Январь

Январь


3 января, пятница

Произошло нечто совершенно нежелательное. Кэролайн получила письмо от мисс Беннет.

– Джейн пишет, что собирается в Лондон, – с беспокойством сообщила она мне. – Она остановится у своих дяди с тётей на Грейсчёрч–стрит. Судя по тому, когда отправлено письмо, она уже должна быть в городе.

– Неожиданный поворот, – вынужден был признать я. – Бингли, похоже, благополучно забыл её, но если увидит опять, его привязанность может вспыхнуть с новой силой.

– Ему не обязательно знать о её пребывании в Лондоне, – предложила выход Кэролайн.

Пожалуй, она права.

– Сомневаюсь, что им случится встретиться где–либо, – сказал я.

– Я не стану отвечать ей. Она не пробудет в городе долго и подумает, что письмо затерялось и не дошло до меня. Уж лучше так, чем продемонстрировать наше нежелание видеть её. Она милая девушка, и я не хочу обидеть её, но интересы моего брата мне дороже. Я сделаю всё, чтобы уберечь его от неподходящей партии.

Я высоко оценил чувства Кэролайн, но на душе у меня было тяжело. Мне претили обман и подобное манипулирование близкими мне людьми, однако, она была права. Мы не могли допустить, чтобы жизнь Бингли была исковеркана этим вульгарным семейством. Ведь обман наш совсем невелик, а потому заслуживает снисхождения.


6 января, понедельник

Не нарадуюсь на Джорджиану. В ней всё так, как мне и хотелось бы видеть – её успехи в учении, её поведение, её манеры. Когда–то, когда она осталась на моём попечении, я не знал, что мне делать, как воспитывать её, но сейчас я льстил себе тем, что Джорджиана превращается в настоящую молодую леди, какой её хотела бы видеть наша мать.


7 января, вторник

Чуть не попал в неловкое положение, вознамерившись сегодня навестить Кэролайн и её сестру. Подходя к их дому, почти столкнулся с Джейн Беннет, которая выходила от них.

– Что тут произошло? – спросил я позже, когда был принят.

Кэролайн явно была не в духе.

– Самая неприятная вещь. Приходила Джейн Беннет. Я–то предполагала, что она уже вернулась домой, но, похоже, её визит в Лондон затянулся.

– Неудачно получилось. Что вы ей сказали?

– Даже не помню наверняка, что я ей говорила. Она застала меня врасплох. Джейн рассказала, что писала мне, а я сожалела, что не получила её письма. Она поинтересовалась, как поживает Чарльз. Я уверила, что у него всё в порядке, но он всё время занят, проводит всё своё время с вами, и я его редко вижу. Рассказала о Джорджиане, как та выросла и похорошела, и что мы видели её недавно, обедая с вами. Потом я выразила сожаление, что ограничена во времени, так как нам с Луизой необходимо нанести визит, после чего она уже не могла оставаться.

– Вам придется наведаться к ней в ответ, – напомнил я.

– Ничего не поделаешь. Но я не останусь надолго и, надеюсь, по моему поведению она поймет, что наши отношения продолжения иметь не будут. Чарльз о ней почти не вспоминает. А ещё через пару недель он будет совсем вне опасности.

Вот в этом–то я и не уверен. Временами он начинает говорить о Джейн. Каждый раз внимательно следит за моей реакцией, но пока ещё небезопасно позволять ему, пусть только в воспоминаниях, возвращаться к мисс Беннет и к жизни в Хартфордшире.


21 января, вторник

Сегодня Кэролайн навестила мисс Беннет. Визит оказался кратким, и она использовала его, чтобы сообщить Джейн, что Бингли, скорей всего, не вернётся более в Хартфордшир и откажется от Незерфилда. Покидая дом, она не приглашала Джейн вновь навестить её. Мне она объяснила, как рада, что ей не придётся опять принимать мисс Беннет.

Когда–нибудь в будущем Бингли поблагодарит нас за заботу о нём. Только это и может послужить оправданием той неискренности и даже лицемерия, которые мы, к нашему стыду, проявили.


Загрузка...