За дверью слышались звуки самой настоящей борьбы, но, прежде чем Жоржетта успела подняться из-за стола, за которым сверяла бухгалтерию - это было ее почетной обязанностью - дверь распахнулась, и в кабинет влетел мужчина лет тридцати пяти с великолепными волосами. В ту же минуту он бухнулся перед ней на колени и ухватил ее за руку:
- У меня к вам дело огромной важности, сударыня! - вскричал он. - Наш общий друг Шарль в большой беде!
- Шарль?! - Жоржетта так резко поднялась со стула, что тот опрокинулся. Второпях велев лакею оставить их одних, она во все глаза смотрела на посыльного: - Что с Шарлем? Умоляю, говорите быстрее!
Мужчина поднялся с колен, но все еще мял в руках шляпу, видимо, роскошь дома действовала на него угнетающе. Девушка жестом пригласила его сесть и, расположившись напротив, смотрела во все глаза. Она была готова к самому страшному.
- Наш друг в большой беде, его схватили и держат в остроге, как вора. Вы одна можете его спасти, только вам он доверится! Шарль так и сказал…
- Шарль действительно так сказал? - с надеждою глядела на него Жоржетта.
Но тут что-то насторожило ее в незнакомце - его слишком внимательный взгляд. Позже она обратила внимание и на потрепанную одежду, и на одутловатое лицо - у их конюшего, старого выпивохи, такое же точно лицо.
Она выпрямилась на стуле, возвращая обычную свою холодность:
- Позвольте спросить, сударь, откуда вы знаете мсье де Руана?
Тот как будто опомнился, глупо моргнул и тут же извлек из-за пазухи свернутый листок:
- Простите мою оплошность, Ваша Светлость, я должен был сперва передать вам это. Здесь все написано.
Жоржетта, еще раз взглянув на странного посыльного, схватила записку и принялась жадно читать, с первых слов узнавая почерк Шарля:
«Жоржетта, у этого человека лицо плута, я знаю, но он единственный, кто оказался рядом. Я умоляю тебя, найди кузнеца Мишеля Легаре и забери у его дочери письмо, которое я оставил для Шарлотты. Я писал ей, а теперь так раскаиваюсь в этом!… Одна ты сможешь меня спасти, мой ангел-хранитель - перехвати то письмо любым способом, прошу тебя».
- Но здесь ничего не говорится о том, что Шарлю грозит опасность. Он пишет о… каком-то письме. - Жоржетта с трудом произнесла слово «каком-то», потому что осознавала всю важность этого письма - все ее мысли были сейчас о том, что же такого написал Шарль Шарлотте, о чем сейчас жалел.
- Наш Шарль такой скромник, - отмахнулся, между тем, посыльный, - вы же знаете его - в жизни для себя не попросит. Но ему действительно грозит опасность, не бросайте его.
Стоит ли говорить, что сию же минуту Жоржетта велела оседлать лошадь, переоделась в амазонку и уже через четверть часа мчалась в деревню, где жил Мишель Легаре.
Всю дорогу ее мучил один вопрос - что в том треклятом письме?! Отчего-то Жоржетта была уверена, что в нем Шарль просил руки Шарлотты или писал другие подобные этому глупости. В таком случае, нужно благодарить Бога, что он одумался, и забрать письмо любой ценой!
Дом кузнеца Мишеля они отыскали довольно быстро, хозяин открыл дверь сам.
- Могу я видеть вашу дочь, сударь? - свысока спросила Жоржетта.
Кузнец, должно быть, знал ее в лицо, а если и не знал, то живо сообразил, кто перед ним, потому как посыльный Шарля пафосно представил ее.
- Но Лили… - замялся было кузнец, но спорить быстро передумал: - извольте пройти в дом, Ваша Светлость. Лили! - крикнул наверх.
Он отошел, кланяясь и предлагая мадемуазель самое удобное кресло, в которое она, впрочем, все равно не села, оглядывая дом с некоторой брезгливостью. С нетерпением она дождалась, когда со второго этажа спустится девочка - худая и высокая не по годам, с портившими лицо рыжими веснушками. Девочка, ровно держа спину, присела в почтительном реверансе, но ни страха в ее глазах, ни нерешительности Жоржетта не увидела - только любопытство.
- Где письмо, которое тебе передал мсье де Руан? - требовательно вопросила Жоржетта.
Девочка чуть сжалась, но страха в ее глазах не прибавилось:
- Я не понимаю, о чем вы, Ваша Светлость…
«Личная преданность, значит, - ухмыльнулась Жоржетта, по кругу обходя юную крестьянку и поглядывая на притихших у стены ее родителей. - Наверное, думает, что сейчас ее будут пытать».
Но терять время, указывая крестьянке ее место, она не стала, просто вынула письмо Шарля и протянула девчонке.
- Читай, - велела Жоржетта. - И немедля неси письмо.
Девочка деловито развернула послание и, нахмурившись, стала читать. После взгляд ее несколько просветлел - она стала даже приветливой и радостно сообщила:
- Извольте идти за мной, Ваша Светлость, к счастью, письмо еще у меня, - и, развернувшись, помчалась наверх.
Жоржета, тоже не медля, приподняла юбки и с трудом стала пониматься по узкой лестнице, которая явно не была рассчитана на дам в пышных платьях.
- Батюшка наказал меня за то, что я слишком много читаю, - повеселев, сообщила теперь девчонка, пока они поднимались, - запретил выходить из дома. Потому я и не смогла доставить письма мадемуазель Шарлотте… я так переживала из-за этого!
- Письма? Их что, было несколько?
Они уже поднялись в комнатку Лили - это была даже не комната, а, скорее, закуток под самой крышей, где стояли кровать и маленький дубовый стол с восковой свечкой и письменными принадлежностями.
Лили сноровисто отодвинула кровать, разобрала пару досок, и оказалось, что под полом был тайник - довольно большой. Краем глаза Жоржетта увидела несколько книг и стопку писем, перевязанных простой тесьмой:
- Да, - сказала со вздохом Лили, - ведь мсье Шарль велел вернуть мадемуазель Шарлотте все ее письма. А в новом сообщил, что они расстаются.
С этими словами девочка вынула из пачки писем одно, самое верхнее, и протянула Жоржетте. Та, схватив, и не веря своим ушам, принялась читать. Но девчонка говорила правду: Шарль решил порвать с Шарлоттой, о чем и сообщал ей в письме.
А теперь, кажется, передумал…
- Так значит, они не расстаются? - с надеждой спросила девочка.
- Что?…
Жоржетта только что осознала, что своими руками разрушила свое же счастье. Ну зачем она пришла в этот дом, зачем забрала у девчонки письма?! Если бы Шарлотта их получила, все проблемы были бы решены разом!
А, быть может, еще не поздно? Отослать письма Шарлотте, а Шарлю сказать, что не сумела ничего сделать. А девчонку…
Жоржетта смерила Лили взглядом и спросила:
- Послушай, а ты очень хочешь, чтобы мсье Шарль и мадемуазель Шарлотта были вместе, верно?
Девчонка рассмеялась, по-крестьянски прикрыв рот:
- Конечно, хочу! Они оба такие красивые… И такие глупые!
Жоржетта тоже улыбнулась:
- Я смотрю, манеры у тебя отсутствуют напрочь… - с ее языка готовы были сорваться слова, что она желает «облагодетельствовать» Лили, отправив ее в монастырь.
Но что-то удерживало.
С одной стороны, отослать девчонку далеко, чтобы она не смогла проболтаться Шарлю - это могло решить проблемы.
Но, с другой… так ведь Жоржетта скоро дойдет до того, чтобы опоить чем-нибудь Шарля и обвенчаться с ним против его воли. Но это ли ей нужно?
Поколебавшись, она, однако, забрала все остальные письма и покинула дом кузнеца. Шла медленно, готовая каждое мгновение обернуться и сообщить о монастыре. Но все же ушла.
- Сударыня… сударыня! - к ней подбежал посыльный Шарля, о котором она уже забыла, и чуть не со слезами помог ей быстрее устроиться в седле: - Мы закончили с этими письмами, теперь умоляю, давайте позаботимся о нашем друге Шарле! Непоправимое может случиться в любой момент! Я не прощу себе, если мы не успеем…
Это несколько отвлекло Жоржетту от мыслей о письме - она совсем забыла, что Шарлю грозит опасность!
- Мне кажется, Шарль ошибся в вас, - произнесла она, - у вас не самое доброе лицо, но вы умеете быть благодарным. Иначе давно вы забрали коня и сбежали.
Она с любопытством проследила, как мсье фон Дорн, как он назвался, наклонил лицо, чтобы скрыть смущение, а потом улыбнулся во весь рот и сказал:
- Зато Шарль не ошибся в вас - вы самая добрая и умная девушка, я восхищаюсь вами, сударыня.
- Он действительно так сказал? - щеки Жоржетты вспыхнули.
А фон Дорн снова наклонил лицо:
- Нет, но у меня достаточно опыта, чтобы понимать, что люди думают на самом деле.
- Как интересно, - скептически отозвалась Жоржетта, - и что же еще думает Шарль, по вашему мнению?
- Еще он думает, что любит эту дурочку, с письмами которой мы носимся весь день и даже не успели пообедать из-за них… А я все жду, когда же он раскроет глаза и увидит, какой бриллиант теряет, гоняясь за этой не ограненной фальшивкой. Впрочем, я уже позволяю себе вольности, сударыня, едем же!
И он тронулся с места, а Жоржетта, глядя ему вслед, чуть помедлила, после чего тоже пришпорила лошадь.
Спустя два часа они внесли нужную сумму хозяину таверны, и Шарля выпустили на волю. Жоржетта смотрела него с жалостью - ей казалось, что он уже осунулся, а то и заболел чахоткой…
- Письмо! Вы его забрали? - первым делом спросил Шарль - даже прежде, чем поблагодарил ее за свое освобождение.
- Да, конечно…
Жоржетта протянула руку, чтобы достать сумку, в которую сложила письма, но мсье фон Дорн невежливо перебил ее.
- О, это моя ошибка, господин! Письма мы забрали, но… по пути я случайно выронил сумку с ними. Их уже не найти… Верно, мне теперь ни за что не добиться места при вас?
Шарль нахмурил брови - он как чувствовал, что из-за этого плута будут проблемы. Хотя, главное, что письма не попали к Шарлотте - остальное мелочи. Но он все же сказал:
- Места? - я и не рассчитывал давать тебе место. И ухмыльнулся: - кроме того, мне нечем тебе платить… все состояние в имении под Мюнхеном, ты же помнишь.
- Ах, благородный господин, я уже слишком привязался к вам, чтобы думать о деньгах. Ну… заплатите позже, вдруг когда-нибудь вы разбогатеете?
Решающим, однако, стал укор в глазах Жоржетты:
- Шарль! Мсье столько сделал для вас - вы поступаете бесчестно.
Противиться Жоржетте Шарль не мог, да и не желал - эта умнейшая из женщин всегда оказывалась права.