Глава 16. Часть 1

Утром следующего дня по нашей горной деревеньке проходит весть: бабушка и все ее товары пропали за одной ночь.

Все гадали, куда же она делась, и все находили в этом что-то магическое. Никто не видел ни груженой телеги у ее магазина, ни ее саму.

А я не могла отделаться от ощущения, что чего-то подобного я и ждала. Вчера бабушка словно прощалась со всеми, выпив это зелье. Видно было, какое облегчение она получила, словно отпустила себя. Позволила себе уйти.

— Фигурки и карта из чайной никуда не делись, госпожа. Я уж думал и они пропадут, — говорит Рикки.

— Они проданы, — шепчу я, чувствуя печаль.

Мне было жалко, что бабушка столько лет прождала своего мужа. И меня до глубины души задели ее слова о том, что я не должна быть жадной. В отличии от Ильхи в моем прошлом мире меня никто не ждал. Но справедливо ли вот так забирать чужое тело и чужую жизнь?

Наверное, нет. Я, правда, жадная.

Даже поведение Алисии использовала, чтобы оправдать свое желание завладеть ее телом. Всегда думала, что я добрая, хорошая, отзывчивая и еще уйма положительных прилагательных, но старушка права. Я жадная.

Когда куратор предложил сделку с кислотой, я и на то не могла пойти. Я не хочу платить никакую цену за новую жизнь — эта мысль крепко сегодня сидела в моей голове.

И Зверь забыл Алисию в оплату за мои дни здесь, что я вела себя как истинная хозяйка тела. А ведь мне сразу сказали, что я тут временный гость.

Почему я не могла сразу относиться к этому, как к отпуску? Отдыху? Возможности пожить девяносто дней в привлекательном теле без уродства на лице?

Может, поэтому все мои попытки поставить чайную на ногу проваливались одна за другой?

— Госпожа, я пойду искать рассказчика, как договаривались! — машет Рикки мне рукой.

— Осторожней! — машу ему в ответ.

И принимаю решение — я вернусь.

Вчерашний разговор и сегодняшнее исчезновение старушки что-то меняет во мне. Она всегда попадала словами не в бровь, а в глаз. И сейчас смогла достучаться до моей души. Жадной души.

Я даже Алисию в другой мир своим желанием отправила. И Зверь забыл меня. Нет, не меня — Алисию. Я снова все присваиваю себе.

Ладно.

Когда решение принято, и на душе легче. Теперь я точно знаю, что здесь на короткий срок. Дни идут, а чайная все еще не стоит на ногах. Мне нужно наладить бизнес, обеспечить Рикки будущее и вернуться в свой мир со спокойной совестью. Да, именно так.

И, как только я принимаю это решение, в чайную входят две возницы.

— Хозяйка, а мы за вашим фирменным напитком! — говорит один мужчина с порога.

У него живот такой, словно он арбуз съел. Второй же худой и плоский, словно доска.

— Доброе утро, уважаемые! Рассаживайтесь поудобнее. Выбирайте столик по вкусу.

Мужчины снимают шляпы, оглядываются.

— А тут здорово! — говорит худой.

— Хозяйка, а есть что перекусить? — спрашивает толстый.

— Скоро наладим поставки и будет! Мы только открылись в новом стиле.

— Родной тракт! Вижу-вижу, — мужчина немного расстраивается из-за отсутствия еды, но быстро переключается на изучение карты.

Я подаю тонизирующий чай и спрашиваю:

— Куда вы поставили повозки?

— Так за поворотом. Ближе стариканы не дают. Разорались сразу. Бешеные у вас соседи.

Я улыбаюсь. Значит, за поворотом. Надо посмотреть там территорию.

— Плохо, что у вас внутреннего двора нет, куда заехать можно. Могу зайти к вам только тогда, когда порожняком еду.

А вот об этом я не подумала. Точно. У возниц же товары.

— Совсем скоро ваши повозки будут охранять, и вы сможете заглядывать к нам когда угодно, — быстро нахожу я что сказать.

Когда гости уходят, возвращается Рикки с хорошими новостями:

— Я нашел нам рассказчика! Говорят, ему нет равных. Вот только…

— Только?

— Вам самой надо к нему идти и разговаривать. Он вредный.

Ах, вот оно что. Ну, ничего, поговорю.

— А где ты его нашел?

— Мне Альдо подсказал, что в деревне есть мужчина, что ни дня не проработал. И что он зарабатывает деньги тем, что чешет язык. Вот я и решил, что он именно тот, кто нам нужен.

Хм, по описанию похоже. Наверное, именно так со стороны и выглядят рассказчики.

Я только хочу пойти и оставить чайную на Рикки, как в двери входит еще один гость.

— Рикки, беги в пекарню за булочками, — шепчу ему на ухо я и даю монеты.

Паренек убегает, а я занимаюсь посетителем. Оказывается, его внимание привлекла табличка на тракте, которую в моем бы мире назвали рекламным щитом. Ее мы поставили на дорогу сегодня утром для привлечения внимания. И надо же — сработало!

— Мужской рай, — критически осматривается мужчина, стоя у прилавка. — А где тогда сиськи навыкат?

А вот этого вопроса я явно не ожидала услышать.

Загрузка...