Глава 17

Спустя тридцать минут машина с визгом остановились перед моим многоквартирным домом. Я выпрыгнула в снег с Погибелью в руке. Сайман бросился на водительское сиденье. Колеса закрутились, разбрызгивая мокрый снег. Я отпрыгнула назад. Машина развернулась, проехав по тому месту, где полсекунды назад были мои ноги, и умчалась в ночи.

Он чуть не сбил меня. Трус. Давай заключим партнерство, Кейт. Я предлагаю честность, Кейт. Мне не нужно убегать от Царя Зверей, которого я только что разозлил, Кейт. Мне нужно только обогнать тебя и сбить своей же машиной, когда я буду делать ноги отсюда.

Собаки на улице разразились одержимым, неистовым лаем. Кстати, о дьяволе…

Мне нужно привлечь внимание Его Величества и убраться с улицы. На открытом пространстве он мог бы разбежаться и навалиться на меня бульдозером. В моей квартире ему будет труднее маневрировать, а у меня будет преимущество домашней территории.

Я подобрала платье и побежала в здание, перепрыгивая через две ступеньки за шаг. Мне потребовалось три драгоценных секунды, чтобы открыть дверь. Я ворвалась внутрь, бросила меч, подбежала к окну гостиной и распахнула его. Мое окно охраняла толстая решетка из стальных и серебряных прутьев. Схватившись за обе ручки, я повернула их. Замок с треском открылся. Решетка качнулась влево, и я увидела его, кошмарного зверя, несущегося по крышам через улицу, словно демон, застигнутый между черным, как мгла небом и белоснежным снегом.

О, Боже.

Он заметил меня и на середине прыжка изменил направление. Все верно. Давай, двигайся сюда, позволь мне поцеловать тебя кулаком, детка.

Я попятилась от окна. Туфли. Я была на шпильках. Я стащила их и швырнула в коридор. Если бы мне пришлось пинать его, пятка вошла бы прямо в тело, как кинжал. Это было бы больно, но не настолько, чтобы остановить его, и это заняло бы чертовски много времени, чтобы высвободиться потом.

Кэрран спрыгнул с крыши и помчался через улицу к моему дому. Я попятилась, оставляя себе пространство для удара ногой. Мое сердце бешено колотилось. У меня совершенно пересохло во рту.

Прошла секунда.

Давай. Ну же.

Когтистая лапа впилась в подоконник. Кэрран ринулся через окно.

Он был огромен, не человек, и не лев. Обычная его форма воина стояла прямо. Это же существо передвигалось на четвереньках. Громадный, бугрящийся мускулами под серой шкурой, испещренной темно-серыми полосами, он весил не меньше шестисот фунтов. Голова у него была, как у льва, глаза — человека, а клыки — чудовища.

Так вот как выглядел Царь Зверей без тормозов.

Он приземлился на пол моей гостиной. Мышцы извивались и растягивались, хаотично двигаясь по всему телу. Серый мех таял, исчезая на человеческой коже, и спустя пару мгновений, Кэрран стоял на моем ковре, обнаженный и разъяренный, его глаза светились золотом.

— Я знаю, что он здесь. — Его голос превратился в грубое рычание. — Я чувствую его запах.

А я чувствую непреодолимое желание грохнуть тебя чем-нибудь тяжелым.

— Ты потерял нюх? Запах Саймана появился здесь более двух часов назад.

Золотые глаза обжигали меня.

— Где же он?

— Под моей кроватью.

Кровать взлетела в воздух. Она пролетела через гостиную и с глухим стуком ударилась о стену.

С меня хватит.

— Какого черта ты делаешь?

— Спасаю тебя от неприятностей, в которые ты вляпалась на этот раз.

Почему я?

— Никаких неприятностей! Это профессиональная договоренность.

— Он тебе платит? — Прорычал Кэрран.

— Нет. Это я плачу ему.

Он издал громкий рык. Его рот был человеческим, но взрыв звука, вырвавшейся из него, был подобен грому.

— Кончились слова, Ваше Величество?

— Почему он? — Его голос продолжал срываться в хриплый шум. — Почему из всех мужчин, которых ты могла бы заполучить, ты наняла для этого его.

— Потому что у него лучший прибор в городе, и он умеет им пользоваться!

И как только я это произнесла, я поняла, как это воспримет он.

Начало нового громоподобного рева замерло в горле Кэррана. Он молча уставился на меня.

О, это было слишком хорошо. Я вскинула руки вверх:

— В лаборатории! Я говорю о его технике, а не о его члене, ты идиот. Он единственный, кого я знаю, с лабораторией четвертого класса в городе. Он может взять пустой лист бумаги и прочитать на нем невидимое заклинание.

Должно быть, до него стало доходить, потому что он снова обрел способность говорить:

— Это не то, что мне сообщили. Не лги мне, Кейт.

— Убирайся из моей квартиры!

— Я знаю, что он планировал долгую ночь, и у тебя не было выбора.

В следующий раз, когда я увижу Джима, я пну его хорошенько по горлу.

— Я, по-твоему, похожа на хрупкий цветочек? Я могу убить Саймана три раза, прежде чем его тело рухнет на землю. Если я не хочу спать с ним, никакая сила на земле не заставит меня. Видишь ли, в нашем мире есть такая назойливая штука, как реальность. До того, как ты прибежал сюда во всем своем зверином великолепии, чтобы спасти меня, эта мысль хоть раз приходила тебе в голову?

Он открыл рот.

— Нет! — надрывая связки, продолжила я. — Я еще не закончила. Он нужен мне для расследования Ордена. Он выставил свидание с ним, как одно из условий предоставления своих услуг, потому что ты заставил его провести Полуночные Игры в компании Мэхона и тетушки Би, и это была его мелочная версия мести. Ты знал, что я охраняю его, и все равно пошел за ним. Ты испортил мою личную жизнь, а теперь пытаешься разрушить мою профессиональную. Если ты нападешь на него сегодня ночью, клянусь Богом, я прикончу тебя.

— Он заставляет тебя спать с ним?

У вас, Ваше Величество, только одно на уме?

— Нет. Но даже если бы я захотела прыгнуть к нему в койку и переспать с ним, ты не имеешь права высказывать свое мнение по этому поводу.

Ярость дрожала в уголках его рта. Кэрран бродил по комнате взад и вперед, как кот, запертый в клетке.

— Я имею на это полное право.

— Кто сказал?

— Ты. Ты дала мне это право, когда разбросала кошачью мяту по всей моей кровати.

Я открыла рот, но ничего не смогла произнести. Он меня подловил.

— Я передумала.

— Что, опять? Почему я не удивлен?

— Что значит опять? Ты поступил со мной, как мерзавец, помнишь?

— Да, ты обрадовалась, что я не явился.

Ррр.

— Давай-ка посмотрим. Я приготовила ужин. Я испекла тебе пирог. Я накрыла на стол. Я приняла душ. Я даже накрасилась. Я купила презервативы, Кэрран. А потом я часами сидела на кухне, ожидая тебя. Я сидела и ждала в течении трех часов. Затем я позвонила в Крепость, и мне сообщили, чтобы я больше не связывалась с тобой. И у тебя хватает наглости рычать на меня?

Он стиснул свои зубы.

— Телефонный звонок пришелся на момент, когда Дулиттл вправлял мне кости. О нем передали Мэхону, который решил, что это не слишком важно. До меня сообщение так и не дошло. Я понятия не имел, что ты звонила. Это чертова ошибка и она произошла по моей вине, я беру на себя полную ответственность за это. Прости. Это больше не повторится.

— Хоть в этом мы с тобой абсолютно согласны.

Его глаза вспыхнули.

— Но ты, ты даже не пыталась найти меня и выяснить, что случилось.

— Ты заставил меня почувствовать себя такой ничтожной. — Я чуть раздвинула большой и указательный пальцы, показывая ему насколько противно я себя чувствовала. — По-твоему, я должна была доползти до замка, упасть к твоим ногам и умолять: «возьми меня»?

— Ты должна была прийти в крепость и ударить меня по лицу. — Хрипел он. — Это было бы правильно. Но ты убежала.

От гнева в его глазах у меня волосы на затылке встали дыбом.

— Я пыталась избежать конфликта между Стаей и Орденом, глупый ты идиот!

— Чушь собачья, — продолжал он, словно не слыша меня. — Ты могла бы найти меня. Ты имела право потребовать объяснений. Вместо этого, твоя блестящая идея разобраться с этой неразберихой, состояла в том, чтобы не разговаривать со мной. Тебе доставляет удовольствие, когда я гоняюсь за тобой, как шестнадцатилетний?

— Максимум двенадцать. Шестнадцать — слишком высокие ожидания для тебя.

Его рот словно укусил воздух:

— Уж кто бы говорил.

Мой голос был таким горьким, что я могла это почувствовать:

— Это не имеет значения. Я думала, ты хочешь быть со мной. Ты заставил меня хотеть, — я с трудом подбирала слова, — того, чего я никогда не думала получить. Я надеялась, что у нас есть шанс. Но теперь все кончено. Благодарю Вас, Ваше Величество, за то, что вылечили мое временное помешательство и показали мне, что я сильно заблуждалась. Я извиняюсь за то, что разгромила твой любимый спортзал. Это было ошибкой с моей стороны. Я заменю тебе скамью и одеяло. Теперь ты можешь уходить.

Он пристально смотрел на меня. Если он не уйдет, я придушу его.

— Ты хочешь, чтобы я объяснила это по буквам? Хорошо, я буду говорить медленнее. Ты разбил мне сердце и теперь топчешь его. Я тебя ненавижу. Убирайся к черту из моей квартиры, или я клянусь, что изобью тебя в кровь.

Его лицо потемнело.

— Ты хочешь, чтобы я молил о пощаде? И это все?

— Если подумать, «молить о пощаде» было бы неплохо, но нет, я просто хочу, чтобы ты ушел. Прошу, уходи.

— Заставь меня. — Его глаза сверкнули в темноте.

Я рванула влево и пнула его ногой. Он не сделал ни малейшего движения, чтобы избежать этого. Моя ступня врезалась ему прямо в живот. Все равно, что пинать дерево, обшитое резиной. Удар ногой отбросил его на пару шагов назад.

Он хмыкнул:

— И это все, детка?

Я резко развернулась, набирая скорость, и ударила его ногой в голову. Он отшатнулся назад, выглядя немного потерянным.

Я выдавила из себя улыбку:

— Слышишь звон колокольчиков, детка? — Дерьмо. Я вложила в удар все силы, а он не упал. Он должен был отключиться, как свет.

Кэрран покачал головой и сплюнул кровь на мой ковер. Золото в его глазах обжигало меня. Он двинулся ко мне, стиснув зубы.

Он больше не получит пинка в голову, а бить его торс было бесполезно. Я врезала ему ногой по колену. Он оттолкнул ее и схватил меня. Я увернулась и попыталась ударил его кулаком в бок. Кэрран резко развернулся, и мой кулак пришелся на его спину. Оу. Я снова двинула пяткой по его колену, вонзаясь ей изо всех сил. Он хмыкнул, но продолжал приближаться. Я дотянулась до лампы с ночного столика и оглушила его ею. Он перехватил ее, вырвал из моих рук и отбросил в сторону.

Мы были почти у самой стены. Моя территория для маневров сузилась до нуля.

Костяшками пальцев я врезала ему в солнечное сплетение. Он резко выдохнул и зажал меня к стене. Его предплечье заблокировало мою левую руку. Я стукнула его правым кулаком в ухо. Он зарычал, схватил мое левое запястье и прижал его к стене над моей головой.

Я не могла сдвинуться. Игра окончена.

Он прижимал меня к стенке, сдерживая своим телом. Я сделала усилие, попытавшись вырваться. Но с тем же успехом он мог быть сделан из камня. За исключением того, что он был сделан из плоти и совершенно голый.

Я напрягла каждый свой мускул. Ничего. Обойти его в силе было выше меня.

— Тебе лучше? — спросил он.

— Наклонитесь влево, Ваше Величество.

— Хочешь прокусить мою яремную вену зубами? — Он наклонился вправо, обнажив свою толстую шею. — Сонная артерия была бы лучше.

— Мои зубы для этого слишком маленькие. Это не причинит тебе достаточно вреда, чтобы ты истек кровью. Яремная вена лучше, если я слегка проколю ее и впущу пузырьки воздуха в кровь, они будут в твоем сердце через два вдоха. Ты упадешь без сознания у моих ног. — Нормальный человек умер бы, но для того, чтобы окончательно свалить оборотня, требуется нечто большее, чем воздушная эмболия.

— Ну, действуй. — Он наклонил голову ко мне, его шея была так близко к моим губам, что я почувствовала жар, исходящий от его кожи. Теплое дыхание касалось моего уха. Его голос был хриплым рычанием. — Я скучаю по тебе.

Нет, этого не могло произойти.

— Я беспокоюсь о тебе, — Он наклонил голову и посмотрел мне в глаза. — Я боюсь, что случится что-то тупое, когда меня не окажется рядом, и тебя не станет. Я боюсь, что у нас может не быть шанса, и это сводит меня с ума.

Нет, нет, нет, нет…

Мы смотрели друг на друга. Крошечное пространство между нами было слишком горячим. На его обнаженном теле выступали мускулы. Он выглядел диким.

Безумные золотые глаза всматривались в мои.

— Ты скучаешь по мне, Кейт?

Я закрыла глаза, пытаясь отгородиться от него. Я могла бы солгать, и тогда мы вернулись бы на круги своя. Ничего бы не было решено. И я снова была бы одна, ненавидя, и желая его, одновременно.

Он взял меня за плечи и слегка сжал их:

— Ты скучаешь по мне?

Я решилась на этот шаг.

— Да.

Он поцеловал меня. Ощущения были подобны взрыву цвета в серой комнате. Это был страстный, собственнический поцелуй, и я полностью растворилась в нем. Его язык коснулся моего, такой нетерпеливый и горячий. Я лизнула его в ответ, словно пробуя на вкус. Мои руки обвились вокруг его шеи.

Глухой рык донесся из его груди, когда он притянул меня к себе и начал целовать мои губы, щеки, шею…

— Не заставляй меня уходить.

Ни единого шанса. Я сглотнула, чтобы отдышаться:

— Если ты уйдешь, как я тебя придушу?

Он приподнял меня на свои бедра, я прижалась к нему и поцеловала в губы, крадя его дыхание. Я не хотела отпускать его. Его руки скользнули по моей коже, лаская шею, двигаясь к плечам, затем к груди. Грубые пальцы коснулись моих сосков, посылая крошечный электрический разряд по всему телу. Я выгнулась дугой, вжимаясь в него все сильнее и сильнее.

Он издал звук, нечто среднее между рычанием и мурлыканьем. Это пробудило во мне нечто глубокое, на каком-то первозданном женском уровне, и я крепче прижалась к нему, проводя руками по твердому рельефу на его спине, облизывая его шею, целуя его снова и снова, чтобы он сделал это еще раз.

Кэрран оттолкнул меня от стены и понес через комнату, натыкаясь на разбросанные по полу предметы. Мы уперлись в кровать, опрокинутую под углом возле стены. Кэрран потянул ее вниз одной рукой, и мы упали на нее, его большое тело поверх моего. Он оторвал свой рот от моих губ и стал целовать меня в шею, залив жаром мое горло. Мои соски болели. Он стянул лямку платья с моего плеча и начал посасывать грудь. Жар пронзил меня, отчего все тело стало податливым и нетерпеливым. Я чувствовала себя такой опустошенной, и мне хотелось наполниться им. Его запах и исходящий от него пламень опьяняли меня.

Кэрран поймал мои руки и поднял их над головой. Его левая рука сомкнулась на моих запястьях. Он поцеловал меня с низким голодным рычанием, покусывая зубами мою кожу. Горячая рука скользнула вверх по моему бедру, заставляя меня дрожать, и я услышала, как мое нижнее белье с треском разорвалось. Он отбросил его в сторону, просунул руку мне под ягодицы, приподнял бедра и наклонился между ними.

О, Боже мой.

Я вскрикнула.

Он лизал меня, посасывая, и все во мне исчезло, кроме горячего узла удовольствия внизу. С каждым движением, каждым прикосновением его языка становилось все горячее и горячее, усиливая давление, невыносимое, чудесное и всепоглощающее. Наконец оно прорвалось сквозь меня пылающей вспышкой изнутри, до самой кожи. Кэрран отпустил меня. Я застонала, вцепившись в него. Жар растворился в каскаде волн.

— Презервативы, — выдохнула я.

— Где?

Я указала мимо него туда, где раньше стояла кровать.

Он отошел, и я чуть не зарычала. Я не хотела, чтобы он отпускал меня. Мир пошатнулся. У меня кружилась голова, будто я была пьяна.

Кэрран вернулся с презервативами.

Он открыл упаковку. На какую-то нелепую секунду мне показалось, вдруг они не подойдут. Каким-то образом он натянул его, навис надо мной и поцеловал в шею. Его зубы задели мою кожу. Он прижал меня к себе.

Я обвила ногами его бедра.

Огромные мышцы его спины напряглись под моими руками. Он сделал толчок, и я снова вскрикнула, когда он скользнул внутрь, наполняя меня горячим и твердым. Мое тело содрогнулось. Он толкал снова и снова, выстраиваясь в плавный ритм, и я двигалась вместе с ним, раскачиваясь и стараясь не потерять сознание от блаженства. Еще один оргазм разразился во мне, вырвав стон из моего рта. Кэрран глубоко вошел в меня. Мое тело сжалось вокруг него. Он зарычал и опустошил себя. Мы рухнули на одеяла.

У меня перехватило дыхание.

Должно быть, это была галлюцинация, но я была так счастлива, что мне было все равно.

Он притянул меня к себе, и я положила голову ему на грудь. Его рука гладила мои волосы. Его сердцебиение было ровным и сильным. Мы лежали рядом, и пот медленно остывал на нашей коже.

Я перевернулась и ударила его по ребрам. Он хмыкнул.

— Это за тот чертов звонок.

Он заключил меня в объятия, прижав мои руки.

— А я подумал меня укусил комарик.

Я попыталась отстраниться, но он крепче прижал меня к себе.

Серые глаза смотрели в мои:

— Почему ты не пришла в Крепость?

— О, я планировала прийти. Я уже была в ботинках, готовая к выходу, когда вспомнила, что это повлечет межведомственную катастрофу. Я несла ответственность.

Он прыснул от смеха.

— Что?

— Ты? И ответственность?

— Заткнись. Откуда мне было знать, что ты позволил двум медвежатам причинить тебе боль, Златовласка?

— Ах, да, этот язычок. Я скучал по этому. — Он прижимал меня к себе в неистовых объятиях. — Теперь все мое.

Мои кости заныли.

— Не могу… дышать, — пискнула я.

— Извини, — прошептал он, позволяя мне отстранится ровно на столько, чтобы я смогла вдохнуть.

Мы лежали так еще некоторое время, пока холодный воздух из открытого окна, не добрался до меня, и я задрожала.

— Ты замерзла. — Он встал и пошел закрыть окно.

Весь мой вечерний наряд смялся на талии и прикрывал только ноги. Я поерзала и стащила его.

— Мы испортили твое платье принцессы Лютик. — Усмехнулся он. [Buttercup— Лютик, главная героиня произведения «Принцесса — невеста»]

— Мне обычно не везет с этим платьем. — Я приподнялась на локте, чтобы убрать его, и посмотрела на свою квартиру. Мы разгромили эту комнату. — По крайней мере, здание все еще стоит.

— Я горжусь своей сдержанностью, — сказал он.

Я рассмеялась.

Мы подняли подушки с пола и нашли одеяло. Он скользнул в постель рядом со мной, и я обняла его, положив голову ему на грудь.

— То, что сказал этот урод, совсем не так, — произнес Кэрран.

— Знаю, — ответила я, поцеловав его в уголок подбородка.

— Я никогда никого не принуждал и не собираюсь врать тебе.

— Я знаю.

По квартире прокатился долгий, печальный вой.

Кэрран нахмурился:

— Это твоя дворняга?

— Он боевой пудель. Я нашла его на месте происшествия, вымыла, побрила, и теперь он охраняет мой дом и блюет на ковер.

— Как его зовут?

Я потянулась к нему:

— Грендель. [прим. Грендель — чудовище из англосаксонской эпической поэмы «Беовульф», как правило, изображается в виде антропоморфного чудовища огромного роста]

— Странное имя для пуделя. — Он повернулся, в полной мере воспользовавшись тем, что моя грудь прижалась к нему.

— Великан-людоед, пришедший в медовый зал, полный воинов, посреди ночи и напугавший их до полусмерти. [прим. «медовый», или «бражный» зал, резиденция для правителей и придворных из эпохи викингов.]

— Аа, тогда это все объясняет. — Его рука ласкала мое плечо, затем спину. Это была обманчиво небрежная ласка, и мне захотелось потереться о него. Он наклонился ближе и поцеловал меня. Его зубы задели мою нижнюю губу. Он поцеловал меня в подбородок и начал спускаться вниз по шее. Мммм. .

— Я читала, что Львы могут заниматься сексом тридцать раз за день, — пробормотала я.

Он поднял бровь:

— Да, но это длится всего полминуты. Ты бы предпочла особое двадцатисекундное предложение?

Я закатила глаза:

— Какая женщина может отказаться от такого?

Его рука обхватила мою грудь. Его пальцы коснулись моего соска, и я вздрогнула.

— Я не полностью лев, — прошептал Кэрран. — Но я быстро восстанавливаюсь.

— Насколько быстро?

Он пожал плечами:

— Две минуты.

О, парень.

— В конечном итоге, я сбавляю темп, — продолжил он, поглаживая мою кожу, — примерно через пару часов.

Пару часов…Я скользнула рукой по его груди вниз к животу, нащупывая твердые гребни мышц. Я давно хотела это сделать.

— Хорошо, что у нас есть целая коробка презервативов.

Он выглядел как наевшийся хитрый кот, тихо засмеявшись, он перевернул меня на себя, усадив сверху.

Загрузка...