Глава 8

Клейтон


Что, черт возьми, это было?

Я едва могу сосредоточиться, даже когда за кулисами разбираюсь с фиксаторами весов и переношу чертовы доски. Команда осветителей Дика была настолько эффективна этим утром, что на сегодня-завтра мне почти не осталось дел. Этот факт поддерживает мое тело в постоянном рабочем состоянии, но разум пойман в ловушку мыслей об этой девушке.

Деззи.

Такого имени я никогда не слышал.

Я настолько увлечен мыслями о ней, что слишком рано отпускаю вес, и тяжелая херня падает на мою ногу как кирпич. Закричав от боли, я безрезультатно пинаю эту проклятую штуку и изучаю свою ногу, благодаря самого себя за крепкие ботинки, которые надел сегодня. Когда бросаю взгляд на тех, кто возится с системой противовеса, понимаю, что, возможно, кричал довольно громко. Раздраженно киваю им, а потом продолжаю свою работу, решив сохранять свои ноги не сломанными.

Та девушка, Деззи, общалась со мной с помощью жестов. Прекрасно. Чертовски прекрасно. Очевидно, она никогда не использовала язык жестов прежде, или просто выучила несколько знаков. Не знаю, что хуже. Я ненавижу то внимание, которое привлекает к себе язык жестов на публике. Единственный человек, с которым я его использую, — мой сосед по комнате Дмитрий, который встретил меня в прошлом году в классе астрономии и заметил, что я пользуюсь переводчиком. У него глухая сестра, поэтому он уже свободно владел этим языком. Блядь, да он говорил свободнее, чем я!

Но эта девушка назвала свое имя с помощью жестов. Естественно, она плевать на меня хотела, перед тем как представилась. Я чувствую трепетание в груди. Эта девушка, которой я одержим… Она, блядь, использовала язык жестов для общения со мной.

Это сводит меня с ума. Кто она такая, черт возьми? Почему она возникла из ниоткуда, появилась в поле моего зрения и сбила с пути?

У меня всё так хорошо получается. Всё так офигенно.

Я знаю цену своей одержимости. Знаю, что случилось в прошлом году. Знаю, как девушки могут погубить меня.

Не могу пройти через это снова.

Но чертовски сильно этого хочу.

Кто-то подходит ко мне. Я смотрю, как его губы двигаются, и он спрашивает, в порядке ли я. Это первокурсник, которого я не знаю. Просто игнорирую его, не забывая о своих обязанностях по организации установки этих чертовых декораций. В какой-то момент понимаю, что думаю о жестах, руках и сексуальных пальцах той девушки.

У нее очень, очень сексуальные пальцы.

В тот недолгий момент в университетском центре с ней, возродились чувства, которые давно оставил похороненными, а точнее с первого курса, который был абсолютным кошмаром. Тогда я ненавидел сурдопереводчиков, и, может быть, все еще ненавижу. По какой-то причине я хотел доказать себе — и, возможно, кому-то еще — что могу делать все сам, что ничем не отличаюсь от своих не глухих одногруппников. Остатки высокомерия учеников в старшей школе подтолкнули меня к этому.

Я загрузил на свой ноутбук приложение, воспроизводящее текст, и использовал его на всех занятиях, переводя речь профессоров в слова на экране. Проблема в том, что эта глупая штука всегда пропускала ключевые фразы, неверно интерпретировала слова или просто всё портила нахрен. Это было похоже на жизнь в кошмаре «автозамены». Тем не менее, я был настолько упрямым и настойчивым, что на каждой лекции сидел на первом ряду и смотрел, словно ястреб, на губы преподавателя, решив читать по ним.

Но, что неведомо для большинства, чтение по губам, на самом деле, очень неточное средство коммуникации.

Спустя слишком долгое время, я, наконец, обратился в университетский Центр переводческих услуг и получил назначенного мне ботаника по имени Джо, который иногда отправлял вместо себя девушку по имени Эмбер, и кто-то из них переводил мне каждое занятие. Я так близко знал их руки, что они стали моими собственными. Они, скорее всего, часто имели дело с людьми, которые родились глухими, поэтому мне приходилось замедлять их, пока они не привыкли к той скорости, которая была мне комфортна.

Что касается внимания, я просто смирился с этим. И вскоре перестал замечать пялящихся людей в классе.

Поэтому, когда эта девушка, Деззи появляется из ниоткуда, поет передо мной, вырывает мое сердце прямо из груди, а затем возвращает его во время обеда с милым выражением на лице и пальцами неуклюже пытается образовывать слова перед моими глазами, что я должен делать? Мое сердце просто превратилось в барабан, который сотрясал грудную клетку.

Хочу сказать ей держаться, нахрен, подальше от меня. Хочу сказать, что я не подхожу ей. Хочу предупредить ее, как это делают хорошие люди.

И хочу прижать ее к стене и трахать до тех пор, пока она не сможет ходить.

На меня падает тень, вырывая из мыслей. Напротив возвышается фигура доктора Марвина Твейта, декана театрального факультета. Он ошеломляюще высокий полноватый человек, чьи шаги я обычно чувствую, когда он сотрясает сцену при ходьбе. У него нет волос, кроме седой полоски на затылке в форме полукруга, от одного уха к другому.

Он говорит, что хотел бы поговорить со мной в своем кабинете, если я могу оторваться от дел. По крайней мере, я надеюсь, что он сказал именно это. Я смотрю на Дика, который стоит с остальными возле края сцены и, услышав просьбу дока, лениво машет мне. Я киваю мистеру Твейту и следую за ним из помещения театра.

Окна его кабинета выходят на солнечную сторону, и тут душно, как в духовке, несмотря на работающий на полной мощности кондиционер, но мистера Твейта, кажется, совсем не беспокоит жара. Он занимает место за своим столом и разворачивается в сторону кресла, где сижу я. Док смотрит на меня, а затем спрашивает, нужен мне переводчик или я могу понять его без чужой помощи.

Я вежливо киваю ему, печатаю на своем телефоне и показываю ему экран:


Если вы будете говорить медленно, я справлюсь.


Док дружелюбно улыбается и кивает.

Я знаю, о чем пойдет речь, и с трудом сдерживаюсь. Он собирается предложить мне сделать дизайн освещения для постановки на главной сцене. Может быть, у дизайнера освещения конфликт интересов, или обнаружена проблема с расписанием, и он недоступен. Это твое время, Клейтон. Я напрягаюсь и обнаруживаю, что вцепился руками в подлокотники.

Его губы начинают двигаться.

Я смотрю каждой фиброй своего существа, в то время как мой разум превращает каждое движение его губ в слова:

…бесценный для нашей программы… — Он потирает нос.

…и уважаю тебя за усердную работу и преданность…

Он сглатывает между предложениями, облизывая свои тонкие губы.

…для человека с твоими способностями…

Его зубы такие белые, что ослепляют меня. Что он хочет этим сказать? Перейдем сразу к делу. Я настолько нетерпелив, что могу сломать подлокотники кресла.

…дизайнер освещения…

Я киваю и бормочу свое согласие. Я очень близко к тому, чтобы использовать свой голос перед преподавателем. Да, да, да. Я сделаю это. На моем лице уже появляется намек на улыбку, и я продолжаю смотреть на движение его губ.

…из Нью-Йорка, и я хочу, чтобы он…

Хмурю лоб. Что-то не сходится. Я понимаю, что пропустил все то, что он говорил. Кажется, доктор Твейт замечает мое недопонимание, потому что останавливается и спрашивает, успеваю ли я. Качаю головой, расстроенный внезапным перерывом в общении.

Погодите минутку. Он только что сказал мне что-то про дизайнера освещения из Нью-Йорка?

В течение минуты он печатает на компьютере, затем поворачивает монитор ко мне. Вижу снимок красивого придурка с ямочками тридцати с чем-то лет. Его зовут Келлен Майкл Райт. Профессиональный дизайнер освещения из Нью-Йорка.

Никогда не слышал об этом придурке.

Неотрывно слежу за губами дока, когда он продолжает:

…может принести театральному факультету хорошую рекламу…

Мое сердце замирает.

…поскольку ты знаешь факультет лучше, чем большинство, и можешь все показать ему…

Кровь приливает к щекам и в каждый палец.

…и сделать его переход сюда таким комфортным, насколько это возможно...

Комфортным, насколько это возможно. Его переход сюда.

Собираю вместе всё, что он хотел сказать. Уверен, что на моем лице отражается весь беспорядок, что творится внутри. Не то чтобы доктора Твейта вообще заботит это, поскольку он известен тем, что избегает конфронтации и притворяется, что не происходит ничего плохого. Глотаю эту горькую пилюлю, которую он засунул мне в рот, и киваю.

Когда он заканчивает свою речь и улыбается, я оставляю его просьбу без внимания. Уверен, что пальцами оставил вмятины на подлокотниках его любимого офисного кресла.

Вернувшись в зал, игнорирую пытливые взгляды людей и возвращаюсь к работе. Мое лицо пылает от гнева. Иногда у глухоты есть свои преимущества, например, есть оправдание для игнорирования всего мира, когда хочешь, чтобы все заткнулись и отстали от тебя.

Нет, он не хотел, чтобы я занимался дизайном освещения постановки «Нашего города». Нет, я не какой-то особенный цветок. Нет, в итоге мою усердную работу никто не признал. Вместо этого, какая-то знакомая большая шишка доктора Твейта прилетает из Нью-Йорка, чтобы оформить для нас постановку, и он хочет, чтобы я показал этому парню, что к чему.

Я, из всех остальных людей. О чем, черт возьми, думает док?

Меня и так уже не замечают. Теперь, будто чтобы подсыпать мне соль на рану, я буду получать удовольствие от наблюдения за тем, как кто-то другой — кто даже не является частью чертового факультета — делает работу, которую должен делать я. У меня так много идей для «Нашего города». Я читал пьесу десять раз. У меня было видение сцены похорон, разных домов, церкви…

Черт! И нет ни одного другого человека на всем факультете, кто так заинтересован в дизайне освещения, и док знает это. Это моя мечта.

Когда прихожу домой через час, дверь позади меня захлопывается с такой силой, что чувствую, как вибрирует пол. Игнорирую беспорядок на кухне и закрываю дверь в свою спальню, не обращая внимания на косые взгляды от Бранта и Дмитрия, сидящих на диване, которых я, кажется, отвлек от очередной игры.

Бросив сумку на подоконник, ложусь на кровать и закрываю глаза. Кондиционер включается через мгновение. Чувствую, как воздух щекочет мою кожу. Это ощущение пробуждает меня, и я осознаю, что смотрю на голый потолок, пока мой разум блуждает в совсем другом месте.

Деззи. Интересно, какая у нее история. В этом году она появилась из ниоткуда. Она из Нью-Йорка, если эта информация, которую я узнал от знакомого из команды осветителей, верна. Знает ли она придурка, который хочет украсть мою славу? Никто ничего не знает о ней, но она на всеобщем радаре. А теперь она еще и получила главную роль в первой пьесе семестра.

И она выучила пару жестов, чтобы сказать мне свое имя с помощью своих сексуальных рук. Деззи

Чувствую, что кто-то сел на мою кровать, поворачиваю голову и вижу Дмитрия. Он показывает мне:

— Что случилось? Ты в порядке?

Я пожимаю плечами и лениво поднимаю руки.

— Дерьмовый день.

Он сидит на краю кровати, из-за чего я почти не вижу его, поэтому сажусь и оборачиваюсь. Он показывает мне:

— Мы собираемся перекусить. Хочешь с нами?

Я качаю головой.

— Не в настроении.

Дмитрий ухмыляется.

— Что происходит? Дело в той девчонке?

В это мгновение я понимаю, что не хочу говорить о высокомерном дизайнере освещения из Нью-Йорка. Деззи… Вот на кого я предпочитаю тратить время и силы, чтобы двигать руками для обсуждения.

Я пожимаю плечами, изображая безразличие.

— Новенькая в театре. Да.

Дмитрий смеется, потом отвечает:

— Девушка хочет твои орешки? — и вместо реального жеста «орехи» он просто хватает свои причиндалы и ухмыляется мне с намеком.

Я качаю головой и слишком сильно фыркаю, вибрация проходит через мой череп, затем «говорю»:

— Приговор пока таков.

У него странно длинные руки, что позволяет ему быть особенно выразительным во время общения жестами. Это, своего рода, эквивалент крика в языке жестов. Но это единственная часть тела, которая у него длинная. Дмитрий — невысокий парень, ростом где-то метр шестьдесят, с мальчишеским лицом, румяными щеками и черными волосами. У него есть красно-синяя татуировка на предплечье, тату солнечных лучей на задней стороне шеи и бриллиантовый стержень в каждом ухе. Он бисексуал, но никого никогда не приводит домой, и кажется вообще не заинтересованным в сексе, кроме тех случаев, когда мы с Брантом зацениваем девушек. Это очень приятно, когда рядом есть кто-то, с кем можно свободно общаться, даже если я отказываюсь от использования жестов на публике, я ненавижу внимание.

Он показывает мне:

— Не позволяй девчонке разрушить твой день. Она не стоит того, какой бы красивой ни была.

Это гораздо больше, чем то, насколько она красива. Черт, я бы хотел услышать ее пение.

Я отвечаю:

— Она певица и актриса из Нью-Йорка. И она общалась со мной жестами.

Глаза Дмитрия округляются.

— О, тебе пиздец.

— Да, — соглашаюсь я.

Он хлопает меня по плечу, а затем двигает руками.

— Пошли с нами. Закажем тако. Брант угощает.

Я ухмыляюсь.

— А он знает, что угощает нас?

Дмитрий усмехается.

— Узнает, когда получит чек.

Думаю, компания приятелей — это как раз то, что мне нужно. Всю дорогу туда я рассказываю Дмитрию о Деззи, как она пела мне, как столкнулась со мной на фуд-корте и как общалась со мной с помощью жестов. Дмитрий переводит Бранту и всё время повторяет: «Тебе пиздец». Брант соглашается, подражая его знакам.

Когда мы втроем ходим ужинать в кафе, то занимаем нашу обычную кабинку в конце зала. Брант рассказывает нам о новой девушке, которую он встретил на занятии по психологии, что у него есть фантазия о том, как она гипнотизирует его, чтобы делать различные вещи. Когда он делает такое выражение лица, которое имитирует, как она будет выглядеть, когда нырнет между его ног, я смеюсь так сильно, что разливаю чай по столу, который попадает на штаны Дмитрия, из-за чего тот громко ругается и привлекает внимание соседних столиков. В разгар его истерики, я показываю ему:

— Не мог бы ты показать это все с помощью жестов? Я не могу разобрать, какие ругательные слова ты выкрикиваешь.

Дмитрий очень четко произносит:

— Иди на хер, — и начинает смеяться и бросает в Бранта пачку салфеток, пропитанных чаем.

Когда Дмитрий уходит в туалет, чтобы высушить штаны, Брант наклоняется над столом и расспрашивает меня о девушке. Я пожимаю плечами и отворачиваюсь. Он стучит по моей руке, привлекая мое внимание, а затем спрашивает, что я собираюсь делать с этим.

Я хмурюсь. Что, черт возьми, он ждет от меня?

Его взгляд становится серьезным — то, что я нечасто вижу в Бранте. Его губы двигаются медленно:

— Я не хочу, чтобы ты всегда был один. Я переживаю за тебя. Тебе нужно сделать что-нибудь по отношению к этой девушке.

Я качаю головой, снова игнорируя его. Нет смысла преследовать ее, неважно, знает ли она язык жестов. Она не сможет справиться со мной. Они все разбегаются.

Брант бьет меня по голове. Я ловлю его руку, угрожая раздавить ее, если он попробует сделать это снова, но он просто отвечает мне своей ухмылкой победителя и наклоняется над столом. Он напоминает мне, что она общалась со мной жестами, а затем имитирует ее, делая движения руками, случайным образом заканчивая своим любимым жестом «пердеть».

Я фыркаю и качаю головой. Чем больше я думаю о ней, тем больше расстраиваюсь. Тыкаю пальцами по экрану телефона, и затем показываю его:


На что ты намекаешь?

Я слишком много работаю.

Я облажался, чувак.

Она убежит сразу же, как только приблизится.


Брант кивает.

— Да, — говорит он медленно, — она убежит, потому что ты сдашься.

Пристально смотрю на него. Начинаю печатать снова, но Брант накрывает мою руку своей. Он говорит что-то еще.

Но я настолько сыт по горло, что делаю то, что не делал никогда прежде:

— Это не сработает, — говорю я ему.

Звук моего голоса застает его врасплох.

Мое лицо вспыхивает от злости. Я не могу больше разговаривать. Не знаю, как звучит мой голос. Чувствую себя чертовски неуверенным из-за этого. Помню, как в детстве слышал и веселился над невнятными звуками «с» и странными гласными звуками, которые издавали другие глухие люди, и вот он я, стал мишенью своих детских шуток. Я был маленьким говнюком, когда был ребенком… когда мог слышать…

Иногда мне кажется, что это мое наказание.

Брант берет меня за подбородок, возвращая мое внимание, и говорит:

— Ты никогда не узнаешь, пока не… — Он задумывается, наморщив лоб. Затем сжимает кулаки, большие пальцы торчат между пальцами, и крутит ими в воздухе.

Это жест «попробуй».

Загрузка...