Глава 24

Вместо того чтобы ехать в офис, в четверг Джонатан взял выходной. Алекс вернулся из больницы, и они провели весь день втроем. Это было чудесное время нежных прикосновений и красноречивых взглядов. Время давать и получать, говорить и слушать. Хотя Джонатан и не беседовал с Алексом о своей новой связи, возможность видеть мисс Джеймс рядом с собой делала мальчика счастливым. В его ярко-голубых глазах сияла радость. Да и Девон никогда не было так хорошо, как в те дни, которые они проводили втроем.

Она позвонила Саре, но не застала ее на месте. Тогда Девон оставила сообщение на автоответчике Натаниэля Толбота. Тот позвонил и сообщил, что Сара теперь появится в лавке только в пятницу днем. Это означало, что их «встречу» с Флорианом Стаффордом придется отложить на весьма неопределенный срок.

В пятницу Джонатан уехал на работу, а Алекс вернулся в больницу. В час дня в кабинете Девон раздался звонок. Это была Сара Стоун.

— Так как насчет сегодняшнего вечера? — спросила Сара.

— Сегодняшнего? Но я думала, ничего не выйдет, потому что все осталось висеть в воздухе.

— Нет, если только вы не передумали. Вечер у меня свободен. Мне нужно будет кое-что сделать по дороге, поэтому добираться я буду сама, но с удовольствием встречусь с вами на месте.

— Во сколько?

— Может быть, в восемь?

Девон закусила губу. Джонатан был уверен, что свидание будет отложено на несколько дней. Он уехал в Нью-Джерси на совещание с руководством «Холидекс Индастриз», и она не была уверена, что Джонатан сумеет к назначенному времени попасть в Стаффорд. Может быть, оно и к лучшему. Не было никаких гарантий, что Сара справится с делом успешнее, чем Задар. Джонатан ненавидел все эти фокусы, и замысел Девон с самого начала действовал на него, как красная тряпка на быка. Может быть, все удастся закончить еще до того, как Джонатан узнает, что она уезжала. Нет, если он останется в стороне, будет лучше для всех.

— Хорошо. Встречаемся у подъезда «Стаффорд-Инна» в восемь.

— Я могу ненадолго задержаться, так что не волнуйтесь. Приеду обязательно.

— А вы не заблудитесь?

— Не беспокойтесь. Судя по тому, что вы мне рассказали, найти гостиницу не составит труда.

— Ладно. Тогда до встречи. — Девон повесила трубку, чувствуя прилив нервной энергии. Она принялась расхаживать по квартире, а потом стала просматривать свои записи. Незаметно подоспело время выходить из дома.

В последнюю минуту она решила позвонить Джонатану домой и оставить сообщение на автоответчике. Она не хотела лишний раз беспокоить его и не сказала, куда едет. Когда Джонатан вернется, это не будет иметь никакого значения. Все равно ехать в Стаффорд будет уже поздно. К тому времени она все закончит и поедет домой.

Как только Девон повесила трубку, из интеркома донесся голос нанятого ею шофера. Девон ответила, что выходит, схватила сумку и побежала по лестнице. Чтобы не замерзнуть по дороге, она надела коричневые твидовые слаксы и высокие сафьяновые сапоги. Надо было прибыть в Стаффорд до темноты. Ей нужно было осмотреть развалины сгоревшего особняка. Может быть, после этого вечера она долго не вернется туда. Хотелось бы надеяться, что не вернется никогда. Сколько раз она собиралась сделать это, но всегда что-то мешало. Теперь же ее ничто не остановит.


Нервничавшей Девон показалось, что они добирались до Стаффорда вдвое дольше обычного, но на самом деле все было как всегда.

— Мне нужно будет на минутку зайти в «Стаффорд-Инн», — сказала она тому же молодому русоволосому шоферу, который возил ее к Элвуду Доббсу. Девон хотела повидаться с Адой Микс. Она нарочно не позвонила этой женщине из города, чтобы та не могла предупредить Джонатана.

— Похоже, тут есть где припарковаться. — Водитель остановился у тротуара рядом с домом, как всегда производившим мрачное впечатление. Даже ветер не касался росших рядом высоких, тонких кипарисов. Девон охватило зловещее предчувствие.

— Я ненадолго. — Шофер открыл дверь, Девон вышла из машины и двинулась к дому, но вдруг обернулась. — Пожалуй, до старого особняка я дойду пешком. Это недалеко, всего в квартале отсюда. Сейчас не холодно, и прогулка пойдет мне на пользу. Кстати, а почему бы вам не перекусить? Я освобожусь не раньше девяти часов. До этого времени можете быть свободны.

— Спасибо, мисс Джеймс, — улыбнулся молодой человек. — Я найду, чем заняться.

Сняв с себя эту заботу, Девон ступила на узкую цементную дорожку, поднялась на высокое крыльцо, обрамленное дорическими колоннами, и нажала на кнопку звонка. Как и прежде, в доме раздалась приглушенная трель. Кто-то заглянул в «глазок» посреди двери, украшенной резным орнаментом, и через мгновение на пороге показалась Ада Микс.

— Хелло, миссис Микс. Не уверена, что вы меня помните. Я Девон Джеймс.

— Я знаю, кто вы, — грубо и неприветливо ответила хозяйка. Поверх домашнего платья на ней был клеенчатый фартук, русые с проседью волосы были собраны в пучок на затылке.

— Я… я только хотела напомнить, что мы должны были приехать к восьми часам.

— Мистер Стаффорд предупредил меня об этом еще на прошлой неделе. — Она заглянула за спину Девон. — Он приедет?

— Точно не знаю, — солгала она. — Все зависит от того, когда закончится совещание.

— А кто еще должен прибыть?

— Я должна встретиться с женщиной, которую зовут Сара Стоун. Но сначала пройдусь к старому особняку Стаффордов. Хочу посмотреть, что от него осталось.

— Ничего не осталось, кроме рухнувших стен. Правда, уцелела часть второго этажа. Нет никакого смысла туда ходить.

— Я так не считаю.

— Знаете, все это куча брехни, в которой нет ни слова правды.

— Ну, а я верю в это.

— И в привидения тоже верите, да?

— Именно так.

Ада пренебрежительно фыркнула.

— Брехня, я говорю. Единственное, чего вы добились, это добавили мне хлопот и лишили дневной выручки. Должно быть, мистер Стаффорд выжил из ума, если позволяет вам копаться во всей этой дряни.

Девон вздернула подбородок.

— Я вернусь сюда к восьми. До свидания, миссис Микс. — Она отвернулась, дошла до края крыльца, спустилась по ступеням и вновь вышла на дорожку. Ада смотрела ей вслед; Девон затылком чувствовала ее взгляд. Напоследок до нее все же донесся стук захлопнувшейся двери.

Только свернув за угол, Девон позволила себе вздохнуть полной грудью. Дома на этой улице были очень старые, но хорошо ухоженные. В каждом палисаднике высились огромные голые деревья. Их узловатые корни еще прикрывали остатки снега, но ветки были абсолютно чисты. Воздух был довольно свеж, однако между проплывавшими облаками время от времени проглядывало солнце, и было не так уж холодно.

Девон поглядела вперед. В середине следующего квартала дома исчезали. До самой поперечной улицы тянулась выжженная земля, огороженная старомодной решеткой из кованого железа. В центре участка, над зарослями крапивы, возвышались почерневшие руины старого особняка Стаффордов, напоминавшие собой памятник князьям тьмы.

Девон зябко вздрогнула. Ей почудились оранжевые языки пламени, вздымающиеся в холодное ночное небо, послышался треск горящих бревен. Как и сказала Ада, часть особняка уцелела, но в ней не осталось ни одного целого стекла. Окна напоминали зияющие бреши. Вдоль стен лежали груды битого кирпича, из которого был сложен камин. Борясь с нарастающим трепетом, Девон подошла к решетке, за которой раскинулось пожарище. Вокруг царила зловещая тишина. Лишь скрип открывшихся ворот ненадолго нарушил ее, а затем снова настало безмолвие. Хоть бы ветер подул, что ли, раскачал бы ветки мертвого дерева у боковой двери, косо свисавшей с петель… Но ничего не было слышно, кроме треска случайной веточки и хруста снега у нее под ногами.

Дом — когда-то великолепный двухэтажный белостенный особняк — в своей основе был деревянным. Теперь же толстый слой штукатурки валялся на земле, превратившись в любезные куриному племени куски извести. Там же лежали почерневшие балки и груды горелых досок. Подход к парадному был завален обломками, и Девон свернула за угол, к той самой двери, у которой стояло сгоревшее дерево. Когда-то покрытая резьбой, эта дверь облупилась и пострадала от непогоды. Девушка толкнула ее, та некоторое время сопротивлялась, а затем со скрежетом открылась.

Хотя обстановка была гнетущая, Девон не было слишком страшно. Она не испытывала того всепоглощающего ужаса, который был ей знаком по «Стаффорд-Инну». Девушка немного постояла у дверей, пытаясь сосредоточиться и настроить себя на восприятие эмоций, которые могли бы послужить ключом к прошлому.

Ничего.

Ободренная тем, что никто не ответил на брошенный ею вызов, Девон вошла в руины. Вопреки ожиданиям, там было не так уж темно. Большая часть крыши обвалилась вместе со стенами. Она видела только темный, закопченный коридор и осторожно продвигалась вперед, стараясь не запачкаться в грязи и саже. Теперь ее сердце билось чаще, нервы напряглись. Ей здесь не нравилось, но еще несколько недель назад она твердо решила, что придет сюда. Отступать было поздно.

Не обращая внимания на запах плесени, дыма и горелого дерева, Девон прошла по коридору, свернула за угол и оказалась в открытом пространстве без крыши — видимо, части обширного вестибюля. Должно быть, в свое время этот дом был чудом из чудес. Остатки широкой парадной лестницы вели на второй этаж, к громадному залу.

Девон вступила на нее и секунду постояла у перил. Она глубоко вдохнула и задержала дыхание, пытаясь обострить сознание, раскрыть его и почувствовать то, что когда-то произошло в этом доме. Она даже закрыла глаза, но это не помогло. И вдруг у нее за спиной раздался какой-то шорох. У Девон бешено заколотилось сердце.

— Кто там? — вскрикнула она, всматриваясь в темный коридор, освещавшийся тусклыми лучами солнца, которое то и дело заслоняли пробегавшие по небу облака. — Эй, здесь есть кто-нибудь?

Но в ответ раздалось только гулкое эхо. У Девон взмокли ладони. Послышался другой шорох — может быть, звук чьих-то шагов, но она не была в этом уверена. Откуда-то слева донесся скрип и скрежет. Что-то тяжелое, успела подумать Девон. Что-то тяжелое двигалось вдоль стены.

И двигалось в ее сторону.

У Девон зазвенело в ушах. Она свернула в темный коридор, по которому только что прошла, и бросилась бежать. Вот она, желанная дверь! И тут дом огласил пронзительный крик.

— О Боже всемогущий… — прошептала она. Сердце готово было проломить ребра и выпрыгнуть из груди. Услышав в коридоре шаги, девушка успела обернуться и краешком глаза уловить какое-то движение. Что-то тупое сильно ударило ее в висок, и девушка задохнулась от боли. Затем она вскрикнула, ударилась плечом о стену и осела наземь. Последним, что она помнила, был раздавшийся совсем рядом негромкий шорох. Крыса, успела подумать девушка, а затем ее захлестнула боль и сознание провалилось во тьму.

* * *

— Где она, Ада?

Ада Микс беспокойно переступила с ноги на ногу.

— В квартале отсюда. Она хотела осмотреть старое место… старый особняк. И еще не вернулась.

— Давно она ушла? — спросил Джонатан. Он только что вошел и стоял в вестибюле.

— С час назад.

— Черт побери, уже стемнело. Надо сходить за ней.

Джонатан вышел из гостиницы и шагнул было в сторону полуразрушенного дома, но вовремя спохватился. Удастся ли ему разыскать Девон? Было темно и ветрено. Если Девон ушла так давно, она должна была замерзнуть. Поэтому он сел в лимузин и велел Генри подъехать к развалинам.

— Не выключай мотор, — сказал он, когда машина остановилась у особняка. — Я ненадолго. — Стаффорд вышел на тротуар и распахнул старые железные ворота. Ледяной ветер подул в лицо, заставив Джонатана поднять воротник пальто.

Должно быть, Девон замерзла, подумал Стаффорд, Чувствуя новый приступ гнева при мысли о том, что она посмела приехать сюда без него. Не позвони он домой через несколько минут после того, как Девон продиктовала сообщение автоответчику, и не догадайся, куда она поехала, опоздание было бы неминуемо.

— Черт бы побрал эту упрямую ослицу, — пробормотал он, идя к боковой двери по следам, оставленным Девон на снегу и крапиве. Не может быть, чтобы она вошла внутрь…

Но следы свидетельствовали о том, что она все-таки вошла. Глядя на разрушенный дом, Джонатан проклинал ее. И себя. Нужно было давно снести эти проклятые руины. Позор! Кое-кто мог бы подумать, что благосостояние семьи Стаффордов пошатнулось. Он поклялся заняться этим сразу же по возвращении в офис.

— Девон! Это я, Джонатан! Где ты? — Он прислушался, но ответа не было. — Девон, ты здесь? — По-прежнему тишина. Ему следовало сообразить, что Девон нечего там делать после наступления темноты. Должно быть, ушла куда-то. — Девон… — на всякий случай еще раз позвал Девон. И в нескольких шагах от себя услышал чей-то стон.

— Девон! — Джонатан бежал по коридору, освещенному тусклыми лучами луны, которую то и дело заслоняли облака. Девон слабо стонала, пытаясь сесть. Джонатан опустился на колени и нежно обнял ее.

— Успокойся, любимая. — У него заколотилось сердце и участилось дыхание. О Боже, ему никогда не забыть холод в животе при виде Девон, лежащей в темном коридоре…

Глаза Девон смотрели ему в лицо.

— Джонатан… — Она обвила руками его шею и прижалась к нему.

— Я здесь, любовь моя. Спокойнее…

— Слава Богу, — сказала она.

Он повторил про себя те же слова.

— С тобой все в порядке?

— Да-да. Думаю, все нормально.

Он чувствовал прикосновение ледяных пальцев к своей шее. Девон дрожала от холода.

— Ты совсем окоченела. — Он помог ей встать на ноги. — Черт возьми, что произошло?

— Я… я не знаю. Давай уйдем отсюда.

— Дьявольщина, зачем тебя понесло сюда? — Он застегнул верхнюю пуговицу ее пальто, надеясь, что это поможет ей согреться.

Девон слегка смутилась.

— Я не собиралась входить внутрь, но…

— Но, как обычно, полезла в самое пекло.

Девон слабо улыбнулась, и они вышли из дома, зябко дрожа на холодном ветру.

— Вроде того. Как ты узнал, где я?

— Ада сказала. Ты действительно хорошо себя чувствуешь?

Она подняла руку и нащупала на виске большую опухоль.

— У меня на голове шишка величиной с яблоко. А в остальном… все хорошо.

— Так что же случилось?

— Сама толком не знаю. Я что-то слышала. Какие-то звуки. Может быть, шаги. Этот шум двигался. А потом раздался душераздирающий вопль. О Боже, это было ужасно! Я бросилась бежать к двери, но что-то ударило меня по голове.

Джонатан оцепенел.

— Я ничего не видел. Ни балки, ни какого-нибудь другого предмета, который мог бы упасть на тебя…

— Нет, на меня ничего не упало. Удар был совсем не такой…

— Флориан? Ты думаешь, что это мог быть Флориан? Но он не мог попасть сюда.

— Не знаю. Я ничего не чувствовала. Только услышала какие-то звуки, испугалась и побежала туда, откуда пришла. Но не добежала… — Девон снова затрясло, и она стиснула челюсти, чтобы не стучать зубами.

Джонатан взял ее на руки.

— Ты должна была подождать меня. Я хотел поехать с тобой. Если бы я был рядом, ничего бы не случилось.

— Прости меня. Я зареклась втягивать тебя в такие дела.

— Раз в них втянута ты, то и я тоже. Мы немедленно едем домой. Я вызову врача. Пусть осмотрит твою шишку.

Девон закусила губу. На этот раз ей самой пришлось расхлебывать кашу, которую она заварила. Ее с самого начала тревожило, насколько велика сила, которой мог обладать Флориан Стаффорд. Только теперь до нее дошло, что она могла погибнуть. Что было бы, не подоспей вовремя Джонатан?

— А как же Сара Стоун? — спросила она.

— Я позабочусь, чтобы ей хорошо заплатили за хлопоты. Мы встретимся с ней как-нибудь потом… если ты будешь настаивать.

— Я… я больше в этом не уверена. — Измученная Девон готова была на все, лишь бы оказаться подальше отсюда. Но в ее ушах все еще стоял тот ужасный, пробирающий до костей крик. Он звучал почти как… человеческий.

Когда Джонатан открыл кованые ворота, Девон беспокойно завозилась, но так и не разжала рук, державшихся за его шею. Человеческий, мысленно повторила она, вспоминая леденящий душу вой. А если это действительно был человек? Не Флориан Стаффорд. Не злой дух. Может, кто-то нанял человека, чтобы напугать ее. Кто-то готовый лечь костьми, но помешать ей завершить задуманное.

Кто-то похожий на Джонатана.

Девон вздрогнула, но на этот раз не от холода. Когда они добрались до машины, Джонатан помог девушке сесть в кабину. Слава Богу, печка была включена на полную мощность, и через минуту Девон стало теплее. Пока Джонатан растирал ей окоченевшие руки и ноги, Генри завел мотор. Стаффорд велел ему ехать обратно в гостиницу.

— Я только попрошу Аду передать Саре Стоун, что все отменяется… по крайней мере, на сегодня. Ладно?

Девон оцепенела. Подозрения, которые не приходили ей в голову несколько недель, возникли снова. Статьи о беспощадности Джонатана в бизнесе. Оскорбительное предложение дать взятку; человек, которого он нанял, чтобы залезть в кабинет доктора Таунсенда; гнев, обуявший его при известии о том, что она проникла к сыну в больницу. Она подумала о рецидиве у Алекса и смерти тети Стелл.

А потом ожили и более старые воспоминания. Ребекка Уинстон-Стаффорд, погибшая во время странной автокатастрофы. Катастрофы, которая позволила Стаффорду получить опеку над сыном. Она пожалела, что не запомнила подробностей этого дела.

Девон снова охватил озноб. По спине побежали мурашки. Она вспомнила, что никогда не боялась Джонатана. Он не смог бы причинить ей вред.

Ой ли?

Он сказал, что любит ее. Правда ли это? Ей так хотелось ему верить…

Да, он поддержал ее стремление бросить книгу, но ведь это было раньше. Или это не имеет значения? О Боже, как болит голова! Нет, надо сосредоточиться…

Машина остановилась у гостиницы, и Джонатан открыл дверь.

— Я только на минутку.

— Подожди… — Девон схватила его за руку. — Я с тобой.

— Но я думал… после того, что случилось…

— Сара будет здесь в восемь. Дом пуст. Я хочу довести дело до конца.

— По-моему, это лишнее. По крайней мере, сегодня. Ты пробыла здесь всего пару часов, а чем это кончилось?

— Мне все равно. Хочу покончить с этим. Раз и навсегда.

Он долго и пристально смотрел на нее.

— Я тоже.


Девон вышла из машины, и Генри выключил мотор. Снова выл ветер, снова кренились высокие кипарисы, снова луч луны, пробившийся сквозь бегущие по небу облака, освещал крышу «Стаффорд-Инна». Все было так же, как в тот вечер, когда она приехала сюда впервые.

Девон облизала губы. Голова все еще гудела от удара, сердце билось с глухим шумом. Но это не имело значения. Ничто не имело значения, кроме желания войти внутрь и поглядеть в лицо тому, что ждало за дверью. Поглядеть в лицо самой себе.

Ада впустила их, ворча как и прежде, отвратительно отхаркиваясь и смотря на Девон искоса. Повинуясь приказанию хозяина, она удалилась в свою квартиру в задней части дома, оставив Девон и Джонатана в салоне. Девон поглядела ей вслед. Слава Богу, в доме было тепло, но жара только усиливала запах плесени и влажного старого дерева. От латунной лампы с красным бахромчатым абажуром лился тусклый желтый свет. В конце коридора громко тикали напольные дедовские часы.

— Я ничего не чувствую, — сказал Джонатан. — А как ты?

Как она? У нее взмокли ладони. Сердце билось с болезненными перебоями. Она чувствовала страшную тяжесть и подавленность.

— Не пойму. — Она не знала, как это назвать, но, несомненно, что-то чувствовала. — Хочу подняться наверх.

— Ты не станешь ждать Сару?

— Нет. Хочу пару минут побыть одна.

— Ни за что, — сказал он. — Ты уже ходила одна в особняк. Сама видишь, чем это кончилось. Я пойду с тобой.

— Десять минут. Это все, чего я прошу. Если что-нибудь случится… Да нет, что бы ни случилось, я тут же спущусь вниз.

— Мне это не нравится, Девон. Это не входило в наш план.

Планы меняются, подумала она. После того, что случилось в сгоревшем особняке, она не была уверена в Джонатане. Но надо было закончить дело. Это ее долг.

— Оставайся здесь и жди Сару, — промолвила она. — Если я не вернусь через десять минут, можешь подняться наверх и взять меня.

— Взять? Тогда зачем же ждать десять минут?

Девон подняла руку и погладила его по щеке. Не позволяй ему отвлечь себя, снова подумала она и ощутила комок в горле. Она очень любила Джонатана, но любил ли он ее? Когда она поднималась по ступенькам, все сомнения вспыхнули вновь и тяжким грузом легли на ее плечи. Холл второго этажа был освещен очень скудно: горели только висевшие на стенах латунные бра. Двери номеров были закрыты, из-под них не пробивалось и луча света. Она боязливо шла по коридору, останавливалась у каждой комнаты и притрагивалась ладонью к косяку, сама не зная, зачем это делает.

Это комната Мэри, внезапно поняла она. Когда-то здесь жил и Флориан, но позже Мэри спала в ней одна. Девон пронизало чувство одиночества… и скорби. Должно быть, именно эти чувства испытывала Мэри, когда входила сюда.

Девон нервно облизала губы. Она дошла до конца коридора и вступила на узкую лестницу, которая вела к двум спальням третьего этажа. Дверь в желтую комнату была закрыта, и из-под нее сочилась мгла. Девон надеялась, что Ада оставила здесь лампу. Теперь сердце забилось чаще, кровь без помех заструилась по венам. Капли пота выступили на висках, когда Девон повернула маленькую латунную ручку и ступила в темноту. Она пошарила по стене, пытаясь зажечь свет, но ее дрожащие пальцы не обнаружили выключателя.

— Проклятие… — прошептала она в полной тишине и вдруг услышала, как в комнате что-то зашевелилось. Все случилось слишком быстро. Кто-то выскочил из-за двери, схватил ее за талию и зажал рот ладонью.

— «О Боже, нет!» — отчаянно подумала Девон, колотя по руке, которая сжала ее, как стальной обруч. Она оказалась права, абсолютно права: тот, кто напал на нее в руинах, был человеком!

Боже милосердный, неужели она так же права, подозревая Джонатана?

Она остервенело лупила его кулаком, пыталась лягаться и кусаться, но этот человек только сильнее стискивал ее.

— А теперь слушайте, леди, и слушайте хорошенько, — угрожающе произнес хриплый голос. — Либо вы немедленно прекратите совать нос в чужие дела, либо эта шишка на голове по сравнению с тем, что вас ждет, покажется вам комариным укусом. Вы поняли?

Рука, зажавшая рот Девон, грозила перекрыть ей кислород. Девушка умудрилась кивнуть.

— Я пытался напугать вас. Надеялся, что вы примете меня за ваше любимое привидение, но ничего не вышло. Вы по-прежнему упрямились. Что ж, леди, я знаю, где вы живете. Если вы бросите свои дурацкие записки и оставите этот дом в покое, я отпущу вас. — Он крепко сдавил ее талию. — Как, согласны?

Борясь с обмороком, она еще раз кивнула.

Он отпустил руку, державшую Девон за талию, и девушка почувствовала за спиной непонятное движение. Краешком глаза она увидела, что мужчина занес над ее головой какой-то железный прут, похожий на обломок карниза. Девон попыталась закричать. В последнюю минуту она вывернулась из его медвежьей хватки, подняла руку, чтобы отвести удар, и громко вскрикнула. Тут дверь распахнулась, и на пороге возник Джонатан.

— Девон! — Он ворвался в комнату, моментально поняв, что происходит. В воздухе мелькнула нога, казалось, направленная ей в голову, и выбила прут из поднятой руки незнакомца. Джонатан молниеносно развернулся, и мощный кулак врезался в подбородок врага, заставив того упасть на колени. Последовал еще один короткий удар, мужчина хрипло застонал и рухнул на пол.

— Джонатан… — прошептала Девон. Сильные руки крепко обняли ее и прижали к каменной груди.

— Девон, ради Бога, что здесь происходит? — Все его тело было напряжено, как струна — даже те органы, которым не довелось принять участие в этом бою.

— Это тот самый человек, который напал на меня в развалинах.

— Но я думал… — Все еще держа ее в объятиях, Джонатан зажег верхний свет, а затем наклонился над поверженным врагом. Девон заметила, что на мужчине была черная вязаная маска, которую обычно надевают горнолыжники. Джонатан схватил ее и сдернул с лица налетчика. Раздался еще один стон: мерзавец ударился скулой об пол.

— Кто это? — Голос Девон все еще дрожал.

— Льюис Микс. Сын Ады. — Лицо Джонатана стало мрачным. Он схватил парня за рубашку и рывком поставил на ноги. Песочного цвета волосы, высокий, худощавый, молодой, но крепко сколоченный. Лет двадцать с небольшим. — Это Ада подослала тебя? — Льюис только стонал в ответ. — Черт побери, я хочу знать! За этим стоят Ада с Эдгаром?

Голова Льюиса свесилась набок. Он покачал ей из стороны в сторону, пытаясь прийти в себя.

— Это… это была моя идея. Я знал, что мать беспокоит дурная слава гостиницы. Знал, что если никто не будет приезжать, вы не продадите им этот дом.

Джонатан посмотрел на Девон.

— Это предусмотрено контрактом. Они должны были обеспечить гостинице хороший доход в течение пяти лет. Если бы это удалось, я передал бы им дом в собственность. Правда, договор предусматривал ограничения — вроде необходимости поддерживать дом в первозданном виде, — но особняк принадлежал бы им.

— Тогда ты не имеешь к этому отношения — ты ведь ничего не знал…

— Конечно, нет. Надеюсь, ты не думаешь, что я…

У Девон защипало глаза.

— Я не знаю, чему верить.

Джонатан выпустил из рук Льюиса Микса, который снова осел на пол, и обнял девушку.

— Черт побери, я люблю тебя. Разве я позволю кому-нибудь причинить тебе вред?

— Мне хотелось верить в это. Больше, чем ты думаешь. Наверно, из-за этого все и случилось.

— Я люблю тебя, — убежденно сказал Джонатан, и на этот раз у нее не осталось и тени сомнения в том, что он говорит правду. — Я люблю тебя до чертиков. — Руки Стаффорда сжали ее талию. Они стояли, не в силах разомкнуть объятия, пока стон человека, лежавшего на полу, не заставил их опомниться.

Джонатан снова поставил Льюиса на ноги.

— Звони в полицию, — велел он Девон. — Этот ублюдок отправится за решетку.

Девон посмотрела на высокого юношу. Голова его упала на грудь, плечи безвольно ссутулились, на лоб свесился клок светлых волос. Без маски он выглядел совсем не зловещим, а очень молодым и очень несчастным. Она пристально посмотрела на него, обратив внимание на желтоватый цвет кожи и тусклые глаза.

— Вы долго жили в этом доме? — спросила она.

— Каждый год приезжал на каникулы. — Он смотрел в пол. — Примерно месяц.

— Вы учитесь в колледже?

— Последний курс. В этом году должен был закончить.

— Почему же вы не вернулись к началу семестра?

Он пожал плечами.

— Сам не знаю. Я собирался, но после того как пожил здесь, уже не чувствовал себя способным на это.

— Давай спустимся вниз, — предложила Девон. — Я хочу поговорить с его матерью.

— Девон, этот дурак мог убить тебя. Он должен получить свое.

— Я не уверена, что в этом его вина.

— Ты о чем это, черт побери?

— Посмотри на него, Джонатан. С ним что-то не то.

Джонатан взял юношу за подбородок и внимательно заглянул в туманные глаза, поворачивая его лицо из стороны в сторону.

— Льюис, ты что, наркоман?

— Нет, мистер Стаффорд. Клянусь, я никогда не имел дела с этой дрянью. — Но зрачки у него были пустые и расширенные, а бледная кожа казалась восковой.

— Это дом, — решительно сказала Девон. — У матери точно такая же кожа и выражение глаз. Я заметила это, как только приехала. — Она оглядела комнату, чувствуя духоту и угнетенность, а затем шагнула к окну мансарды. Под ним росли розовые кусты. Голые колючие ветки уродливо изгибались, пронзая шипами морозный воздух. Их молчание было красноречивее всякого крика.

Девон вздрогнула.

— Флориан здесь, — негромко сказала она. — Я чувствую его.

— Ты уверена?

— Уверена.

Все трое стояли неподвижно, прислушиваясь к вою ветра. Хотя окно было закрыто и тщательно заклеено, их охватил внезапный озноб, по телу побежали мурашки, и Девон начала дрожать.

— О Боже, ты чувствуешь его?

— Чувствую, — ответила она.

Стекла задребезжали, позади них затрясся стол, наклонился и повернулся, отбивая зловещую чечетку каждой из своих четырех изогнутых ножек.

— Это он, — прошептала Девон. — Флориан. — Она вздрогнула от холода. — И мне кажется, что он очень, очень зол.

Загрузка...