В жизни я попадала в такое количество неловких ситуаций, что по всем пальцам рук и ног не сосчитать. Сколько раз меня публично унижали из-за внешности. Сколько раз тыкали пальцем, словно маленькие дети. Сколько раз окатывали неприязненным взглядом и молча уходили со свиданий.
Благодаря этому я научилась держать лицо. И сейчас все получилось на автомате.
Я смотрю на генерала, улыбаюсь одними уголками губ и поворачиваюсь к Марио:
— Видите, не может без меня. Везде найдет.
Я тихонько смеюсь и опускаю взгляд на барную стойку, изображая стеснительность. А у самой капля пота по виску стекает.
Я спиной чувствую, как Зверь подходит. Его взгляд щекочет мою спину, и когда я слышу его голос, то вздрагиваю.
— Марио, как поживаешь?
Он ничего не слышал?
Я осторожно поворачиваюсь и встречаю взглядом со Зверем. Слышал! Точно слышал. Вон как смотрит.
Сдаст меня? Мне не привыкать к позору.
Но Зверь почему-то садится за барную стойку, смотрит на меня и Рикки и спрашивает:
— Ели?
Рука Рикки так сильно сжимает мои пальцы, что мне больно.
Вопрос настолько неожиданный, что я несколько раз моргаю, прежде чем ответить честно:
— Нет.
— Руфус не накормил? — бросает на меня быстрый, но такой тяжелый взгляд исподлобья генерал, что я тут же ощущаю какую-то затаенную сильную эмоцию.
Руфус? Это кто?
Но тут вклинивается Рикки:
— Мы с госпожой прогнали его!
Мальчишка демонстрирует клинок, рассекает им воздух.
Брови Зверя поднимаются. Он переводит тяжелый взгляд с клинка на меня. Потом резко отворачивается, обращается к Марио:
— Накорми как следует и запиши на мой счет.
Встает так, что задевает меня своим телом, и шепотом добавляет мне на ушко:
— Блудницам тоже надо есть.
Я в шоке от сказанного провожаю его взглядом, пока он не выходит за двери.
Марио же тут же меняется в лице, расторопно отдает приказы официантам:
— Посадите за лучший столик. И принесите два меню. И сразу же блюдо от шеф-повара в подарок.
Миловидная официантка тут же показывает рукой в глубь зала:
— Пройдемте. Я покажу ваш столик.
Рикки довольно гладит себя по животу. Он явно не знает значения слова, которым только что меня пригвоздил к месту Зверь.
Вот только не на ту напал! Если думает, что я потеряю аппетит после такого унижения, то сильно ошибается. Я уже давно научилась получать удовольствие от ужина после неприятных слов. Сколько кавалеров так уходило, оставляя меня в ресторане. И что? Мне бежать в слезах? Нет уж! Я ела и получала удовольствие от блюд и обстановки. И здесь собираюсь использовать все в свою пользу.
Зверь думает, что я из-за гордости убегу. Но тем самым я тут же перечеркну все свои старания по поводу спасения репутации леди Алисии Гросс. Его “блудница” никто, кроме меня и Рикки не слышал. Марио уже поверил, что генерал влюблен в меня. А мне только это и надо.
— Конечно, — киваю я официантке и прохожу за лучший столик.
Рикки садится рядом, словно чувствует себя на другой стороне стола некомфортно, а вот под бочком у меня — что надо.
— Рикки, давай закажем так, чтобы наши животы лопнули, — говорю я.
И паренек рад поддержать. Вот только меню читать не может.
Я с опаской беру список блюд и с облегчением выдахаю — это тело все помнит, я могу разобрать, что написано. И даже кое-что всплывает картинками в воспоминаниях.
Мы заказываем два блюда мясных ребрышек, жаренной картошечки, овощной салат, нарезанную оленину и два десерта Беру на дегустацию все два вида чая, который здесь есть.
Нагло себя веду? Может быть. Но меня давно так не задевали оскорбления, как сегодня. Может, потому что генерал меня спас, и я записала его в ряды хороших людей?
В любом случае, моя жизнь здесь идет на выживание. Мне не до моральных терзаний. Я точно знаю, что никому не изменяла, и теперь жизнь Алисии Госси пойдет по-иному.
Мне нужно умудриться и тело сохранить, и не перенестись в свой родной мир. Хочу остаться здесь.
Первым приносят чай — черный и зеленый. Я пробую черный, и мои рецепторы тут же дают сигнал в мозг — это жуткая дрянь. Пить невозможно. Заглядываю в чайник и вижу сплошную пуль в ситечке.
Берусь за второй чай — зеленый. Он жутко горчит. Просто невероятно. И я точно знаю почему — заварку оставили внутри. А у зеленого чая есть особенность — вторая заварка вкусная. Первая тоже годится, если быстро вынуть чайные листья из кипятка.
И, кстати, о кипятке. Зеленый чай им не заливают. Оптимальная температура заваривания — восемьдесят градусов.
У меня столько данных в голове всплывают, что я хватаюсь за голову: температуры заваривания всех видов чаев и трав, чаеподобных напитков, виды скруток и даже разновидности чайный церемоний.
И, когда боль отпускает, у меня уже есть идея.
Марио останавливает на меня взгляд, и я подзываю его к себе жестом.
— Да, Алисия? — спрашивает он меня вполне добродушно.
Я обращаю внимание, что он не обращается ко мне госпожа. Может, потому что мы ближайшие соседи и знает меня с детства? Но это даже хорошо. Можно сыграть на старых связях.
— Позволите мне сегодня устроить вам небольшое представление — чайную церемонию?
Я помню, что у меня есть несколько наборов для нее под прилавком. И мне это очень пригодится.
Марио задумывается. Как хозяину, ему выгодно, когда его посетителей развлекают. Но вот моя репутация…
— Отправьте приглашение генералу, Марио. Он придет. А придет Зверь — у вас будет полный зал. Верно? — я просто предположила, но это сработало.
Марио задумчиво посмотрел прямо перед собой, а потом кивнул:
— Давай попробуем, Алисия.
Как он быстро перешел на ты! Отлично.
Значит, все-таки подсознательно доверяет той девчонке, что знал в прошлом.
— Договорились. Сегодня в девять вечера начнем церемонию. Я приду за час для подготовки. У тебя есть на примете музыканты, играющие на флейте?
Марио растерянно мотает головой, зато Рикки вскакивает с места:
— А могу, госпожа!
— Вот и отлично. Давай побыстрее поедим. У нас впереди много дел.