БРИАННА
— Он в отличной форме, — говорит ближайшая ко мне девочка, вместо того чтобы выполнить задание, которое ей задала миссис Хендрикс. Наверное, мне следовало бы отчитать их за сплетни, но я не могу удержаться, чтобы не наклониться немного вперед и не подслушать.
Напряжение в классе было заметно с того момента, как мы с Мелиссой переступили порог школы перед этим уроком. Но это не было неожиданностью. В группе репетиторов десятого класса Мелиссы ходили сплетни, и не нужно было долго гадать, чтобы понять, о ком идет речь.
В этой школе всего пять мальчиков, которые правят школой и устанавливают правосудие для всех, кто не подчиняется.
— Они набросились на него на баскетбольной площадке, — продолжает она.
— Кто-нибудь уже знает, почему?
— Нет.
— Наверное, это было плохо.
— Наверное, пытался приударить за одной из их девушек. Джейми никогда не отличался умом.
— Девочки, — огрызнулась Мелисса, заметив отсутствие прогресса.
Не желая быть пойманной за подслушиванием, я возвращаю свое внимание к экрану компьютера.
— Что мистер Миддлтон сделал с этим? — шепчет девочка.
— А ты что думаешь?
— Черт, хотела бы я иметь хотя бы половину их власти.
— Так, время вышло. Давайте пройдемся по ответам.
Я не двигаюсь до конца урока в надежде подслушать что-нибудь еще, но, к сожалению, Мелисса монополизирует все их внимание.
К тому времени, когда она отпускает всех на обед, я не продвинулась ни на шаг и отчаянно пытаюсь узнать правду.
Джоди была бесполезна, когда я написала ей на перемене, так что очевидно, что Тоби не был в курсе того, что произошло вчера вечером после школы.
— Мое собрание отменили сегодня днем, так что если хочешь, чтобы я позанималась, я могу.
Мысли о том, как Нико покинул наше предыдущее занятие, вызывают серьезный соблазн переложить работу на Мелиссу, но что-то подсказывает мне, что Нико этого не допустит. К тому же я слишком отчаянно хочу знать, что они затеяли, чтобы не показать виду. Возможно, это еще одна очень, очень плохая идея, когда речь идет о Нико Чирилло, но я думаю, что стоит добавить еще одну к уже очень длинному списку промахов?
— Нет, все в порядке. Я бы хотела продолжить то, что мы делали вчера. Если ты не против?
— Конечно, я никогда не откажусь от дополнительного свободного урока, чтобы поиграть в догонялки. Но на этой неделе тебе стоит отказаться от нескольких уроков наблюдения, чтобы не отстать в планировании.
— У меня все под контролем, — обещаю я ей, прежде чем мы приводим себя в порядок и отправляемся обедать.
В отличие от моих предыдущих мест работы или многих-многих школ, в которых я побывала за эти годы, здесь еда съедобна. А еще лучше то, что она бесплатная. Идеально для моей нынешней ситуации.
Я могу наесться здесь до отвала, а потом не беспокоиться о том, чем накормить себя ночью, если, конечно, Брэд не явится, чтобы пригласить меня на какой-нибудь шикарный ужин.
Как я и обещала себе, я отправила его в понедельник вечером, лишь поцеловав в знак благодарности у главного входа в мое здание.
Он не обрадовался этому, а когда наконец ушел, выглядел так, будто я только что пнула его щенка.
Я понимаю, почему. Раньше, когда он уезжал по делам, я всегда была рада его видеть, когда он возвращался. Теперь все по-другому. Хотя мне трудно понять, почему.
С желудком, полным сегодняшнего невероятного пирога с творогом, свежей зеленью и большим количеством пирожных и фруктов, чем я могла бы съесть за неделю, я возвращаюсь в корпус.
В отличие от того времени, когда мы выходили перед обедом, студенты слоняются без дела, готовые отправиться на последний урок дня.
Все, мимо кого я прохожу, говорят об одном и том же.
Мальчик, который разгуливает после того, как ему подправили лицо… ну… мне еще предстоит выяснить, кто именно, но у меня есть подозрения.
На двери висит табличка «Закрыто для студентов», но я не обращаю на это внимания, протискиваясь внутрь и обнаруживая, что вся библиотека пустынна.
Тревога пробегает по позвоночнику, но я решаю, что у библиотекаря просто заслуженный обеденный перерыв, и пробираюсь к задней части помещения, вдыхая запах книг.
Табличка с надписью: «Секция young adult» напоминает мне о том, что я сказала Рее на прошлой неделе, когда она показывала мне это место, и в животе у меня поднимается волнение.
Вместо того чтобы задерживаться с книгами, я спешу в комнату, которая снова забронирована для сеанса Нико, и как только моя задница опускается на стул, я достаю из сумки блокнот и телефон.
У меня есть пара уведомлений от Калли, но я откладываю их в сторону, чтобы написать этот список.
Открыв приложение Goodreads, я пролистываю свои книжные полки, пока не нахожу нужную мне книгу.
— Да, — шиплю я, записывая «Книги, которые Рея должна прочитать» в верхней части пустой страницы.
К тому моменту, когда дверь с щелчком открывается и воздух вокруг меня меняется, у меня уже есть список как минимум из десяти книг, большинство из которых — серии, которые, как я думаю, ей понравятся, судя по нашему недавнему разговору.
— Ты опоздал, — огрызаюсь я, не поднимая глаз.
Честно говоря, я понятия не имею, который сейчас час. Как только я начала думать о книгах, минуты просто ускользнули, как и во время чтения.
— Что это? — спрашивает он, подходя и заглядывая в мой список.
— Не твое дело, — огрызаюсь я, захлопывая блокнот. Но я недостаточно быстро обращаюсь с телефоном, и он выхватывает его и начинает листать.
— Думаю, не стоит удивляться, что такая грязная шлюха, как ты, не любит ничего, кроме чтения порно.
— Это не порно, — возражаю я, протягивая руку, чтобы выхватить у него свой телефон. — Это романтика, в которую добавлено немного горячего секса для пущего веселья.
— Значит… порно?
— Ведь во всем этом дерьме, которое ты смотришь, чтобы не чувствовать себя одиноким по ночам, есть хоть какая-то романтика? — Он открывает рот, чтобы возразить, но я оказываюсь быстрее. — Сантехник, пришедший починить трубы девушки, не считается романтикой. Также, как и папин друг, который, как оказалось, может посочувствовать.
— О? — произносит он, читая что-то. — Значит, эта рецензия, которую, как я полагаю, вы написали, — полная противоположность этому, не так ли? Я бы с радостью назвала его папочкой и позволила бы ему отшлепать меня по заднице.
— Это только часть. Не все, — шиплю я, наконец-то сумев выхватить телефон обратно, пока он не прочитал еще что-нибудь.
— Думаю, мне стоит ознакомиться с некоторыми из этих книг. Может, узнаю кое-что новое.
Я замираю с телефоном наполовину в сумке, когда слова «Тебе больше не нужны никакие навыки» оказываются на кончике моего языка. К счастью, мне удается их проглотить. Чем меньше разговоров о сексе, тем лучше.
— Не стесняйся, читай сколько хочешь. Это полезно для души.
— Для души, точно. Так ты не хочешь рассказать мне, почему ты пишешь список «романтических» книг для моей кузины-подростка?
— Я рекомендую ей несколько вещей в надежде разжечь в ней любовь к чтению.
— Развратив ее?
— Ты ведь знаком с Реей, верно? Я не уверена, что все, что я собираюсь предложить, научит ее новым навыкам.
— Ей четырнадцать.
— А в каком возрасте ты лишился девственности, Нико?
Его губы открываются и закрываются, как у золотой рыбки, пока он пытается и не может придумать подходящую ложь.
— Шестнадцать, очевидно.
— Очевидно. — Я закатываю глаза. — Я тоже. Поехали? — спрашиваю я, пиная сумочку под стол и доставая папку, которая нам нужна.
Мой шокированный вздох разрывает пространство, когда рука Нико ударяется о мою задницу.
— Нико, — вскрикиваю я, резко вставая. — Какого черта ты…
В его глазах пляшет веселье, когда он проскальзывает по другую сторону стола и опускается в кресло.
— Просто проверяю вашу теорию относительно шлепков. Ты ведь только что намочила свои трусики, не так ли?
— Нет, — уверенно заявляю я. Хотя не могу отрицать, что после этого движения мне стало немного жарко.
— Вы ужасная лгунья, мисс Эндрюс. Но я пока оставлю это без внимания. Итак, что у вас есть для меня сегодня?
Я опускаюсь на сиденье напротив него и быстро обнаруживаю, что его взгляд сосредоточен не на моем лице, а на моих сиськах.
— Нико, — шиплю я.
— Просто интересно, будет ли он снова серебряным, или, может быть, черным. Красное? Он ведь прозрачный, не так ли? Настолько прозрачный, что я смогу увидеть твои твердые соски прямо сквозь ткань.
— Ты закончил? — огрызаюсь я.
— Может быть, а может, и нет. — С этими словами он двигается, опираясь локтями на стол, наклоняется ближе и погружает свой и без того соблазнительный аромат в глубь моих чувств.
Я перевожу взгляд с его веселых глаз на его руки, которые теперь лежат на столешнице.
— Значит, слухи правдивы? — спрашиваю я, разглядывая его разбитые костяшки пальцев. Возможно, вчерашние повреждения и остались, но все не так уж плохо.
— Слухи? Не хотите поделиться, мисс Эндрюс? — Его глаза блестят от удовольствия, а губы кривятся в ухмылке.
— Ты такой…
— Осторожно, мисс Эндрюс. Вы же не собираетесь словесно оскорблять студента?
— Что, черт возьми, с тобой сегодня не так?
— Со мной? — невинно спрашивает он. — Ничего. Я в порядке.
— Так, ты не хочешь рассказать мне, почему вчера вечером ты выбил все дерьмо из Джейми Кармайкла на баскетбольной площадке?
— Боже, Боже, ты и вправду обращаешь внимание на сплетни, да?
— Трудно не обращать, когда это буквально единственное, о чем все говорят.
— Ну, я не знаю, что сказать, мисс Эндрюс. Прошлую ночь я провел у Микки, выбивая все дерьмо из Тео. — Двигая руками, он демонстрирует свои разбитые костяшки, проводя большим пальцем по нижней губе, и, кстати, напоминает мне о том, насколько мягкая эта часть его тела.
Все мышцы к югу от моей талии сжимаются.
— Ты действительно думаешь, что я поверю в это?
— Конечно. Почему бы и нет? — Он бесстрастно пожимает плечами.
— Ты лжешь.
— Так… докажи это.
— Ты засранец, Нико. — Если мое оскорбление и задевает его, то он этого не показывает.
— Почему я должен вам что-то рассказывать, мисс Эндрюс? У меня нет причин доверять вам. За последние несколько дней вы украли мою кредитную карту, вы солгали мне о том, что работаете здесь, и, несмотря на то, что вы знали, что собираетесь стать моим учителем, вы позволили мне трахнуть вас. Мне нужно продолжать, мисс Эндрюс?
— Может, хватит меня так называть? — шиплю я, ненавидя то, как издевательски мое имя слетает с его языка.
— Почему? Это твое имя. Или ты предпочитаешь грязную маленькую шлюху или грязную лживую шлюху?
Я вскакиваю со стула и бью ладонями по столешнице, чувствуя, как во мне разгорается раскаленный гнев.
— Пошел ты, Нико. Тебе нужна моя помощь или нет?
Он встает, хотя его движения гораздо медленнее и собраннее моих.
Его глаза притягивают мои, и я ненавижу то, что он может видеть прямо под моей защитой. Не так много таких людей я встречала в своей жизни, но, черт возьми, он один из них.
— Ты не уйдешь.
— Не уйду? — бросаю я вызов. — Мне не нужно быть здесь прямо сейчас. Миссис Хендрикс предложила забрать тебя из моих рук, так что…
— И все же ты здесь. Ты же не могла смириться с тем, что я проведу час с ней, а не с тобой?
— Ты несешь чушь. Я просто хочу, чтобы у тебя все было хорошо.
— Чушь. Ты меня ненавидишь, помнишь? Я полезен только для хорошего траха. Так почему тебя это волнует?
— Потому что мне не все равно. Ты друг Тоби. Ты заслуживаешь успеха.
— Это мило с твоей стороны, — поддразнивает он. — Но думаю, после вчерашнего мы оба знаем, что тебе не нужно быть здесь.
— Миссис Хендрикс…
— Ну и ну. Дерьмо. — В момент слабости он опускает глаза на мои губы, и я каким-то образом понимаю, что мы оба ближе, чем были несколько минут назад. Между нами едва ли полфута, несмотря на стол, который мешает нам столкнуться. И тут он пугает меня требованием: «Сядь на место, Сирена». Его глубокий, хрипловатый голос бьет точно в цель.
Не в силах не сделать то, что мне говорят, и понимая, что, опустив задницу на стул, я смогу освободить пространство, в котором мы так отчаянно нуждаемся, я выполняю приказ.
— Хорошая девочка.
Черт бы побрал этого урода.
Его глаза весело сверкают.
— Сегодня днем я действительно хочу кое-чему здесь научиться, и, думаю, начать нужно с того, что ты попытаешься убедить меня в том, что я могу тебе доверять. Потому что сейчас улики складываются не в твою пользу.
— А как насчет того, что я знаю больше секретов, чем ты, вероятно, знаешь, но они ни разу не сходили с моих уст, — процедила я, вспоминая все, что мне удалось узнать об их «бизнесе» с тех пор, как отношения между Джоди и Тоби стали серьезными.
— А, вот теперь мы заговорили, — говорит он, внезапно выглядя гораздо более заинтересованным в том, что я хочу сказать.
— Кому, черт возьми, я могу рассказать, Нико? У меня не такой уж большой круг общения.
— Вот в чем вопрос. Насколько я знаю, у тебя целый гарем приятелей-трахарей. Конечно, все они меркнут по сравнению со мной, но все ведь не могут быть такими одаренными, как я.
— Не слишком ли высокомерно? — усмехаюсь я.
— Скажи мне, что я ошибаюсь. Попробуй.
— Брэд лучше, — радостно говорю я, понимая, что уже дразнила Нико умениями Брэда. Ему не нужно знать, что этот парень буквально надоел мне до слез и что единственное, что он может сделать своим ртом, — это просто съесть меня.
— Насчет Брэда…
— Я не говорила ему ни черта, если ты на это намекаешь. Твои дела — это только твои дела. Твой гребаный бизнес. Мне насрать на твои гангстерские игры. Мое внимание сосредоточено здесь, на преподавании, на моей карьере, на жизни детей, на которую я, надеюсь, смогу повлиять и сделать ее лучше.
— Но достаточно ли сильно ты этого хочешь, чтобы не продать нас?
— Откуда, блядь, это вообще взялось, Нико? Раньше тебе было плевать на то, что я что-то знаю.
— Сейчас другие времена.
— Оооо, — говорю я, когда меня осенило. — Ты думаешь, я побегу к первому попавшемуся продажному итальянцу и выболтаю все твои грязные секреты? Господи, если бы я собиралась сказать им, что знаю, где находится их пропавший солдат, я бы сделала это задолго до этого, тебе не кажется?
— Зависит от того, что они могут предложить тебе взамен.
— Ничего себе, — говорю я, и в горле у меня булькает непритворный смех. "Ты действительно мне не доверяешь, да?
— Я даже не знаю тебя, Брианна Эндрюс.
— Тогда продолжай. Спроси меня. Все, что хочешь знать.