ствол к его затылку.

— Этот говорит, что он дракон. Он говорит мне, что он наполовину дракон, наполовину призрак. Он говорит так моим людям, — голос Волка сочился презрением, пока он сурово смотрел на Чарльза. Его тёмные, холодные глаза поднялись, вновь встретившись с взглядом Блэка. — Но я говорю, что это ты. Я думаю, ты — Дракон. Я думаю, это твои люди. Ты привёл их сюда.

Блэк уставился на него, его золотистые пятнистые радужки светились в свете, исходившем от кристаллизованной расселины в скале.

Я посмотрела на его руки и увидела, что он стискивает рукоятки обоих мечей так крепко, что костяшки пальцев побелели, а руки покраснели.

— Призрак… дракон, — прорычал Блэк, мрачно глядя на Волка. — Определись уже, псих.

Он сделал шаг в его сторону, все ещё стискивая мечи.

Волк крепче прижал пистолет к затылку Чарльза.

— Стоять, — скомандовал он.

— А с какого хера я должен стоять? — Блэк сделал ещё один медленный, крадущийся шаг, напрягая руки, державшие мечи. — С чего ты взял, что мне есть дело до того, убьёшь ли ты его?

— Тебе есть дело до того, убьём ли мы её? — спросил Волк.

Блэк застыл прямо там, поднимая один из мечей.

Я тоже застыла.

Я целилась в Волка, как и Ковбой, Мэнни, Истон и большая часть нашей группы.

Впервые с тех пор, как видящую с косичками оттащили по полу, я перевела взгляд, почувствовав угрозу, но не совсем осознавая, откуда она исходила.

Затем я полностью повернула головой, оборачиваясь назад.

Когда я сделала это, моё сердце ёкнуло в груди.

Должно быть, двадцать… может, тридцать… детей в возрасте между семью и семнадцатью годами встало и присело сразу за мной. Они собрались вместе в единственном сегменте стены без факелов, следовательно, единственным сегментом стены, который полностью находился в тени.

Я взглянула туда, когда только вошла — скорее по привычке, проверяя углы, нежели по какой-то другой причине.

Тогда я увидела сидевших там детей, но они не держали пистолеты.

Теперь же все они были вооружены.

Более того, все эти пистолеты были наведены на меня.

Волк передо мной рассмеялся, заставив меня повернуться.

Все это время я не переставала целиться в него.

— Вперёд, Дракон, — процедил Волк. — Посмотрим, сумеешь ли ты убить меня прежде, чем один из них попадёт в неё. Даже если твои люди перестреляют треть из них… половину… всех за исключением двух… те последние двое прорежут дыру в её груди и скормят её сердце вампирам после того, как убьют. Как только мертвецы покончат с ней, мои волки заберут то, что от неё останется.

Блэк медленно опустил свой меч, сделав шаг назад.

Его золотые глаза не отрывались от тех детей и их поднятых пистолетов. Я видела, как он оценивает их лица, твёрдость их рук. Я чувствовала, что ему не нравится увиденное и то, что его разум говорил ему о вероятности не дать хоть одному из них убить меня.

Почувствовав тишину их разумов, я осознала, почему мы не почувствовали, что они целятся в меня, до того как Волк не обратил на это наше внимание. Вампиры между Волком и детьми защищали их свет, прикрывая их от меня и Блэка.

Я всматривалась в глаза Блэк, видела, как он какой-то частью своего сознания просчитывает и пытается решить, каковы шансы сохранить меня в живых.

— Чего, бл*дь, ты от меня хочешь? — прорычал он, все ещё глядя на этих детей.

Волк усмехнулся.

— Сдавайся, Дракон, — произнёс он все ещё глумящимся тоном. — Ты проиграл… сдайся рыцарям Нового Мира. Даже если ты исторгнешь пламя из своей пасти, мы убьём твою принцессу прежде, чем ты поднимешь этот меч… прежде, чем я выстрелю этому фальшивому дракону прямо в голову.

Блэк посмотрел на меня, задышав тяжелее.

Я видела в его глазах страх, убеждённость, что они убьют меня вне зависимости от того, атакует он Волка или нет. Я видела там понимание, хоть и какая-то часть его продолжала просчитывать варианты, пытаться решить, какой из полудюжины возможных поступков с меньшей вероятностью приведёт к тому, что меня изрешетят пулями.

Он посмотрел обратно на Волка.

— Чего ты хочешь? — спросил он.

В этот раз его голос прозвучал ровным, лишённым любых эмоций.

Однако я узнала кое-что, что услышала там — даже не зная, откуда мне это известно.

Я даже не могла знать наверняка, слышала ли это когда-то из первых уст, но я все равно это знала.

Разум Блэка переключился, перешёл в режим выживания. Я поймала себя на том, что осознаю точное значение этой перемены, не зная, как именно это случилось или что он может сделать в следующий момент. Я увидела пустоту, ровность его взгляда. Я увидела жившего там хищника и узнала природу того переключателя, который только что сработал.

Я увидела наёмного убийцу.

— А ты как думаешь, чего я от тебя хочу, Дракон? — произнёс Волк с презрением в голосе. — Я хочу, чтобы ты ушёл. Я хочу, чтобы ты забрал своих призраков и ушёл обратно через эту дверь.

Он показал на расселину в камне.

— Я хочу, чтобы ты ушёл домой, — закончил Волк, и его голос прозвучал таким же мёртвым, как голос Блэка.

Блэк безэмоционально оценивал его.

Затем он одним гладким движением убрал оба меча, скользнув ими в двойные ножны с такой грацией и точностью, что это нервировало.

Он сделал жест одной свободной рукой.

— Почему ты решил, что ещё больше наших не придёт следом? — спросил он таким же пустым голосом.

Не отводя глаз от Волка, Блэк показал в сторону тел на полу, и я никогда не видела, чтобы его жесты выглядели такими инопланетными. Щёлкнув пальцами в сторону трупов, он добавил:

— Ну пошлёшь ты нескольких из нас обратно… двух, может, трёх, — он кивнул в сторону меня и Чарльза, снова щелкая пальцами. — Что это даст? Сколько у тебя пуль в этом пистолете, кузен? Во всех твоих пистолетах?

Его голос понизился, зазвучал холодным и как будто более открыто инопланетным тоном.

— Через какое время другие из моего рода узнают, что ты сделал с их лидером? Через какое время я пройду обратно через эту дверь и сотру твоих людей с лица Земли?

Волк улыбнулся, качая головой.

— Умный дракон, с его пламенными, пламенными словами, его пылким дыханием, — улыбка Волка сделалась ещё шире. — Неудивительно, что белый человек даёт дракону золото. Он очень, очень умён.

Блэк стиснул зубы, на его щеке заиграл желвак, но Волк продолжил прежде, чем он что-то сказал.

— …Чтобы убить дракона, надо отрезать голову змее, — Волк все сильнее и резче вдавливал колено в спину Чарльза. — Все это знают. Так что ты проходишь через дверь… дверь закрывается. Больше никаких призраков. Больше никаких драконов. Твои люди вымирают.

Я уставилась на него, затем на Блэка.

Посмотрев на дверь, я бездумно заговорила.

— Кто-нибудь проходил через неё обратно? — резко спросила я. — Хоть кто-нибудь?

Волк посмотрел на меня.

Его тёмные глаза холодно светились — глаза психопата.

— Эта дверь не для тебя, сестра, — используя свободную руку, которая все ещё держала нож с длинным лезвием, он показал серебристым клинком в сторону двери. Его холодные глаза не отрывались от меня, пистолет все ещё был приставлен к голове Чарльза. — Он проходит туда. Ты остаёшься здесь.

— Нет, — рявкнула я. — Нет. Если он уходит, ухожу и я.

— Мири, нет, — ахнул Чарльз. Кровь все ещё сочилась по моему лицу. — Нет, Мириам.

Я посмотрела на Блэка, стискивая зубы.

Блэк смотрел на меня, в глазах колебалось сомнение.

Я уже видела, как он думал об этом.

— Если он уходит, ухожу и я, — повторила я, игнорируя выражение, которое проступало на лице Блэка, и отказываясь даже реагировать на то, что я там видела. — … Или так, или я позволю им пристрелить меня.

В этот раз я произнесла эти слова громче, и для Блэка, и для Волка.

— Если мой муж хоть шагнёт в сторону этой двери, я позволю им застрелить меня, — повторила я, показывая на детей с пистолетами. — Я позволю твоим детям застрелить меня… затем мой муж тебя убьёт, — холодно добавила я Волку. — Или это сделает один из его друзей.

Мэнни рядом со мной поднял пистолет, целясь выше, в голову Волка.

Когда я в этот раз взглянула на Блэка, он хмурился.

Он посмотрел на меня, на Мэнни, затем обратно на меня.

В этот самый момент земля под нашими ногами зарокотала.

В этот раз не было предварительных толчков, не было дрожания света, предупреждавшего нас о том, что близится.

Первый толчок оказался резким и быстрым, камень под моими ногами заколыхался как жидкость.

Это резко швырнуло меня вперёд.

Движение сбило меня с ног прежде, чем я успела хоть подумать о сохранении равновесия. Я приземлилась на ладонь левой руки, на пистолет, который сжимала правой ладонью, и на колени — врезавшись в камень так сильно, что столкновение отдалось в костях и сокрушило мою правую руку под пистолетом, заставив меня вскрикнуть в то же мгновение, когда Мэнни приземлился поверх меня.

Я застонала, будучи уверенной, что сломала как минимум несколько пальцев, когда пистолет в руке Мэнни выстрелил.

Я посмотрела поверх его плеча и увидела, что все вокруг нас потеряли равновесие и упали.

Крики эхом прокатились по пещере, затем ещё больше выстрелов.

Затем всюду вокруг нас воцарился хаос.

Загрузка...