Стивен
— Что вы себе позволяете?! — взвизгнула дама средних лет, от кончиков пальцев на ногах до самого подбородка укутанная в задрапированный шелк лавандового цвета.
— Простите, мэм, я не смог их остановить, — пробубнил идущий за нами по пятам дворецкий.
— Мистер и миссис Дьягви, я полагаю? — хищно улыбнулся я, оглядев пару людей, восседающих за обеденным столом. — Капитан Брандест, полиция. Предлагаю вам быстро ответить на пару моих вопросов, и мы вас более не потревожим.
— Как вы смеете?! Я буду жаловаться! Джозеф, ну, что же ты стоишь? — продолжила истерить миссис Дьягви. Ее супруг смотрел мрачно, но предпочел помалкивать.
— Как пожелаете, можете писать жалобы прямо на имя моего начальника, полковника Медруса. Но знайте, что дело не терпит отлагательств. Уже два человека похищено, их судьба неизвестна, более десятка жертв. Если не хотите, чтобы вас привлекли как соучастников, вам лучше быстро ответить: где ваша дочь?
— У нас нет дочери, только сын. — Взвилась миссис Дьягви. — Подите вон!
— Памела Дьягви, что вам известно о ее судьбе?
— Ничего!
— Я понял, — обернулся к Джонсу. — Вызови команду, в доме Дьягви будет осуществлен обыск. И пригласи журналистов, думаю, им это будет интересно.
— Вы не можете! — миссис Дьягви перешла на ультразвук.
— Если мы ничего не найдем в вашем доме, то обыску будет подвержена вся ваша собственность, в том числе офис вашего мужа. Как думаете, когда новость об этом распространится в прессе, как сильно упадут акции его предприятия? — помощник смотрел на меня со смесью ужаса и восхищения, но у меня не было сейчас времени уговаривать их. — А чем занимается ваш сын? Кажется, он строит политическую карьеру? Как думаете, за него проголосуют, если в воскресной газете появится фотография того, как его задерживает полиция, чтобы задать несколько вопросов?
— Вы не можете! Это незаконно! У нас нет дочери! Мы вычеркнули эту противную девчонку из рода! Дорогой, ну сделай что-нибудь, пошли вестника своим друзьям! У тебя же есть связи! — перевела взгляд на мужа миссис Дьягви.
— Чего вы хотите на самом деле? — тихо, но весомо, спросил он, и его жена заткнулась и бухнулась на стул, будто по команде.
— Где Памела?
— Мы не знаем. Мы не видели дочь после того позора, — мотнул он головой.
— Я ищека, сэр. Я буду рыть носом землю здесь, пока не получу новый след, — зло ухмыльнулся я.
Несколько секунд мы играли в гляделки, а потом он все же выдохнул:
— Семья отвернулась от Памеллы после ее преступления. Вся семья, кроме деда. Тот приютил ее и завещал все, что у него было.
— Пожилого мистера Дьягви? — предположил я.
— Цимер, — мрачно поправила миссис Дьягви. — Это мой отец и моя девичья фамилия.
Меня как током ударило:
— Цимер? Профессор Антонио Цимер, историк?!
Женщина глянула на меня удивленно и заторможенно кивнула, я едва сдержал ругателсьтво. Вот как все сошлось. Член той проклятой экспедиции, в которой предположительно был найден Похититель Душ. Счастливый соперник профессора Варица в любви. Вот кто похитил его метку, а потом оставил себе кинжал.
— Как давно он умер? — уточнил я.
Мистер и миссис Дьягви переглянулись:
— Да... года полтора-два, назад. Мы не ходили на похороны, ведь он отвернулся от нашей семьи, приняв Памелу. Она должна была осознать свою ошибку и вымаливать прощение, но он все испортил, пустив ее в свой дом! Да еще разорвал отношения с нашей семьей и даже не упомянул в завещании, — жестко закончила миссис Дьягви.
Я только покачал головой, развернулся и, пожелав приятного дня, вышел из дома. В голове крутилась мысль, что Натан, наверное, уже знал, кто дед его возлюбленной, ведь в годы их студенчества тот еще был жив. Он наверняка узнал его фамилию в списке участников экспедиции и быстро все понял. Если бы мы раньше проверили ее родословную! Дьявол!
— Вели найти всю информацию по имуществу профессора, — приказал я Джонсу. — Она должна где-то держать похищенных, вероятно, у него был дом.
— Пришел доклад от Воттса, по свидетельству одной из официанток, мисс Дьягви и мисс Хрустова ушли из кафе вместе и сели в рикшу, которая поджидала последнюю.
— Почему раньше не доложили?! — рыкнул я зло.
— Девушка сегодня не работает, дома ее не было, пришлось потратить время, чтобы выяснить, где она учится.
Я понимал, что парень прав, но ждать был не в состоянии:
— Извини.
— Я понимаю. По словам официантки, мисс Хрустова интересовалась одной из официанток, их коллегой, но в этот день была не ее смена. И потом девушка слышала вроде бы, что мисс Дьягви предложила отвезти мисс Хрустову к этой официантке. Больше ничего.
— Рикшу объявите в розыск. Он либо соучастник, либо свидетель, либо еще одна жертва. Его контакты должны быть у секретарши Надежды.
Уже вскоре старый двухэтажный дом с мансардой, принадлежавший мистеру Цимеру, был окружен. Мисс Дьягви, хоть фактически и вступила в наследство, но права на имущество не переоформляла, поэтому формально здание не числилось за ней в реестре землевладельцев, хоть она исправно платила налоги. Недоработка бюрократов.
На вид дом был пуст, его окружили полицейские, несколько раз позвонили в дверь, а затем выломали ее.
В доме царили полумрак и пыль, будто он был нежилым. Войдя, я окинул взглядом шкафы от пола до потолка, заполненные древними рукописями, книгами, черепками и предметами искусства:
— Ничего здесь не трогайте, это могут быть древние артефакты, — велел я.
Мои люди рассредоточились по дому, систематически открывая двери, некоторые из которых приходилось выбивать:
— Пусто. Пусто. Пусто, — слышалось с разных сторон.
— Дом пуст, капитан, следов похищенных или преступницы не найдено.
Я потерянно бродил по первому этажу, взгляд цеплялся то за странную фигурку, то за кинжал с каменным лезвием, то за корешок книги на неизвестном языке.
— Нужно уходить, — предложил Джонс.
Вместо ответа я поднял ладонь, призывая всех к тишине. Полицейские замерли.
«Тук», — едва слышно донеслось откуда-то снизу.
— Слышишь? — спросил шепотом.
— Что? — не понял Джонс.
Я опять замер, дождался тишины.
«Тук. Тук.» — повторилось с равными паузами.
— Ищите тайные помещения, обстукивайте стены, поднимите планы здания. Тут есть подвал? Ищите вход в подвал! — поспешно приказал я.