- Ничему вас жизнь не учит, сударыня: ночью без сопровождения пойти на встречу непонятно с кем… А если бы это был не я, а какой-нибудь негодяй? - мужчина рассмеялся на ухо Шарлотте.
Разумеется, это был де Тресси. Злость придала Шарлотте сил, и она смогла высвободиться из его рук - да он и держал-то ее не слишком крепко.
- Да я раз за разом убеждаюсь, что большего негодяя, чем вы, сударь, во всем Париже не сыскать! - выкрикнула ему Шарлотта и пыталась отдышаться. Он очень сильно ее напугал.
- Значит, я правильно сделал, что написал то письмо не сам, а поручил этому малому - Бернару? - снова рассмеялся де Тресси. - А то вы, чего доброго, не пришли бы вовсе.
Шарлотта покачала головой, больше злясь на себя, чем на де Тресси - за то, что придумала себе, будто ей написал Шарль. Она устало спросила:
- Что вам нужно от меня, сударь? И как вы узнали, что я здесь?
Шарлотта догадывалась, что де Тресси снова попытается настоять на том, чтобы она рассказала герцогине о ее муже. Но теперь уж точно об этом и речи не могло быть: Шарлотта не желала быть орудием в чьих-то руках!
Де Тресси присел на скамейку подле пруда и закинул ногу на ногу, давая понять, что разговор будет долгим. Он улыбнулся внезапно:
- Вы просто умница, Шарлотта, что наплели всем, будто едете в Седан - даже я не сразу разгадал ваш маневр. Но я не сомневался, что как только ваш муж оставит вас одну, вы пожелаете встретиться с Жизель и рассказать ей правду.
Де Тресси пока что не обманывал ожиданий Шарлотты, так что она чувствовала, что контролирует его, и сказала надменно.
- Я приехала сюда не для того, чтобы расстраивать брак де Монтевилей. Да будет вам известно, что я вовсе бы здесь не появилась, останься мой муж в Париже.
- Тогда получается, что он очень вовремя уехал, не так ли? - рассмеялся герцог.
У Шарлотты в этот момент возникла догадка, а потом она потрясенно спросила:
- Уж не хотите ли вы сказать, что командировка барона - это ваших рук дело? Вы негодяй, сударь…
- Вы мне это уже говорили, Шарлотта, - поморщился де Тресси. - Простите, я не хотел вас разлучать с вашим дражайшим супругом, но вы же шагу сделать не можете без его разрешения - куда это годится? И, потом, как там говорят философы: настоящее чувство разлука только раздувает, подобно ветру, - и снова рассмеялся. - Ваш барон скоро вернется, не сомневайтесь. Скажите лучше, вы уже видели ее?
- Кого? - злясь, но не в силах ничего поделать, спросила Шарлотта.
- Вашу подружку - виконтессу де Сент-Поль. Она покинула Двор на следующий день после отъезда де Монтевилей, взяла с собой только горничную и минимум одежды. Говорю вам, он прячет ее где-то в замке, должно быть, в одной из башен, туда по десять лет никто не заглядывает…
- Здесь нет никого постороннего! Герцог не посмеет прятать любовницу в доме жены. Где вы остановились?
- В Седане, - заявил тот как что-то само собой разумеющееся. - Представился вашим другом - вы же не против?
- Вы с ума сошли? - Шарлотта уже чуть не плакала. - А если кто-нибудь узнает об этом и неверно истолкует? Как же я устала от вас…
И мимо герцога побрела к выходу из сада - пусть только попробует ее остановить.
- Шарлотта! - крикнул он ей вслед, как ни в чем не бывало: - все, что узнаете, передавайте через этого малого, Бернара, я хорошо заплатил ему.
- Идите к черту! - выругалась Шарлотта впервые в жизни и тут же услышала в ответ смех герцога.
Она торопилась вернуться в свои комнаты, злилась и отчаянно сжимала кулачки, потому что была недовольна собой. Как же это ужасно, когда не можешь ничего контролировать в собственной жизни! Ни свои чувства, ни свое поведение, ни даже влияние на себя таких мерзавцев, как де Тресси!
Ну почему она не может просто взять и уехать, оставив их всех с носом?! Вот Жоржетта бы наверняка так и поступила, не позволила бы помыкать собой.
Шарлотта чувствовала, что нужно уехать - завтра же, чтобы если не другим, то хоть себе доказать, что сама является хозяйкой своей жизни. Она даже наказала Грете разбудить ее завтра, едва рассветет, но ложилась в постель в слезах и в полной уверенности, что наутро бунтарские мысли пройдут, и она вновь предоставит всему идти своим чередом.
Невыносимо было осознавать это!
Однако, проснувшись еще до того, как к ней зашла горничная, на свежую голову Шарлотта еще больше уверилась, что ей надобно уезжать, бежать из этого места!
Так она и поступила. Грета помогла ей одеться, вещей Шарлотта с собой вовсе не брала. Ах, да, ведь Разбойница ранена и должна оставаться в покое, пока не поправится. Ну, ничего, будет вполне справедливо, если Шарлотта одолжит лошадь в герцогской конюшне, а уже из Парижа напишет герцогине и извинится за внезапный отъезд. Шарлотта надеялась, что Жизель ее поймет.
Что касается Шарля, то, возможно, она и правда что-то чувствовала к нему, но эти чувства не имеют никакого будущего, потому надобно выбросить все из головы как можно скорее…
Шарлотта не закончила свою мысль, потому что как раз в этот момент она подошла к дверям конюшни, чтобы выбрать себе лошадь, и, едва нырнула в теплое, пропахшее сеном и лошадьми помещение, как увидела мсье де Руана собственной персоной.
- Что вы здесь делаете? - опешив, спросила она.
Впрочем, вопрос был риторическим: Шарль запрягал своего коня и явно собирался в дорогу.
- Я решил уехать, Шарлотта. Думаю, так будет лучше, - сухо ответил он.
- Да нет же, - волнуясь, возразила та, - это я должна уехать! И вовсе не вы этому причина - не надейтесь.
- Я и не надеюсь.
Он упрямо продолжал крепить седло, а Шарлотта чувствовала себя в глупейшем положении. Он как будто раздобыл приспособление, которое читает ее мысли, и делал все, чтобы появиться на ее пути!
- Вы как будто назло мне все делаете! - чувствуя, как подступают слезы, произнесла Шарлотта. - Позвольте мне уехать, прошу, а вы оставайтесь…
Это сыграло роль. Шарль оставил коня, и эта суровость во взгляде, изводящая Шарлотту, вдруг отступила: он посмотрел на нее с нежностью, почти как раньше. Обойдя коня, Шарль приблизился к ней и собирался что-то сказать - но в этот момент оба затихли, потому что с улицы донесся развязанный женский смех. В то же мгновение двери конюшни распахнулась, и ввалились, абсолютно недвусмысленно обнимаясь, Ирен и герцог де Монтевиль.
- Тише, Ирен, я вас умоляю! - приглушенно смеялся в ответ герцог. - Обещайте, что немедленно возьмете вашу лошадь и уедете. Вам и приезжать-то вчера было не нужно.
- Вы недовольны, что я приехала? - изумилась Ирен.
- Очень доволен, но… ах, какая же вы! - и, прижав ее к грязной стене конюшни, принялся с упоением целовать.
Оба они были так заняты друг другом, что не замечали посторонних. Шарлотта же прикрыла рот ладошкой, поражаясь их наглости и самонадеянности.
- Боже… Филипп, что здесь происходит?! - Шарль, который стоял рядом и был поражен не меньше, молчать, в отличие от Шарлотты, был не намерен.
Герцог, отскочив как ошпаренный, выглядел совершенно растерянным и стирал с лица краску для губ, которую использовала Ирен. Он встревожено переводил взгляд с Шарля на Шарлотту и первым делом вымолвил:
- Умоляю вас… только не говорите ничего Жизель!
- И вы еще смеете об этом просить! - не выдержала Шарлотта и вопросительно посмотрела на Шарля, ожидая, что тот поддержит ее.
Шарль, совершенно растерянный, только спросил:
- Филипп, у вас роман с этой женщиной? - уточнил он, будто это было не очевидно.
- Да, но я люблю, всем сердцем люблю Жизель. Умоляю вас, только не говорите ей ничего!
Ирен, молча поправляющая платье, возмущенно цокнула языком и молвила:
- Что ж, я, пожалуй, оставлю вас, господа, - и вывела под уздцы не расседланную лошадь, очевидно свою.
Нервно оглянувшись на нее, герцог зашептал, обращаясь к Шарлю:
- Шарль, вы должны понять меня, вы же тоже мужчина…
Шарлотте вдруг показалось, что Шарль и впрямь засомневался. Так она и знала - все они одинаковые! Вспыхнув, Шарлотта заявила:
- С меня хватит! Я сегодня же расскажу все герцогине, чего бы это мне не стоило! Как же вы мне отвратительны… оба!
И, подобрав юбки, убежала.
Шарлотта уже не думала, что все же идет на поводу у де Тресси. Не думала и о том, какие страдания это принесет герцогине. Уж лучше снести эти страдания один раз, чем годами слушать ложь!
Было раннее утро, за окнами едва рассвело, и герцогиня, должно быть, еще не покинула свои покои. Потому Шарлотта прямиком отправилась к ее комнатам, не зная пока, как поведет разговор.
К счастью, Жизель уже проснулась и сидела в пеньюаре подле зеркала, пока камеристка причесывала ей волосы:
- О, Шарлотта, как вы рано встаете! Как спалось?
У нее было такое хорошее настроение, что говорить об измене мужа сейчас было бы слишком жестоко. Но Шарлотта, присаживаясь в кресло рядом с ней, уже твердо решила, что скажет все - сейчас, не выходя из этой комнаты. Пусть даже Жизель не поверит ей или возненавидит после этого.
- Жизель, дорогая, - улыбнулась Шарлотта, - мы могли бы поговорить наедине? Это очень важно.
И указала взглядом на камеристку.
Герцогиня, заражаясь волнением Шарлотты, тут же отослала ее и всецело обратила внимание на подругу:
- Что случилось? У вас какие-то неприятности, Шарлотта?
- Нет, у меня все хорошо… Жизель, ответьте мне, вы любите вашего мужа?
- Почему вы спрашиваете? - заволновалась та еще больше и, повернувшись к зеркалу, начала с преувеличенной тщательностью подкалывать волосы. - Разумеется, я безмерно люблю Филиппа. В нем вся моя жизнь.
Шарлотта кивнула. Сказать правду будет, очевидно, еще труднее, чем она думала. Но отступать теперь уж нельзя!
И в этот момент в дверь постучали, окончательно сбив Шарлотту с мысли.
- Войдите! - крикнула Жизель.