Глава 22

Джим уставился на меня:

— Какого хрена это сейчас было?

— Ты мне скажи. — Я скатилась со стола, встряхнула головой, чтобы избавится от звездочек в глазах и заковыляла к дверному проему, из которого виднелся коридор, обещавший выход наружу. Я должна выбраться отсюда.

— Она истекает кровью, — рявкнул кто-то.

Зеленые глаза Джима закатились.

— Дали, позови Дулиттла.

Индонезийка выскочила из комнаты.

Джим положил руку мне на плечо:

— Кем была эта женщина?

Пространство вокруг меня закачалось.

— Я не знаю.

Джим указал куда-то мимо меня.

— Ты, ты и ты — периметр в четверть мили. Так, ты их не знаешь, их не было внутри. На тебе крыша, найди Карлоса. Бренна, Кейт не никуда не уходит. Сядь на нее, если потребуется. Если я не вернусь через полчаса, эвакуируйтесь в Юго-Восточный штаб.

Его мышцы напряглись, он прыгнул вверх и вправо, отскочил от стены и через мгновение скрылся в отверстии крыши.

Какая-то женщина сжала меня в медвежьих объятиях. Я всмотрелась в ее лицо, пытаясь сфокусировать взгляд. Короткая стрижка, рыжевато-каштановые волосы, зеленые глаза, веснушки… Бренна. Одна из волков, работающий на Джима следопытом. Когда мы виделись в последний раз, я всадила ей в горло серебряную иглу, а она укусила меня за ногу. Она держала меня за правую руку, а какая-то незнакомая блондинка — за левую. Я уставилась на Бренну. Ее лицо было испачкано.

— Отпусти.

— Я не могу этого сделать, — покачала она головой.

— Бренна, убери от меня свои руки, или я сделаю тебе больно. — Если бы только комната перестала вращаться, я была бы готова.

— Все в порядке, Кейт. Я думаю, что смогу это выдержать.

Вокруг одни умники.

Дали вбежала в комнату. За ней следовал чернокожий мужчина лет пятидесяти, вытирая руки полотенцем. Дулиттл.

— Что ты с собой сделала на этот раз?

Его лицо расплывалось у меня перед глазами. Мой желудок сжался в тугой комок, и меня вырвало на пол.

— Отпусти ее, — прорычал Дулиттл.

Волки отпустили меня. Вот так-то. Никогда не выводите из себя оборотня-барсука.

— Головокружение? — Доктор склонился надо мной.

Я молча кивнула. Боль раскатывалась по моей голове, как свинцовый шар.

Он коснулся моего лица, и я отпрянула.

— Тише, тише, — пальцы Дулиттла прижались к моей коже, удерживая мой левый глаз открытым. — Неравномерно расширены. Зрение затуманено?

Я знала эти признаки. Сотрясение мозга. Но сейчас это не казалось важным. Медленно я погружалась в свои мысли: Эрра ушла. Мой шанс поймать ее потерян.

— Я почти схватила ее. Я могла бы ее убить.

— Аккуратно положите ее на спину. Осторожно.

Чьи-то руки подхватили меня и опустили на пол.

— Я почти схватила ее, — сказала я Дулиттлу.

— Знаю, дитя мое. Я знаю.

Я хотела встать, но не была уверена, как мне подняться, и что-то подсказывало, что в ближайшее время я этого не пойму.

— У меня сотрясение мозга.

— Да, это так. — Дулиттл разрезал мою толстовку. — Бренна, положи руки ей на голову и не позволяй двигаться.

— Я почти схватила ее. Я могла бы ее убить.

Кто-то, вероятно Бренна, прижала ладони к моему лицу.

— Почему она все время это повторяет?

— Это всего лишь персеверация. У людей с травмами головы, такое часто бывает. Не о чем беспокоиться. — Дулиттл стянул с меня футболку. Сквозняк холодил мою кожу.

— Ты сейчас говоришь своим обнадёживающим голосом. — Сказала я ему. — Значит, я в полной жопе.

— Никакого сквернословия. Кто тебя подлатал?

— Раввин в храме.

— Он хорошо поработал.

— Я почти схватила ее. Я тебе это говорила?

— Да, говорила. А теперь тише, — Дулиттл забормотал заклинания. Магия зашевелилась во мне, спокойным, густым потоком. Он продолжал нашептывать, наполняя силой каждое слово. Медленно, как тающий воск, магия становилась жидкой, теплой и распространялась по мне, растекаясь от груди до черепа и пальцев ног.

— Приятно, — сказала я.

— Он велел молчать. — Рука Бренны коснулась моих губ.

— Я почти…

— … схватила ее, да-да, мы знаем, — пробормотала Бренна. — Ты должна вести себя тихо, Кейт. Тсс.

Я закрыла глаза. Ощущение было, будто плаваешь в теплом море. Крошечные горячие иглы вонзились в мою рану и заплясали внутри головы. У меня зачесался бок.

— Мне нужно поговорить с ней, — произнес голос Джима сквозь пение Дулиттла.

Резкий визг, нечто среднее между ревом и речью, оборвал его. Звук был похож либо на гигантскую взбесившуюся белку, либо на маленького, но в такой же степени разъяренного медведя. Волоски у меня на руках встали дыбом. Это самое подходящее слово…

— Чудовищно — Я услышала свой собственный голос. Он звучал невнятно.

— Если ее кто-то преследует, я должен знать, кто именно, — говорил Джим.

— Давай быстрее, — ответил Дулиттл.

Джим склонился надо мной, его лицо казалось расплывчатым пятном. Вот именно, давай, подойди поближе, чтобы я могла поделиться с тобой своими мыслями.

— Кто привел тебя сюда? — Спросил Джим.

— Я почти схватила ее.

— Ну вот, опять. — бормотала Бренна.

Я схватила его за рубашку и потянулась наверх.

— Черт! — Бренна прижала пальцы к моим щекам.

— Я почти схватила ее, — выдавила я сквозь зубы. — Я была в двух шагах от удара, а твоя нянька вцепилась в меня и потащила в здание. Ты стоил мне расправы. Теперь вы все в опасности.

— Черт побери, Джим, — Дулиттл взял меня за плечи и опустил вниз. — Держите ее голову в неподвижности.

Пальцы Джима сжали мой кулак:

— Она не из моих.

— Брехня. Она была оборотнем и привела меня в твою штаб — квартиру.

— Это ты сказала ей адрес?

Джим сжал мою руку, но я была слишком зла.

— Я сказала ей, чтобы она меня отпустила. Она ответила, что это ее работа — защищать меня. Кто еще мог приказать оборотню охранять меня? Откуда она знает про твое логово? Ты повесил табличку над дверью «ТАЙНАЯ ШТАБ — КВАРТИРА. СТРАННЫЕ ОБОРОТНИ ПРИНОСЯТ С СОБОЙ ЧЕЛОВЕЧЕСКУЮ ЗАКУСКУ.»?

Дулиттл надавил на точку чуть ниже моего запястья, перекрывая кровообращение в руке. Мои пальцы онемели.

Джим высвободился.

— Нам нужно убираться отсюда.

— Ее нельзя трогать. — Дулиттл уложил меня обратно.

— Неизвестный оборотень-рептилия пробила дыру в крыше и убежала, прежде чем я успел ее догнать. Дом скомпрометирован. Сколько времени вам нужно, чтобы стабилизировать ее состояние?

— Десять минут.

— Они у тебя есть, а затем мы переезжаем.

Дулиттл склонился надо мной и продолжил накладывать чары.

Через десять минут Дулиттл зафиксировал мою шею в бандаж, и Бренна взяла меня на руки. Она несла меня вниз по ступенькам, словно ребенка. Лестница была невероятно высокой и закрученной, как спираль. Я извивалась, пытаясь вырваться, но Бренна только крепче вцепилась в меня.

— Не волнуйся, Кейт. Я тебя не уроню.

Она погрузила меня в небольшие сани. Вокруг нас сновали люди из команды Джима. Дулиттл привязал меня к саням, Бренна взяла поводья, и мы тронулись с места.


Я лежала в постели, раздетая до нижнего белья, и наблюдала за тем, как пакетик с первой отрицательной опустошался в мои вены. Моя попытка объяснить, что голова у меня прояснилась и мне не нужна ни лишняя забота, и уж точно не лишняя кровь, отскочила от Дулиттла, как горох об стену. Он напомнил, что уже трижды спасал меня от неминуемой смерти и, судя по всему, не раз делал мне переливание крови, и, может быть, он просто безграмотный доктор, но, насколько он мог судить, я все еще дышу, и ему стало бы легче, если бы мы сэкономили время и предположили, что он знает, что делает. Его жизнь была бы намного легче, если бы некоторые суицидально настроенные хардкорщики приняли это во внимание, большое спасибо.

Ребра все еще болели, но вместо резких колющих толчков, заставлявших меня постанывать, боль слилась в сплошное тяжелое давление.

Дулиттл обошел мою кровать:

— Ты станешь моей погибелью.

— Я почти уверена, что умру раньше тебя, док.

— В этом я не сомневаюсь.

Он взял со стола зеркало и передал мне. Я взглянула на себя.

Большая часть меня была бледной и немного зеленоватой на вид. Темно-фиолетовая патина покрывала угол челюсти, обещая превратиться во впечатляющий синяк. Второе пятно покрывало мой живот, куда пнула моя тетя. Я успела напрячь живот, чтобы мои внутренности не превратились в кашу, и мышцы живота приняли на себя основную тяжесть наказания.

— Зеленый и фиолетовый — потрясающее сочетание.

Дулиттл покачал головой, убрал пустой пакетик из — под крови и протянул мне стакан, наполненный коричневой жидкостью, напоминающей чай со льдом.

— У тебя такой вид, словно ты неудачно столкнулась с одной из банд Уоррена.

— Ты еще не видел того… — парня, нет, подожди, девушку, женщину —…противника. — Так или иначе, это не произвело тот эффект, который я первоначально планировала.

Дулиттл пристально посмотрел на меня:

— Постельный режим на следующие двадцать четыре часа.

— Я не могу этого сделать, док. — Зная его, он может попытаться вырубить меня успокоительными. До сих пор он этого не сделал, я следила за своей капельницей, как ястреб. Если бы все было, по-моему, я бы уже вскочила и побежала. Сейчас Эрра была ранена и очень слаба. Это подходящее время, чтобы напасть на нее, но шансы найти ее, даже с помощью оборотней, были равны нулю. Моя тетка была психопаткой, но не дурой.

— Пей свой чай. — Дулиттл вздохнул.

Я посмотрела на свой стакан. Мне уже доводилось пить чай со льдом у дока, и я решила проявить крайнюю осторожность. Я отхлебнула немного. Сахарный передоз. Я ожидала, что мои зубы мгновенно разрушатся от сладкого шока. Ничего. Мой рот оказался крепче, чем я думала.

Дулиттл сел в кресло и посмотрел на меня, на этот раз в его глазах не было обычного веселья. Его голос был тихим.

— Ты не можешь продолжать в том же духе, Кейт. Ты думаешь, что будешь жить вечно. Но рано или поздно нам всем придется расплачиваться. Однажды ты будешь смеяться и шутить, скатишься с кровати и упадешь. И тогда не будет трех дней постельного режима. Будут три месяца.

Я потянулась и коснулась его руки.

— Спасибо, что привел меня в порядок. Я не хотела расстраивать тебя.

Он сморщил лоб:

— Пей. Тебе нужна жидкость.

Кто-то постучал.

— Это я, — раздался голос Джима.

Дулиттл протянул мне свитер. Я натянула его, и он впустил Джима. Тот выглядел так, словно жевал кирпичи и выплевывал гравий.

Он взял стул, поставил его у моей кровати, сел и посмотрел на меня.

Я снова посмотрела на него.

— Извини, что подняла на тебя руку. Это больше не повторится.

— Все путем. Ты была не в себе. Тебе уже лучше?

— Да.

— Тогда, давай попробуем еще раз. Расскажи мне о схватке.

— Дали рассказала тебе об Эрре?

— Рассказала.

Я обрисовала ему сражение, упустив в повествовании нашу семейную связь, и описала свое спасение.

— Чешуя, — повторил Джим.

— Да.

Я знала, о чем он думает, оборотни, появившиеся в результате заражения вирусом Lyc-V, были млекопитающими. Было всего несколько случаев, когда люди превращались в рептилий или птиц, но все это происходило из-за внешних магических факторов, а не из-за инфекции Lyc-V, и ни одно из этих превращений не имело промежуточной стадии. Оборотень, который схватил меня, был в форме воина. Наполовину человек, наполовину что-то чешуйчатое.

— А какие у нее были глаза? — Спросил Дулиттл.

— Оливковая радужка, щелевидный зрачок. Красноватое свечение.

— Свечение — не лучший индикатор, — пояснил он. — Глаза гиены отражают свет в любом диапазоне цветов, но глаза Буды всегда светятся красным. А вот щелевой зрачок — это интересно. Он взглянул на Джима.

— На крыше был человек, — вспомнила я. — Она сбила его с ног. С ним все в порядке?

Джим кивнул.

— Он рассказал то же самое: чешуя, красные глаза, хвост. Я уже чувствовал подобный запах раньше.

— И что это было?

Джим поморщился:

— Крокодил.

Крокодилы-оборотни. Куда катится этот мир?

— Дивные вещи творятся — Дулиттл указал на мой стакан. — Пей.

Я показала стакан Джиму.

— Добрый доктор положил мне в мед ложку чая.

— Ты пьешь чай, приготовленный барсуком-медоедом, — усмехнулся Джим, — чего ты ожидала?

Дулиттл фыркнул и начал укладывать марлю и инструменты в свою медицинскую сумку.

— Если не ты приставил ее ко мне, то кто тогда?

— Не знаю, — ответил Джим.

Это не мог быть Кэрран. Безопасность — это территория Джима; если бы Кэрран почувствовал, что мне нужен телохранитель, он попросил бы Джима позаботиться об этом.

Кэрран. Оу.

— Где мы сейчас находимся? — Спросила я.

— Один из домов клана волков, — ответил тот. — Основная их клановая резиденция находится за городом, но у них есть несколько точек сбора в пределах Атланты. Эта была ближе всего.

— А Кэрран?

— В Крепости.

— Ты ему об этом доложил?

— Пока нет. Есть ли еще что-нибудь, что ты должна мне рассказать?

— Нет.

Он не выказывал никаких признаков движения:

— Ты точно ничего не хочешь мне сказать?

Кот и мастер шпионажа, смертельная комбинация.

— Нет. С чего ты это взял?

— Ты никудышная лгунья. — Джим откинулся назад.

— Это правда. — Дулиттл свернул свой стетоскоп. — Я играл с вами в покер, юная леди, весь стол знал, когда вам выпадала хорошая карта.

— Обман заставляет тебя чувствовать себя неловко, — сказал Джим. — Это может сработать на улицах, потому что, когда ты обещаешь кому-то навредить, никто не сомневается, что ты это серьезно. Но если бы ты пришла ко мне на задание, я бы уволил тебя в первую же минуту.

— Хорошо. Я плохой лжец. — Я посмотрела на Джима поверх края своего бокала. — Это не значит, что я что-то скрываю. Может быть, в этой истории просто больше ничего и нет.

— Ты держишь стакан между собой и мной и прижимаешь его ко рту, чтобы слова не вылетели наружу, — сказал Джим.

Я поставила стакан на стол.

— Это касается Ордена? — Спросил Джим.

— Нет, это мое личное дело. Это не имеет отношения к Стае.

— Ладно, — сказал Джим. — Если что-то изменится, и ты захочешь рассказать мне или тебе понадобится помощь, ты знаешь, как меня найти.

Он встал и вышел.

Я посмотрела на Дулиттла:

— Откуда такая внезапная доброжелательность?

— Кто знает, почему кошки как-либо поступают. Мое предположение, то, что ты взяла удар на себя, для него может иметь какое-то отношение… — Дулиттл поднял голову и поморщился. — Они просто не могут оставить в покое.

В подвале раздался стук.

— Кто там еще? — Крикнул Дулиттл.

— Я пришла к пациентке! — Раздался женский голос.

— Она голая? — спросил другой женский голос. — Мне всегда хотелось увидеть ее обнаженной.

— Замолкни. Джордж, ты заставишь меня стоять здесь весь день?

— Это та, о ком я думаю? — Я посмотрела на дока.

Он ощетинился и направился к двери.

Кроме Кэррана, только два оборотня в Стае вызывали у меня смятение: Мэхон, медведь Атланты, палач Стаи, и тетушка Би, альфа клана гиен и мать Рафаэля. Остальные были опасны, но только эти двое заставляли меня на минуту-другую задуматься, прежде чем двигаться дальше. Я видела тетушку Би в действии, без ее человеческого обличия. Отшивать ее было не в моих интересах, независимо от того, насколько я сейчас была зла или слаба.

— Прекрасно выглядишь, Джордж, — сказала тетушка Би. Если я сейчас вытяну шею, чтобы поглазеть на этих двоих, то разрушу то малое подобие достоинства, которое у меня еще осталось, поэтому я сидела на месте.

— Что тебе нужно? — Несмотря на то, что Дулиттл говорил с южным акцентом прибрежной части Джорджии, голос доброго доктора утратил все свое очарование.

— Ну, конечно же, повидать Кейт.

— У девушки сотрясение мозга. Твои интриги могут подождать, пока ее разум не прояснится.

— Я здесь не для того, чтобы воспользоваться ее состоянием, Джордж. Боже мой!

Я все — же вытянула голову. Дулиттл загородил дверной проем, указывая пальцем на первый этаж над нами:

— Там, наверху, ты альфа буд. Здесь, внизу — моя территория.

— Почему бы тебе не спросить девушку, хочет ли она увидеться со мной? Если она будет слишком слаба или встревожена, я вернусь в другой раз.

И она просто переиграла нас обоих. Если я сейчас откажусь ее принять, то с таким же успехом могу стоять на кровати с огромной неоновой вывеской: «Я БОЮСЬ ТЕТУШКИ БИ».

Дулиттл подошел к моей кровати:

— Буды хотят поговорить с тобой. Ты не обязана соглашаться.

Да уж, не обязана, и мы оба это знаем.

— Все в порядке, я увижусь с ней.

Дулиттл задрал голову:

— Тридцать минут, Беатрис.

В комнату прошествовала альфа клана гиен. Позади нее молодая девушка-буда несла блюдо. Аромат специй и жареного мяса закружился вокруг меня, мгновенно наполняя мой рот слюной. Голод — хороший признак. Это означало, что заклинания доктора сработали, и мое тело сжигало питательные вещества в ускоренном темпе.

Молодая буда поставила еду возле моей кровати, показала мне язык и удалилась.

Альфа гиен взглянула на Дулиттла:

— Ты не мог бы оставить нас наедине?

Он что-то проворчал себе под нос и вышел.

Тетушка Би пододвинула стул и села у моей кровати. В свои пятьдесят с небольшим она выглядела как типичная молодая бабушка: немного пухленькая, с легкой улыбкой и добрыми глазами, которые убедили бы ребенка, попавшего в беду, выбрать ее из толпы незнакомцев. На ней был объемный серый свитер. Ее каштановые волосы были собраны в пучок на макушке. Если к этому образу добавить тарелку печенья, то было бы идеально.

Она приветствовала меня теплой улыбкой. Никогда бы не подумала, что за этой улыбкой скрывается семифутовое чудовище с когтями размером с вилку для торта.

— Выглядишь неважно, дорогая, — начала она. — Насколько серьезно ты пострадала?

Привет, бабушка, какие у тебя большие зубы…

— Ничего особенного.

— О, это хорошо. — Она кивнула на блюдо. Говядина, хлебная пита и соус дзадзики. — Угощайся. Обед за мой счет.

Не откусить кусочек было бы оскорблением. Но если я приму ее еду, это может меня к чему-то обязать, а я лучше буду в долгу у дьявола, чем у тетушки Би. Я ограничилась тем, что потягивала чай. — Вы ведь не собираетесь делать мне предложение?

— Забавно, что ты это сказала.

Я замерла со стаканом в руке. Как раз то, что нужно.

— Предложение, но не такого рода. — Тетушка Би одарила меня ослепительной улыбкой.

Я подавила дрожь.

— Давай, я сразу перейду к делу, чтобы нам обеим было легче, — тетушка Би пододвинула ко мне тарелку. — Кэрран не возвращался в Крепость прошлой ночью. Я не слепая и не глупая, и я потратила больше лет, разбираясь во лжи оборотней, чем ты живешь. Пожалуйста, имей это в виду, прежде чем ответить. Он провел ночь с тобой?

Приставлять когти к моему горлу никогда не было хорошей идеей. Я улыбнулась ей:

— Не ваше дело.

— Значит, он так и поступил. Он использовал слово «подруга»?

— То, что происходит между мной и Кэрраном — наше личное дело.

Тетя Би подняла брови.

— Мои поздравления. Значит, теперь ты действительно его подруга.

Почему это происходит со мной?

— Это было бы новостью для меня.

— Да, я бы не удивилась, если бы ты узнала об этом последней. Я поняла, что он влюблен в тебя с того момента, как накормил тебя супом. Было забавно наблюдать, как вы двое это так долго выясняете.

— Я живу для вашей потехи.

— Не нужно быть так враждебно настроенной. — Тетушка Би отщипнула маленький кусочек от своей питы. — Я звонила в замок. Там нет готовых для тебя комнат. Медведь уже приходил к тебе?

— Мэхон? Нет.

— С возрастом он становится медлительнее. — Она усмехнулась, оскалив зубы. В ее глазах вспыхнул хищный огонек. Эффект был пугающим.

— При чем здесь комнаты? — Спросила я.

— Кэрран хочет, чтобы ты жила с ним в одной квартире.

— Могу я рассчитывать на сервис по заправке кровати и мяту на подушке?

— Тебе предстоит стать женской-альфой Стаи, — объяснила тетушка Би.

Я поперхнулась пустым воздухом.

— Вот, пей свой чай, дорогая. Честно говоря, ты сама понимаешь, что это значит? — спросила она меня.

Я отпила немного воды. Почему-то, когда Кэрран сказал «подруга», мой разум не перевел это как «Звериная Первая Леди Стаи».

— Я не приспособлена для того, чтобы быть альфой.

— Значит, тебе не нужна власть? — Она улыбнулась.

— Не нужна. — Я не хочу брать на себя эту ответственность.

— Тогда чего же ты хочешь? — Она задала вопрос.

— Хочу убить сумасшедшую суку, которая бегает по Атланте и убивает оборотней.

— Помимо этого?

— Я хочу его.

— Без Стаи?

— Да. — Понятия не имею, почему я продолжаю отвечать на ее вопросы. В ее глазах было что-то такое, что заставляло меня хотеть рассказать ей все, что я знаю, чтобы в конце она погладила меня по головке и сказала «хорошая девочка». Наверное, подростковый возраст в клане буд был адом, если рядом была тетушка Би.

— Ты не можешь получить только его, — ее взгляд был безжалостен. — Кэрран принадлежит Стае, и мы не позволим тебе забрать его у нас. Тебе он нужен, чтобы быть счастливой, но нам он нужен для выживания. Если он покинет Стаю, альфы начнут бороться за власть. Сейчас никто из альф не может занять его место и удержать это. Это превратится в хаос и кровь. В конце концов победит сильнейший, но сильнейший не всегда значит, подходящий для этой работы.

— Нам повезло с Кэрраном, — она откинулась на спинку стула. — И мы все знаем, что наши шансы заполучить еще одного Царя Зверей, подобного ему, ничтожны. Ты мне нравишься, но, если ты попытаешься отлучить его, я буду первой в очереди, чтобы убить тебя.

Сегодня был неподходящий день, чтобы угрожать мне:

— Думаете, сможете?

— Ты сильная, но мы превосходим числом, поэтому, да, сможем. Я говорю тебе это не для того, чтобы запугать. Ты должна четко понимать ситуацию. Кэрран принадлежит Стае. Встань между ним и его людьми, и они разорвут тебя на куски. Твое мясо остывает. Ешь.

Она была права. Я понимала, что она права. Они не захотели бы отпустить Кэррана. И даже если бы решили, он сам никогда бы их не бросил. Он был оборотнем, а они — его людьми. Я должна найти способ обойти это.

— Почему я не могу быть с ним, но не быть альфой?

— Ты хочешь съесть торт, но при этом, чтобы он остался цел. Это просто не работает таким образом. Ты не можешь выйти замуж за короля и не стать королевой. Ты будешь не просто той, на кого он будет ласково рычать в постели, но и той, к кому он обратится за советом. А следовательно, ты, как никто другой будешь оказывать влияние на его решения, но ты не хочешь никакой ответственности, которая приходит с этим. Это трусость, и это не ты. Все или ничего, Кейт. Таковы условия, и они не подлежат обсуждению.

— Значит, у меня нет права голоса?

— Конечно, есть. — Буда нахмурилась. Тебе не обязательно оставаться с ним в отношениях. Ты всегда можешь отвергнуть его. Но если ты решишься быть с ним, бремя альфы придет с этим. Спроси себя, ты, действительно, согласилась бы на простую интрижку? Или ты хочешь, чтобы он навсегда остался с тобой?

Я сделала героическое усилие, чтобы не задать себе этот вопрос. Я была почти уверена, что уже знаю ответ. Этот путь шел вразрез со здравым смыслом.

— Я не оборотень.

— Правда. Ты смогла бы стать одним из нас?

Я отрицательно покачала головой.

— Это физически невозможно. У меня иммунитет к Lyc-V.

— Замечательно.

Она меня запутала.

— Если бы ты решила стать оборотнем, тебе пришлось бы выбирать вид своего зверя. Выбирать клан и кого-то, кто пожертвовал бы для тебя Lyc-V, а это означает, что другие шесть кланов будут чувствовать себя ущемленными, тогда как один клан будет ожидать привилегированного отношения. Это банка с червями, которую никто не хотел бы открывать. Один из тех редких случаев, когда быть беспристрастным действительно выгодно.

— А вы, я смотрю, много думали об этом, — пробормотала я. Вопрос на шестьдесят четыре тысячи долларов: почему?

— Взгляни на это с нашей точки зрения. Мы хотим, чтобы он вступил в брак. Как его пара, ты имеешь право подвергать сомнению его решения, чего мы сделать не можем. Если у членов Стаи возникают проблемы с ним, они могут прийти к тебе и попросить о помощи. Если ты отдашь приказ, технически он может отменить его, но он не станет этого делать. Стае слишком долго отказывали в этой возможности обжалования. — Она помахала своей питой. — Кэрран — прекрасный Альфа, один из лучших. Но и у него бывают плохие моменты, и прямо сейчас никто не осмеливается ему перечить. Разумеется, некоторые люди не примут тебя, это нормально. Всякий раз, когда происходит смена власти, начинается шумиха. Но после того, как ты убьешь первую пару претендентов, все уляжется.

Она определенно чего-то хотела…

— Никто не сомневается в твоей силе, дорогая. Альфы видели, как ты сражаешься, и ты толковый агент. К любому, кто способен одним словом оторвать ноги двум сотням демонов, нельзя относиться легкомысленно. — Она откусила кусок хлеба. — Кроме того, если бы Кэрран не считал тебя подходящей кандидатурой, он бы не сделал тебе такого предложения. Да, он одержим тобой, но он достаточно умен, чтобы принять во внимание твои способности. Альф обычно привлекают другие альфы. Я бы не стала встречаться со слабаком, и он тоже.

— Все не так просто. — Прорычала я сквозь зубы.

— Мы знаем, что у тебя есть история, дорогая. — Она тихо усмехнулась. — Такая мощь не приходит без определенного багажа, и Кэрран не идиот. Если он сделал тебе предложение, он рассматривает твое прошлое как приемлемый риск.

А у нее на все есть ответ, не так ли?

— Почему вас так волнует, стану ли я его парой? Вы пришли сюда не по доброте душевной.

Она помолчала. Ее лицо стало печальным.

— Рафаэль — мой третий ребенок. Первые два подверглись люпизму в период полового созревания. После него я сказала себе, что больше не выдержу. Я не могла продолжать убивать своих детей. Мой мальчик для меня — все. Я бы разорвала мир на части ради него. Ты и я, мы обе знаем имя его «счастья».

— Андреа.

Она кивнула. Боль в ее глазах сменилась гордостью.

— Мой Рафаэль может заполучить любую женщину, какую захочет. Если бы он захотел тебя, ты не смогла бы устоять.

— Ну уж не знаю…

— Поверь мне. За мной ухаживал его отец. Рафаэль мог выбирать, но он выбрал девушку, которая оказалась зверенышем. Видимо моя жизнь не была достаточно сложной.

— Андреа любит его. Она умна, образована и…

Она подняла руку.

— Тебе не обязательно петь ей дифирамбы. Я знаю о ней больше, чем ты. Но факт остается фактом: она звереныш и подруга моего сына. Она властная, сильная и хитрая. Я не сомневаюсь, что она сможет справиться с любым вызовом, а это значит, что, когда я уйду, бразды правления кланом перейдут к ребенку зооморфа. Мои буды примут ее. Но Стая не сможет этого сделать.

— Кэрран обещал мне, что ее не будут преследовать.

— Одно дело игнорировать присутствие зверенышей среди нас. — Она поджала губы. — Другое дело, ставить их на место альф. Другим кланам мы не нравимся, им не нравится наша непредсказуемость, они боятся нашей ярости. Как альфа-пара клана буд, Андреа и Рафаэль будут заседать в Совете Стаи. С некоторыми оборотнями это не пройдет гладко. Волкам и тяжеловесному клану, в частности, будет трудно смириться с ее присутствием. В Стае четыреста волков, а буд всего тридцать две. Но медведь, безусловно, самая большая угроза. Он старомоден и держится за свои предрассудки. Он практически вырастил Кэррана и имеет на него большое влияние. Если у меня есть хоть какая-то надежда защитить будущее моего сына, я должна противодействовать Мэхону.

Наконец-то. Теперь все стало ясно.

— И вы думаете, что если я стану подругой Кэррана, то встану на сторону Андреа?

— Не только ее, но и на сторону всех буд. Сейчас в клане шестеро детей, четверо из них подростки, все уже достигли половой зрелости и не имеют никаких признаков люпизма. Если ты думаешь, что обычные подростки дикие, тебя ждет сюрприз. В последний раз, когда у нас было так много детишек, Кэрран только собирал Стаю, и сам он был довольно молод. Он решил быть снисходительным, когда мои дети переступали черту. Теперь он намного увереннее в своей власти и, возможно, не будет столь терпеливым.

Снисходительный Царь Зверей. Я бы это запомнила.

Тетушка Би наклонилась и впилась в меня взглядом:

— Предположим, ты станешь альфой. Каково минимально допустимое расстояние между женщиной-оборотнем и Кэрраном?

— Я не знаю.

— Три фута, если только это не битва. Чуть ближе — считай, она бросает тебе вызов. Ты входишь в комнату на официальном собрании, оборотни встают или остаются сидеть?

— Не знаю.

— Альфы поднимаются, в знак того, что ты признаешь их силу, остальные остаются сидеть, демонстрируя покорность. Если оборотень показывает тебе свои зубы, он улыбается в знак приветствия или пытается запугать?

— Не знаю. — Я прямо как заезженная пластинка.

— Если он склонил голову, значит, улыбается. Если он держит голову ровно, ты должна зарычать.

С меня было уже достаточно.

— Какой за всем этим посыл?

— Я не сомневаюсь, что ты станешь парой Кэррана. Ты любишь его, ты чуть не умерла за него, и ты не сможешь его отпустить. Когда это случится, ты будешь по уши в дерьме, дорогая. Ты должна играть по нашим правилам, но ты их не знаешь, — она торжествующе улыбнулась. — Вот тебе мое предложение: я отдам тебе двух своих подопечных. Они очень хорошие, уравновешенные и умелые. Они не сойдут с ума, пока ты их об этом не попросишь. Они будут верны только тебе и принимать твои интересы близко к сердцу. В любом случае ты будешь совершать маленькие ошибки, с этим ничего не поделаешь. Но они уберегут тебя от больших глупостей. Взамен ты должна обещать относиться к клану буд с особым отношением. Я не буду просить тебя нарушать правила, но я могу попросить время от времени пересматривать их. Это очень хорошее предложение, Кейт.

Я встретилась с ней взглядом.

— Вам незачем меня подкупать. Я все равно никому не позволю обидеть Андреа.

— Сейчас ты можешь так считать, но дружба заканчивается и увядает, а деловые отношения сохраняются. Я старомодная альфа, и я бы предпочла заключить сделку.

Какова обратная сторона всего этого? Она была права, я ничего не знала об обычаях. Если я все-же решу принять предложение Кэррана… о чем, черт возьми, я думаю?

— Если я стану его парой, считайте, что мы заключили сделку, — сказала я. — Есть только одно колоссальное «если».

У тетушки Би загорелись глаза:

— Замечательно, дорогая. Замечательно.

— И я расскажу ему об этом.

— Я ожидаю, что ты так и поступишь.

— Вы ведь понимаете, что он может передумать? Мы расстались не лучшим образом.

Она поджала губы.

— Брачный период — нестабильное время для нашего вида. Оборотни, только вступившие в такие отношения, жуткие собственники, они ревнивы и склонны к насилию. Их инстинкты зашкаливают. Ты хочешь спрятаться со своей парой в безопасном месте, но, если кто-то смотрит на твоего избранника дольше двух секунд, тебе приходится бороться с собой, чтобы не вонзить когти в горло сопернице. Это не самое рациональное время в нашей жизни, поэтому закон Стаи и предусматривает поправку на безумства брачного периода.

Она полезла в сумку и вытащила маленькую кожаную книжку с застежкой. Она расстегнула ее, открыв страницы, защищенные прозрачным пластиком. Маленький фотоальбом.

— Это все мои хулиганы. — Тетушка Би пролистала страницы и протянула мне альбом. Молодой человек улыбался мне с фотографии. Чересчур худощавый, у него были блестящие темные волосы и детская улыбка: широкая и счастливая.

— Алехандро, — сказала она. — Мы зовем его Мышонок, потому что он всегда был таким тихим, что и не заметишь, когда он в комнате. Пять футов три дюйма, сто двадцать фунтов. Руки как спички. Ест как лошадь, но ничего к нему не прилипает. Застенчивый, милый ребенок. Посмотри на эту мордашку. — Она улыбнулась. — В этом мальчике нет ни одной злой клеточки. В прошлом году он женился на одной очень милой девушке из крыс. Мои девчонки шутили: Мышонок женится на крысе. На свадьбе Кэрран отметил, что его жена прекрасна. Алехандро вскочил на стол и попытался перерезать Кэррану горло кухонным ножом.

— Что случилось? — Я нервно заморгала.

— Ну а что, по-твоему, произошло? Кэрран схватил его за шею, и нам пришлось пойти и принести клетку для люпов, чтобы посадить туда жениха, пока он не успокоится. Так он и провел свой праздничный банкет, в клетке в соседней комнате, выкрикивая проклятия. Его невеста сидела рядом, пока он не остыл настолько, чтобы с ним можно было разговаривать, а потом она забралась туда к нему. После этого он уже перестал кричать. — тетушка Би потерла фотографию большим пальцем. Ее глаза были теплыми. — Теперь он очень смущен всем этим.

Я не очень хорошо знала законы Стаи, но знала достаточно, чтобы распознать вызов.

— Кэрран мог его убить.

— О, да. В таком случае он действовал бы в рамках своих прав. Закон Стаи очень осторожен. Там не сказано, что нельзя наказывать оборотня во время брачного безумия. Там говорится о том, что нет необходимости наказывать его. Если вы не хотите обращать внимания на данное нарушение, это не будет рассматриваться как признак слабости с вашей стороны. Заметь, Кэрран вовсе не пытался разозлить Мышонка. Ему приходится присутствовать на каждой свадьбе, потому что его не могут не пригласить, и он этого терпеть не может. Обычно он очень осторожен с тем, что говорит, но в тот день он устал и сказал первое вежливое поздравление, которое пришло ему в голову. «У тебя прекрасная жена, Алехандро».

— И это все?

Она кивнула.

— Да, это все, что было сказано. Вот с каким безумием тебе придётся столкнуться, дорогая. За исключением того, что в твоем случае все гораздо хуже. Кэррану труднее контролировать свои собственнические порывы, чем большинству других. У него есть. . травмы.

— Что вы имеете в виду?

Она сморщила лицо.

— Не я должна тебе это объяснять. Что тебе нужно знать, так это то, что его стремление защищать крайне велико. Удивительно, что он не завернул тебя в одеяло и не утащил в Крепость. Он был жутко невыносимым с тех пор, как вы поссорились. Он любит тебя, Кейт, и поэтому терпеливо ждет, когда ты сама примешь решение.

— Я знаю, что это может вас шокировать, но в некотором роде считается вежливым ждать согласия женщины. На самом деле, я почти уверена, что если не ждать, то возможно, придется иметь дело с надоедливыми уголовными обвинениями, такими как похищение и изнасилование.

Тетушка Би закатила глаза.

— Мальчик — не маньяк, нет-нет, и он прекрасно все это понимает. Принуждать тебя — значит идти против всего, что он отстаивает, и ты это знаешь не хуже меня. На все в этом мире есть своя цена. Его цена — это мы. Спроси себя, стоит ли он того, чтобы стать альфой Стаи? Достаточно ли ты его любишь? И прислушайся к той, кто похоронил двух своих мужей, возможно, это поможет тебе решить быстрее. Мы живем в опасном мире. Если существует шанс стать счастливыми, мы должны бороться за него, чтобы потом не сожалеть.

Загрузка...