ГЛАВА 7

Макс

Костяшки пальцев белеют, а боль в предплечьях напоминает мне разжать кулаки. У меня нет никакого права злиться на то, с кем Джоуи проводит время, но я хочу перерезать горло этому маленькому ублюдку Тоби ржавой ножовкой.

«Эй», — Данте подходит ко мне. «Все в порядке?»

«Мгм», — бормочу я, когда мы вместе направляемся в его кабинет.

Когда мы оба сидим в его кабинете, он смотрит на меня с беспокойством. «Ну что, Дмитрий?»

«Он до сих пор не нашел Пушкина, и хотя он уверяет меня, что делает все возможное…»

«Этого недостаточно», — говорит Данте, потирая переносицу.

«Он это знает. Я ему это вчера вечером сказал».

«Нам нужно, чтобы его нашли, Макс, прежде чем…» — он раздраженно качает головой.

«Он не упоминал имя твоего отца. Он предупредил другие семьи о том, что делает Пушкин, не упоминая Сэла никоим образом. Никто не узнает, Ди»

Данте кивает, но беспокойство искажает его лоб.

«Мы обо всем позаботимся», — уверяю я его. «А если Дмитрий не найдет Пушкина к концу месяца, то я, черт возьми, сам его найду».

«Нет. Ты нужен мне здесь. Мы нужны Лоренцо».

«Я знаю». Я киваю в знак согласия. Лоренцо сейчас проводит столько времени, сколько может, со своей больной женой.

Данте выпрямляется в кресле, проводит рукой по бороде. «Кроме того, это проблема Братвы. В этом и был весь гребаный смысл повесить убийство моего отца на Пушкина и поддержать Дмитрия, чтобы он мог разобраться с этим бардаком за нас».

«Может, ему просто нужно своевременно напомнить, с кем он имеет дело?» — предполагаю я, и не только потому, что верю в это, но и потому, что мне нужно что-то сделать со всей этой сдерживаемой яростью, клокочущей внутри меня. Я бы с радостью оторвал кому-нибудь голову с плеч прямо сейчас.

Данте встает и хватает свой пиджак. «Ты прав. Я думаю, нам стоит навестить нашего друга».

* * *

«Ты знаешь, что Тоби Фиоре был у тебя дома вчера вечером? С Джоуи?»

Данте ведет машину, но на секунду отрывает взгляд от дороги, чтобы бросить на меня иронический взгляд. «Конечно, знаю».

«И тебя это устраивает?»

«Они ели вафли на кухне, Макс. Что, по-твоему, должно меня не устраивать?»

«Все начинается с вафель на кухне», — говорю я, нахмурившись. Образ того, как она сидит с ним — смеется, кокетничает, улыбается — оставляет отпечаток в моем мозгу. Он ее трогал? Целовал? Она сказала, что нет, но скажет ли она мне?

«И куда это приведет?» Он смеется. «Как она напоминает нам почти каждый чертов день, она взрослая. Она собирается встречаться Макс, а Тоби…»

«Что он?» Я хмурюсь на него. Тоби Фиоре — мудак. И он даже близко к ней не подойдет, он недостаточно хорош для Джоуи Моретти.

«Он из хорошей, верной семьи. Он одного возраста с ней. У него есть мозги. Он уважительный. Из того, что сказал Эш, он не предпринял никаких шагов. Они друзья».

«Значит, ты был бы рад, если бы твоя сестра встречалась с ним?»

Он хмурится, глядя на меня. «Он не самый худший парень, с которым она могла бы встречаться, Макс. На самом деле, я думаю, он мог бы быть хорош выбором для нее».

Я скрежещу зубами и держу рот закрытым. Если я не соглашусь с ним, он может увидеть меня насквозь.

Дмитрий удивлен, увидев нас, когда мы подъезжаем к воротам его дома, но он приветствует нас внутри. Несколько мгновений спустя мы сидим напротив него и его младшего брата Кайзена в кабинете.

«Я не ждал тебя, Данте», — говорит Дмитрий, нахмурившись. «Что-то не так?»

«Просто хочу узнать, как дела у твоего бывшего начальника», — отвечает Данте.

Дмитрий бросает взгляд на меня, прежде чем снова посмотреть на Данте. «Как я сказал Максимо вчера вечером, найти Пушкина оказалось сложнее, чем я думал. У него много друзей».

«Даже после всего, что они узнали о его причастности?»

«Постепенно ситуация меняется против него. Люди смирились с тем, что я пришел к власти, но у Пушкина много союзников. Он был их лидером более двадцати лет», — напоминает он нам с легким русским акцентом.

«Ситуация развивается слишком медленно», — говорит Данте.

«Мы делаем все возможное», — добавляет Кайзен.

«Разве я, черт возьми, спрашивал твое мнение?» — спрашивает Данте, хмурясь.

«Мы можем работать только с тем, что имеем», — прерывает его Дмитрий, бросая на брата предостерегающий взгляд. Он всегда был гораздо более уравновешенным, чем его младший брат. «Я обещаю тебе, что мы скоро доставим его тебе. Все знают, что он — человек, которого обвинили в убийстве твоего отца», — многозначительно говорит он.

Дмитрий не знает, что Данте убил своего отца, но я подозреваю, что он знает, что Пушкин тоже этого не делал. Эти двое мужчин вели совместный бизнес в течение многих лет. Тем не менее, он никогда не настаивал на более подробном объяснении, чем то, которое Данте дал ему несколько месяцев назад. Он уже готовился организовать захват, и поддержка Моретти усилила и укрепила его позиции.

«И вот почему я не могу сидеть сложа руки, пока ты гоняешься за своим гребаным хвостом, пытаясь найти его, Дмитрий», — резко говорит Данте. «Я не могу упокоить душу моего отца, пока мы не отомстим человеку, который его убил». Данте и Лоренцо прекрасно сыграли свою роль скорбящих сыновей и сумели убедить весь мир, что Пушкин убил Сэла, но его смерть может оставаться безнаказанной лишь до определенного времени.

«Я понимаю», — говорит Дмитрий с торжественным кивком. «Но я клянусь вам, что делаю все, что могу».

«Сделай больше», — спокойно говорит Данте, но в его тоне скрыта угроза.

«Было бы намного проще, если бы мы могли с самого начала раскрыть всю сеть торговцев людьми», — парирует Кайзен. «Но вместо этого нам пришлось защищать имя вашей семьи».

Данте поворачивается на своем месте, но не успевает ответить, как я уже на ногах. Я хватаю Кайзена за горло, тяну его вверх и сжимаю, пока он не начинает задыхаться.

Дмитрий тоже встает, но Данте дает ему знак сесть обратно, и он подчиняется.

«Еще раз заговоришь с мистером Моретти в таком тоне, кусок дерьма, твой брат будет чистить твой язык о свой ковер. Ты понял?»

Он смотрит на меня, хотя его лицо багровеет, но он кивает в знак понимания, и я сажусь обратно на место.

«Мы дружим уже давно, Дмитрий», — напоминает ему Данте. «Нет смысла упускать эту возможность укрепить наш союз, но, если ты не добьешься результатов в ближайшее время, мне придется взять дело в свои руки».

Дмитрий щетинится. Он знает, что это может заставить его выглядеть слабым после того, как он открыто бросил вызов Пушкину за лидерство. «Я найду его».

«Я надеюсь, что ты это сделаешь». Данте встает, и я следую за ним из кабинета. Больше нечего сказать.

«Ты останешься здесь, когда мы вернемся домой?» — спрашивает он меня, когда мы подходим к его машине.

«Я не планировал этого». Я пообещал Кристин, что сегодня приложу больше усилий для поиска ее отца.

«Я тебя почти не видел на прошлой неделе».

«Я знаю. Новое казино не даёт мне покоя». Это не полная ложь. Мы сейчас покупаем собственное казино, и это занимает у меня немало времени, отчасти потому, что нынешние владельцы, Ральф и Мика Штраус, противятся прямой продаже. Они хотят создать партнёрство, но этого дерьма не будет.

«Скоро все должно успокоиться», — говорит он, открывая дверцу машины. «У меня сегодня вечером встреча по Skype с Ральфом, чтобы обсудить окончательные условия. До тех пор просто продолжай давить там, где можешь».

«С радостью». Я с радостью окажу давление на кого угодно в любое время, если это поможет снять напряжение, которое терзает меня в последнее время.

* * *

Я прижимаю свой ботинок к шее человека на земле, пока его крики о пощаде не заглушаются его отчаянными хрипами. Вместо этого я смотрю на человека передо мной — того, который сейчас мочится в штаны — и обхватываю рукой его горло.

«Не заставляй меня переспрашивать тебя, ублюдок. Когда ты в последний раз видел Вито ДиМарко?»

Слезы текут по его щекам. Жалкий придурок. «Я-я не знаю никакого Вито…» Я сжимаю сильнее, и он хрипит. Он лжет. Кристин дала мне его имя. Или, по крайней мере, прозвище, которое он носит — Монти. Она сказала мне, что он из Чикаго, но иногда навещал их в Нью-Джерси. Немного покопавшись, я наткнулся на этого парня — адвоката по имени Монтгомери Линкольн; он женат, у него четверо детей, но у него слабость к мужчинам с татуировками с бритыми головами. Очень похоже на того, что извивается у меня под ботинком.

«Если ты снова мне солжешь, я сломаю шею твоему другу, и тогда тебе придется чертовски постараться, чтобы объяснить его голый труп твоей жене, когда она вернется домой. А теперь скажи мне, когда ты видел Вито».

«Э-это было больше года назад».

"Где?"

«Нью-Джерси. У него дома». Он смотрит на своего любовника, который под моим ботинком приобрел пятнистый оттенок темно-фиолетового. У любовничка мало времени, и Монти это знает. «У меня его нет. Клянусь. Я даже не знаю, где он».

Теперь становится интереснее. «Что есть?»

«Запись. Разве это не то, что вы ищете?»

Какая, нафиг, запись? «У кого она есть?»

«Вито. Он хранит её в сейфе в каком-то складском помещении. Я даже не знаю, где. Если с ним что-то случится, и он не отчитается в компании по хранению первого числа каждого месяца, они отправят запись мне. Вот в чем дело».

«А потом ты?»

«Я отправляю это в печать».

«Пресса? Не полиция?»

Он хрипит, и я ослабляю давление на его горло. «Вито сказал, что полиция это закопает. Парень на записи — большая шишка».

«Что на записи, Монти? И у тебя есть около сорока пяти секунд, прежде чем его шея сломается под моей ногой».

«Убийство», — выпаливает он, посмотрев на своего возлюбленного, а затем снова на меня. «Но я не знаю, кто там, клянусь».

Я поднимаю ботинок с горла человека на полу. «Не двигайся, черт возьми», — предупреждаю я его.

Он потирает содранную кожу и кивает в знак понимания.

«Итак, у Вито есть доказательства убийства. Но ты не знаешь, кто на записи?»

«Нет. Клянусь. Он сказал, что будет безопаснее, если я не буду знать. Я просто знаю, что парень, который был на пленке, большая шишка. Я просто собирался быть посредником».

«Ты знаешь, кто жертва?»

"Нет."

«Вито шантажировал этого парня? Убийцу?»

«Нет. Ну, не за деньги. Чтобы обеспечить безопасность своей семьи».

Я отпускаю шею Монти и толкаю его обратно на кровать. «У тебя есть хоть какие-то соображения, кто на этой записи?»

«Учитывая, кто такой Вито и на кого работал его брат, я бы предположил, что это Моретти».

На кого работал его брат. Напоминание об отце ощущается как удар под дых.

«Его брат умер восемнадцать лет назад. Вито уехал из Чикаго до этого. Как долго у него эта запись?»

«Десять или одиннадцать лет».

«Почему ты думаешь, что это как-то связано с Моретти?»

«Потому что он был в Чикаго в ту ночь, когда это произошло, и в этом городе не было никого крупнее Сальваторе Моретти. А теперь и его сыновья тоже». Монти вздрагивает. Очевидно, он понятия не имеет, кто я. «Ты работаешь на них? Поэтому ты ищешь запись? Они узнали? Они забрали его?»

Я качаю головой. Так много вопросов. Мне следует просто пристрелить Монти и его голого любовника прямо сейчас. Пусть его жена придет домой и застанет их в объятиях друг друга. «Нет. Я не работаю на Моретти. Как ты в этом замешан?»

«Я был адвокатом Вито. Он пришел ко мне той ночью. Бессвязно рассказывал, как он собирается показать своему племяннику, кто настоящий предатель».

«Его племянник?»

Монти кивает.

Мне.

Монти Линкольн только что подарил себе и своему приятелю отсрочку.

«Если эта запись когда-нибудь попадет к тебе, свяжись со мной и только со мной. Ты понял?»

«У меня н-нет твоего номера», — запинается он. «Или твоего имени»,

«У меня есть твой. Я пришлю тебе номер, по которому ты сможешь связаться со мной позже. Кто-то забрал Вито, и сейчас ты единственный человек, которого я знаю, кто может мне помочь. Но если эта запись попадет в прессу, Монти», — я делаю угрожающий шаг вперед, — «я заставлю тебя смотреть, как я убью твою жену. Потом я вырежу твое сердце, пока оно еще бьется, и скормлю его твоим детям-сиротам на ужин. Ты меня понял?»

Его лицо становится серым, и он закрывает рот рукой, давясь. «Ты… ты ведь не расскажешь ей об этом, правда?» Он смотрит на парня на полу.

«Меня не интересует, что ты ходишь налево за спиной жены, но меня очень интересует все, что связано с Вито ДиМарко. Это все, о чем тебе сейчас нужно беспокоиться».

Я выхожу, оставляя Монти помогать своему другу подняться с пола. У меня сейчас больше вопросов, чем было, когда я сюда пришел, и я взвинчен сильнее, чем несколько часов назад.

Что за фигня на этом видео? Почему дядя Вито сказал Монти, что хочет показать мне настоящего предателя? И как мой дядя мог подумать, что он не предатель имени ДиМарко, если он трахался с женой своего брата, а потом свалил в Нью-Джерси, когда стало совсем плохо? Вито всегда хорошо умел обвинять других в своих неудачах. Сальваторе Моретти, возможно, был жестоким и извращенным куском дерьма, но он всегда прикрывал мою спину, когда я в нем нуждался.

Подойдя к мотоциклу, я набираю номер Кристин.

Она отвечает после первого гудка.

«Привет, как дела?»

«Хорошо, я думаю», — говорит она. «Ты уже узнал что-нибудь о моем отце?»

«Возможно. Ты знаешь что-нибудь о его камере хранения?»

«Нет. А что?»

«Он когда-нибудь упоминал о видеозаписи кого-то?»

«Нет, Макс. Его поэтому кто-то забрал? Запись?»

«Не знаю. Я все еще работаю над этим», — вздыхаю я, проводя рукой по волосам.

«Когда ты будешь дома?»

Я качаю головой. Я слишком взвинчен и возбужден, чтобы идти домой прямо сейчас. Мне нужно что-то сделать со всей яростью, которая кипит во мне, прежде чем я взорвусь. И мне нужно увидеть ее. Я не могу выкинуть ее из своей гребаной головы.

«Я буду через несколько часов. Не жди меня, ладно?»

Она вздыхает. «Ладно».

«Там ты в безопасности, Кристин», — напоминаю я ей.

"Я знаю."

«Увидимся утром».

«Пока, Макс».

Загрузка...