Глава 29

Я прижалась к двери и прикрыла глаза, не веря тому, что сейчас произошло. Богиня, как же хорошо, что Изабелла еще не вернулась, где бы она ни пропадала.

Я потерла руками лицо, отлипла от двери и побрела в уборную. Прохладная вода из кувшина охладила лицо. Я взглянула в зеркало и снова поблагодарила богиню, что одна в комнате: волосы растрепались, губы покраснели, щеки разрумянились, глаза заблестели от счастья. Я зажмурилась, закусила губу и потянулась за полотенцем.

Вернулась в комнату, зажгла свечу на прикроватной тумбочке. Теодор любил меня, он сделал мне предложение! И что значит этот поцелуй? Что он все еще меня любит?

Я хихикнула своим мыслям. Нет, нет, нет, нельзя надеяться. В конце концов, он уже однажды разбил мое сердце, так? Так. Но теперь ситуация совсем другая!

Ох, богиня, как же мне разобраться?

Я прошлась по комнате, расплетая волосы. Если он все еще любит меня, то будет ли снова готов к женитьбе? Решится ли он? Я остановилась и нахмурилась. Даже если решится, папа может не одобрить. Мачеха одобрила бы любую кандидатуру, учитывая, что она дала согласие на брак с Портером. Но папа может вмешаться. Теодор сказал, что получил от него однажды отказ, и что остановит отца, если он решит выставить Тео из дома и сдать меня Портерам? Кто знает, как именно они и мачеха заставили его подписать соглашение на наш брак? Нет, лучше вести переговоры о моем замужестве из безопасного тетиного дома в Хальмо.

Я кивнула сама себе, а потом истерически засмеялась. Ох, леди, леди, леди! Глупая, наивная мечтательница! Какие переговоры? Какое замужество. Это был всего лишь поцелуй, и так далеко заходить больше не стоит.

Я позвонила в колокольчик, попросила наполнить ванну. Слуги натаскали воды, и, когда они ушли, я потратила пару часов, отмокая, даже вода успела остыть. За окном стемнело. Я не спеша переоделась ко сну, а Изабелла все не возвращалась. Глаза слипались, но сон не шел. Я долго ворочалась на кровати, матрас казался то слишком жестким, то слишком мягким, и подушка была неудобной. Я попила воды, открыла окно, потом закрыла, погасила все свечи и снова зажгла одну возле двери, для Изабеллы — ничего не помогало.

Я размышляла о поцелуях. В моей жизни их теперь было два, ну почти. Поцелуй с Портером был отвратителен. Портер пах противным виски, едой и потом. Его губы были мягкими и мокрыми, но поцелуй был жестким, словно он хотел ударить меня, а не поцеловать.

И как же по-другому все было с Тео… Эта нежность, деликатность, превратившаяся вмиг в испепеляющую страсть, заставляла меня ворочаться в кровати снова и снова. Мягкая темная щетина на его щеках, дыхание на моих губах, его нежные руки в моих волосах — все это казалось нереальным. И самое опасное было то, что я хотела еще. Развратница! Поберегла бы репутацию! Вот уж точно, будущая леди Маклейн.

Я снова повернулась с боку на бок. Перед глазами зачем-то предстал мистер Портер.

Если он догонит нас, что сделает Теодор? Теперь я не была так уверена, что он просто уступит меня престарелому Портеру и его сумасшедшему сыну. Он этой мысли стало тепло, но потом я испугалась. Вдруг Портер вызовет Теодора на дуэль и победит? А вдруг поступит менее честно и просто увезет меня или навредит Теодору? Если с ним что-то случится, я не переживу! Я зажмурилась, стараясь прогнать ужасные мысли, и начала перебирать в голове план дороги, чтобы сбежать от тревожных мыслей. Мы проехали больше половины пути, осталось немного. Главное — добраться до Хальмо, там я буду в безопасности, там мне не надо будет бояться, моя безопасность не будет зависеть от расположения Тео, моя судьба не будет зависеть от брачного контракта, а поцелуй не разрушит репутацию.

Я встала, прошлась по комнате и попила еще воды. Посмотрела на пустую кровать Изабеллы и задула свечу в коридоре.

Если бы я знала, что мне приснится, не ложилась бы спать. Портер был рядом, здесь, в этой гостинице, стоял под террасой, на которой меня целовал Теодор. Он был в ярости и за мгновение влетел в гостиницу, а через секунду уже был на террасе. Теодор разорвал поцелуй, его объятья ослабли, и Портер, злобно ухмыльнувшись, хищно и плавно подошел ко мне. Он обхватил мое запястье мокрой холодной ладонью, потянул к себе. Я сопротивлялась, но он был сильнее, а Теодор не мешал ему. Он стоял, как истукан, не двигаясь и даже не моргая. Я кричала, но он не слышал. Я билась, вырывалась, но Портер был сильнее. Понимая, что больше никогда не увижу Тео, я воскликнула, что люблю его, и он вдруг очнулся. Он бросился в погоню, но Портер исчез, а мы с Тео оказались на балу в Аркендолле. Мы снова танцевали, кружились в вальсе, и все смотрели только на нас. Его лицо приблизилось, и я знала, что он поцелует меня. Но едва его губы коснулись моих, все закончилось.

Вдруг что-то грохнуло, и я оказалась вовсе не в объятьях Теодора, а на узкой деревянной кровати. Одна.

Дверь в комнату захлопнулась, и я поняла, что Изабелла только что ушла: ее сумки больше не было на идеально заправленной кровати. Она не приходила всю ночь? Не может быть!

Я быстро оделась и спустилась к завтраку. Все уже собрались, но за столом царила странная атмосфера. Изабелла задумчиво ковырялась в тарелке, периодически краснея и бросая взгляды на лорда Ингмара. Тот же выглядел так, словно добился чего-то очень важного, и теперь невероятно доволен жизнью. Теодор словно не замечал этой странной парочки, увлеченно вчитываясь в утреннюю газету. Я присела за стол, и на меня никто не обратил внимания, кроме подавальщицы, которая сноровисто поставила передо мной блюдо с яичницей и овощами.

— Доброе утро, — сказала я.

— О, Элли! Доброе, — улыбнулась мне Изабелла.

— Как прошла ночь, мисс Маклейн? Без приключений? — спросил Лорд Ингмар с ленцой в голосе, а Изабелла снова покраснела и уткнулась в тарелку. Да что тут происходит?

— Все хорошо, спасибо! Это была ничем не примечательная, скучная ночь, — сказала я и смутилась. Что я несу? Зачем я все это сказала? И вдруг заметила, что Теодор лукаво смотрит на меня из-за газеты. Теперь пришел мой черед покраснеть и заняться завтраком.

— Совершенно с вами согласен, ничем не примечательная спокойная ночь, — загадочно сообщил лорд Ингмар и с аппетитом принялся за яичницу.

Мужчины справились с завтраком быстрее нас и ушли готовить транспорт к дальнейшей дороге. Я хотела спросить Изабеллу, возвращалась ли она в комнату ночью, но ее припухшие губы и румяные щеки мне подсказывали, что честного ответа на этот вопрос она не даст.

— Так вы с Тедом помирились? Он извинился? — спросила Изабелла, когда мы выходили из гостиницы.

Я коротко кивнула, не вдаваясь в подробности.

— Я рада. Ты не держи обиды, Элли. Что бы он ни наговорил тебе, мой братец невоспитанный грубиян, но не злой, — лепетала Изабелла. И я была с ней полностью согласна. Он не злой, нет, он совсем другой. Я нашла его глазами. Он ждал возле своей кареты, с видом победителя держа в руках мою котомку.

— Ты сегодня поедешь с нами? — спросила Изабелла, и я поняла, что не смогу ответить согласием на ее вопрос. Я не в состоянии сопротивляться.

— Мне кажется, сегодня вам лучше поехать вдвоем, — сказала я, заталкивая свое смущение как можно глубже.

— Ну как хочешь, — задумчиво пробормотала Изабелла. Ее окликнул лорд Ингмар, а я несмело направилась к карете Теодора.

Он улыбнулся, закинул мою котомку в карету и подал мне руку. Я вложила свои пальцы в его ладонь, и вместо того, чтобы просто помочь мне подняться в карету, мистер Аштон поднес мою ладонь к губам и долго, очень долго не отпускал, пристально глядя в мои глаза. Я поняла, что краснею, и услышала удивленный возглас Изабеллы. Обернулась и поймала ее ошеломленный взгляд. Кажется, она хотела что-то спросить, но лорд Ингмар поторопил ее подняться в карету. Кажется, сестра Теодора не в восторге от того, что увидела.


Загрузка...