Глава 60. Дракон

- Что значит, поискать доктора на кладбище, если нигде его нет? - спросил я, глядя на деда.

- Угу! - произнес старый генерал.

Я поручил Лили заботе Ба Эвриклеи, а сам вышел на огромную террасу. Иногда здесь накрывали стол. Но после того, как отсюда упал ребенок гостей из-за того, что родители не присмотрели за ним вовремя, бабушка больше не накрывает здесь. Никогда. Оттолкнувшись от площадки, я поймал порыв ветра и раскинул крылья. Ветер свистел и завывал в ущельях, а устремился туда, где под облаками раскинулась пятном - кляксой огромный город.

Через час я был на кладбище.

Старинное кладбище казалось тихим. На кладбище царила тишина, нарушаемая лишь шорохом листьев и далеким пением птиц. Старые могилы, покрытые мхом и лишайником, стояли в ряд, как молчаливые стражи, охраняющие покой усопших. Некоторые надгробия были украшены вырезанными из камня фигурами, другие были простыми табличками, на горизонте виднелись старые фамильные склепы.

Я прошелся по аллее, понимая, что на поиски можно потратить неделю, если только не спросить у кого-то знающего.

Осмотревшись по сторонам, я дошел до красивой могилы с каменной розой, как вдруг заметил мужчину с тележкой. В старой рабочей одежде он катил тележку с цветами в сторону чьего-то надгробия.

- Добрый день, - произнес я, видя как мужчина поднимает на меня глаза. - Не могли бы подсказать. Я ищу одну могилу…

- А! Вы тоже ищете могилу ребенка? - усмехнулся мужчина. -Так ее здесь не было. Памятник был, а могилы не было.

Мне казалось, что это - сон.

- То есть как? - спросил я, вспоминая письмо Лидии.

- Она была выкуплена на пять лет пожилой женщиной, чтобы безутешной матери было над чем проливать слезы. А сейчас ее сравняли с землей. Место держат для Мистера Монфора. А он вот-вот…

Сейчас точно мне казалось, что это - сон.

- А где она была? - спросил я.

- Да вот тут! Как раз там, где вы стоите! - указал рукой мужчина. - А вы, простите кто?

- Я его отец, - заметил я. - Отец того ребенка…

Не может быть. Просто не может быть! Сейчас я сам чувствовал себя сумасшедшим.

- А где документы на выкуп земли? - спросил я.

- В конторе! Но не я этим заведую! Этим заведует мистер Гиббс. Мое дело маленькое! Я цветы сажаю, листья убираю, дорожки делаю! - заметил мужчина.

Я молча смотрел на место, понимая, как я был не прав.

- Женщина сюда приходила одна. Часто-часто. Молодая. Пять лет ходила. Сначала каждый день плакала. Я помню, как она каждый день стояла на коленях, гладила и целовала этот памятник. Мне бы подойти, да не решился. Все-таки благородная дама.

- Каждый день? - спросил я, чувствуя, как внутри меня разрывается боль. Что же я наделал! Словно призрака я видел Лидию в черном, рыдающую возле призрачного надгробия. Сердце и душу рвануло болью. Сколько же я боли ей причинил, не поверив в ее историю!

- Здесь была лавочка из мрамора. Так она сидела здесь, разговаривала и пела… Кажется, колыбельные… - вздохнул мужчина. - Как посмотришь, так прямо за душу берет. Никогда не видел, чтобы кто-то столько по не родившемуся ребенку убивался.

- А с ней кто-то приходил? - спросил я. Мой голос дрогнул. Я чувствовал, как медленно убиваю себя внутри, прокручивая в голове наш последний разговор.

- Нет. Она всегда была одна, - выдохнул мужчина. - Иногда оставляла орешки белкам возле того дерева.

Пять лет. Она ходила сюда пять лет… Чтобы однажды узнать, что никакой могилы нет.

- Так, где я могу найти контору мистера Гиббса. Это раз. А второе. Где тут лежит доктор Ричард Палмерс? - спросил я.

- О, доктора знаю! - заметил мужчина. - Там по аллее.

- А что-нибудь про него знаете? - спросил я, вручая золото мужчине.

- Честный был человек. И доктор хороший, - заметил мужчина. - Его похоронили четыре года назад. Приступ. А контора там! Прямо по дорожке, потом направо!

Я быстрым шагом направлялся в сторону конторы. Она пряталась за деревьями, напоминая небольшую пристройку к дому.

- Мистер Гиббс, - постучал я.

Мне открыл солидный мужчина, приглашая войти и присесть. Через полчаса разговоров, мистер Гиббс спрятал деньги и достал огромную книгу.

- Обычно мы так не делаем. Это же незаконно! Но женщина умоляла, чтобы мы пошли ей навстречу и пожалели бедную мать…

Пробежав глазами столбики, я увидел дату заказа могилы и время. Четыре часа дня.

- А не подскажете, - произнес я. - А что это за время?

- Ну, у меня строгий учет, - заметил служащий. - Вы узнали, что вы хотели?

- Даже больше, - произнес я. - Намного больше, чем хотел. Я сниму магическую копию страницы.

Я видел фамилию и имя заказчика. А точнее, заказчицы. Вот к ней я и решил направиться. Сердце щемило от той несправедливости, которую я учинил. На секунду передо мной встали счастливая улыбка и светящиеся счастьем глаза Лидии. Красавица - аристократка согласилась стать няней! Служанкой! Она ела со слугами то, что предназначалось для слуг, спала в комнате, далекой от роскоши к которой она привыкла, терпела лишения, лишь бы увидеть своего ребенка… А я … Я просто не поверил ее истории! Если бы сам не услышал это, я бы не поверил! Это звучит, как бред, но это правда!

Поместье Кроссбери встретило меня приветливым дворецким.

- Вы по какому вопросу? - спросил он.

- Я очень хочу поговорить с миссис Кроссберри. Очень хочу - улыбнулся я, видя, как дворецкий спешит доложить хозяйке о моем визите.

- Проходите. Она вас ждет, - заметил дворецкий, приглашая меня в ту самую комнату, где у нас уже был разговор с хозяйкой.

- Ну что? Вы спасли вашу крошку от этой сумасшедшей? - с тревогой произнесла миссис Кроссбери. - А то я так переживаю! Если бы жизнь ребенка не была в опасности, то я бы вряд ли нарушила все правила приличия и явилась бы к вам в столь поздний час.

Загрузка...