34 глава

— Госпожа, что ж вы делаете, госпожа? Господин вернется и будет оч-ч-ччень не доволен! Да вы все камни израсходуете скоро! — Пиппа в ужасе смотрела на амулеты, во множестве изготовленные мною за сегодняшний день.

Да, я потрудилась на славу!

И да, камней в саквояже стало намного меньше.

И еще раз да. Я помнила про порядок действий при необходимости использования камней. Но... теперь я была уверена, что цель оправдывает средства.

— Скажи мне, Пиппа, какова ценность камней, не наделенных силой, которую им могу передать я?

— Она невелика, госпожа. По сути, это — просто стекляшки, — вздохнула Пиппа. — Но ведь если вы сами не передадите амулеты нуждающемся, то они и не помогут.

— Да, но я пока никуда исчезать и не собираюсь. Зато потом, когда все вернутся, мне не нужно будет тратить время на изготовление амулетов. И я смогу быстро помочь всем раненым. Посмотри, что там со стеной? Гринвилд со стариками работает?

— Да, госпожа, — ответила Пиппа, выглядывая в окно.

— А Пэрис? Что там с сеновалом?

— Работа кипит, госпожа. Женщины из деревень пришли на помощь — оборудуют кровати, набивают тюфяки. Пэрис ушла в деревню к гончару. Он должен наделать посуды для раненых.

— А Джек?

— Джек тренирует мальчишек... и, кажется, даже девчонок обращаться с мечом и луком, госпожа!

Я улыбнулась. Когда там еще наступит этот момент, когда он отправится в столицу! А пока парень и здесь нам пригодится! Несмотря на ранение, основы владения оружием он, как воин, бывший в сражениях, знал! А мальчишки многое уже умели и сами — те, у кого были отцы, видимо, учили своих сыновей, когда бывали дома.

— Ну, а что там с Джоди?

Амулет для нее я сделала с утра. Чтобы подобрать нужные камни, пришлось обратиться за помощью к незабвенной моей матушке.

Ох, и выслушала же я от нее!

Пришлось даже намекнуть, кто, как говорится, в доме хозяин... то есть, конечно, хозяйка!

Впрочем, камни она мне показала и, видимо, поняв, что без работы не выйдет остаться и ей самой, наскоро собрала остальных моих родственников и, аргументируя необходимостью проверить хозяйство, уехала восвояси, обещая скоро вернуться.

— Джоди становится легче. Но медленно, госпожа. Очень медленно. Как вы и приказали, мальчишка нашей кухарки Джус каждый час бегает в деревню и осведомляется о ее здоровье.

Ну, вот! Я довольно улыбнулась. Все при деле! Наверное, Дэймон был бы мной доволен... Впрочем, тут же помрачнела. Когда он вернется и увидит, что я тут творю с камнями, возможно, всё довольство разом исчезнет!

— Магичка идет наконец-то! — вдруг закричала Пиппа.

Магичка отсутствовала весь день. Утром вместо нее пришел Гринфилд и сказал мне, что ее дом закрыт, а печь давно нетоплена.

Та-а-ак, вести сюда ее нельзя. У меня сложилось впечатление, что эти самые магички и маги или как там их как-то ревностно относятся ко всем, кто обладает каким-либо даром. Мало ли, вдруг она наложит заклятье на мои амулеты? Или еще какую гадость сотворит.

— Отведи ее в большую залу. И-и-и... сделай нам какой-нибудь чай, что ли, — распорядилась я.

Пиппа посмотрела удивленно, но возражать не стала, а наоборот, заторопилась выполнять просьбу.

Сейчас мне придется вести переговоры с возможным противником. И ведь не зря в моем мире их проводят именно за столом? Видимо, тактика вырабатывалась человечеством годами! Поэтому я и решила обставить наш разговор именно так.

Я вошла в залу первой и, подумав, заняла место во главе стола. Дэймона нет, а значит, главная здесь я. Так ведь?

— Приветствую вас, госпожа Эсми! — поговорила магичка, входя в помещение.

— И я вас приветствую... — я замялась, потому что не додумалась у Пиппы спросить имя этой женщины, а по сути должна была бы его знать. Но быстро взяла себя в руки — так, я — главная тут, а значит, нужно вести себя так, будто всё происходящее так и задумано! Махнула ей на стул, стоящий неподалеку от меня за столом. — Присаживайтесь!

Она удивленно округлила глаза, но послушно села.

А пока усаживалась, я внимательно разглядывала эту необычную женщину.

А посмотреть, надо сказать, было на что!

Она была достаточно молода и очень красива! Лицо без единой морщинки с идеальной кожей, длинные черные волосы заплетены в косу, перекинутую через плечо. Гордая осанка, умный и, я бы сказала, немного презрительный взгляд. Она словно сканировала меня глазами. И мне было совершенно, абсолютно точно ясно, что эта женщина вовсе не считает меня "своей госпожой"!

Пиппа появилась вовремя, давая мне возможность, получше оценить гостью. Поставила передо мной и ею по глиняной чашке с чаем. Чай одуряюще пах травами.

Я никогда не была слишком уж зациклена на еде. А здесь, в последнее время, за всеми делами и заботами, вообще не запоминала, когда и что приходилось есть. Просто Пиппа что-то приносила и ставила передо мной, а я мгновенно проглатывала, только в тот момент и понимая, что жутко голодна.

Но запах трав и вид чашки с горячим чаем тут же заставил мой живот заурчать. А малыш внутри меня заколотил ручками и ножками, наверняка, тоже страдая от голода.

— Пиппа, — проговорила я вслед кухарке. — И пирог принеси. Или что-нибудь такое, к чаю!

Пиппа кивнула и убежала, а я перевела взгляд на магичку.

Она сидела с выпученными глазами, уставившись на меня, как на нечто сверхъестественное.

Ну, и что я опять ляпнула не так?

Загрузка...