Глава 38

Джеймс

Это настоящий кошмар.

Ад на земле.

Худший день в моей грёбаной жизни.

— Спасибо, — говорит она, и слово отдаётся эхом в полумраке. — Ты мог этого не делать.

Я не отвечаю на это.

Мы были тут всего пять минут, когда я понял, что она босая. Туннели довольно чистые — отполированные бетонные полы усилены стальными панелями — но нам предстоит пройти по крайней мере милю, и я не мог позволить ей сделать это без обуви. *Почему* я не мог позволить ей пройти милю босиком, я без понятия. Девочка — сплошная предательница, хладнокровная наёмница, какой её все описывали. Наверное, мне стоит проверить голову.

Вместо этого мы вернулись.

Я, с пистолетом у её виска, переходя от медсестры к санитару на этаже, спрашивая, есть ли у кого-нибудь пара обуви — её размера — которую они готовы ей одолжить. Это была настоящая комедия. Абсурд до невероятности. Я ненавидел себя с каждой секундой, и всё равно не мог остановиться. Я продолжал думать, что она окажется в тюрьме с окровавленными, покрытыми волдырями ногами. Как будто это имеет значение. Как будто мне должно быть не всё равно.

Я буйный сумасшедший.

В какой-то момент Кенджи высунул голову из палаты и сказал: "Какого чёрта ты всё ещё здесь?", и я указал на Розабеллу и сказал: "У неё нет обуви", а он сказал: "Она и нижнего белья не носит, ты тоже пойдёшь просить у дам одолжить тебе лифчики?" и я на мгновение представил, как прыгаю с моста.

Теперь я здесь, держу пистолет у головы Розабеллы и пытаюсь не думать о том, что у меня были яркие, осознанные сны об этой девчонке, пытался неделями не прикасаться к ней даже случайно, а теперь она тут, практически в моих объятиях, совершенно голая под этим халатом.

— Джеймс...

— Не разговаривай со мной.

Моё сердце колотится так сильно, что мне стыдно. Я позор для самого себя. Мой гнев вышел из-под контроля. Голова кружится, эмоции скачут от одной крайности к другой. Я видел доказательства её убийственной социопатии сегодня снова и снова. Я видел останки выпотрошенного человека в её спальне; я наблюдал, как она чуть не убила Кенджи; я нашёл зловещий флакон на её теле; сорванный заговор; построенные планы; и я всё ещё не могу выключить свои чувства к ней. Всё произошло так быстро. Эмоциональная перегрузка. У меня не было достаточно времени, чтобы всё осмыслить, чтобы убить рак, который она оставила в моём сердце. Мне плохо. Мне буквально физически плохо. В тот же день, когда я впервые слышу её смех, я нахожу её залитой кровью и потрохами, окружённой мёртвыми телами. Я не могу об этом думать. Я отказываюсь об этом думать.

Чёрт.

Я пытаюсь не думать о разных вещах.

Обман. Предательство.

Тот факт, что она буквально умерла у меня на глазах, а затем вернулась к жизни полчаса спустя.

— Знаешь, чего я не понимаю? — говорю я, слегка смеясь. Я сам себе кажусь безумным. — Не понимаю, как ты так хорошо играешь. Быть талантливой наёмницей — уже огромный навык, но твои актёрские способности вообще на другом уровне. Не могу поверить, что купился. Вся эта история с едой, с сестрой...

Я внезапно останавливаю нас, до меня доходит кое-что. — Подожди, у тебя вообще есть младшая сестра? Или эта девочка была просто подставной? Было ли хоть что-то из того, что ты мне о себе рассказывала, правдой? Или мне просто считать всё это ложью?

— Джеймс...

— Нет. Не называй меня *Джеймс*. Если ты собираешься что-то мне сказать, пусть это будет грёбаная правда. — Я поворачиваю её, прижимаю к стене, прижимаю пистолет к её горлу. — Кто ты? — спрашиваю я её. — Кто ты на самом деле? Я даже не знаю твоего настоящего имени.

Когда она смотрит на меня, я понимаю свою ошибку.

Я не видел её лица с того момента, как она направила пистолет на Кенджи, и было легче оставаться в своём гневе, когда я не видел её глаз. Теперь она смотрит на меня снизу вверх, мягкая и спокойная, с такой печалью, которая кажется настолько реальной, что пугает меня. Она выглядит дикой и разбитой, слегка запыхавшейся, краска заливает её щёки, глаза блестят в тусклом свете. Никаких стен, никаких щитов. Она смотрела на меня так — совершенно и полностью беззащитно — только один раз. В тот день, когда мы встретились. Как раз перед тем, как убить меня.

Это была плохая идея.

Смотреть на её лицо было плохой идеей. Я хочу развернуть её обратно, сделать вид, что этого не было, но теперь я не могу перестать думать обо всех местах, где соприкасаются наши тела, и у меня кружится голова: моё бедро касается её обнажённой ноги; моя рука на её талии. Мои пальцы впиваются в мягкую плоть сквозь тонкий халат, мой большой палец почти касается её пупка. Я неосознанно наклоняюсь к ней, сдвигаясь не больше чем на дюйм, но когда моя рука скользит по её бедру, она откидывается на стену, её глаза закрываются на звук, такой тихий, что я думаю, мне показалось.

Я хочу услышать это снова.

Я борюсь с самоконтролем, всё ещё собираю свои мозговые клетки, когда она внезапно двигается под моей рукой, и моя рефлекторная реакция — не дать ей убежать: я делаю шаг ближе, сжимаю её крепче, и на этот раз она ахает, краска заливает её кожу. Она смотрит на меня из-под ресниц, её глаза тяжёлые, затуманенные голодом. Вид её такой — то, как она смотрит на меня с открытым, отчаянным желанием...

Я не могу дышать.

Моя кожа слишком тесна, эти штаны слишком тесны, моя грудь разрывается. Я хочу ощутить её вкус, разорвать её халат и прижаться лицом к её коже. Я хочу развалиться на части. Хочу, чтобы она была в моих руках, хочу вдохнуть её запах, хочу узнать, каково ей было бы в моих объятиях, когда между нами ничего нет. Всего несколько часов назад я бы убил за это, за такой момент.

— Не смотри на меня так, — говорю я, мой голос похож на гравий.

Она смотрит на мои губы. Она смотрит на меня, её глаза проясняются, возвращаются. — Так, как смотрю на тебя?

Я не могу этого вынести.

Я отстраняюсь от неё и сразу чувствую потерю. Моё тело лихорадочное, неустойчивое. Я ругаю себя, пытаясь взять себя в руки. Я подталкиваю её вперёд, одна рука всё ещё на её талии, другая держит пистолет у её шеи.

У меня вдруг ужасно болит голова.

Грудь, блин, болит.

Наши шаги отдаются эхом в почти полной темноте, оранжевый свет горит через промежутки. Мы шли в мучительном молчании уже минут двадцать, когда она снова называет моё имя. Она произносит его как вопрос.

— Что? — говорю я, приглушая гнев.

— Розабелла — моё настоящее имя. Я не лгала об этом. — Она выдыхает. — Меня полностью зовут Розабелла Вольф. В семье меня зовут Роза.

Почему-то это признание бьёт меня под дых.

— И у меня действительно есть младшая сестра. Её зовут Клара, — говорит она, и её голос срывается на этом слове.

Я останавливаю нас.

Теперь мы стоим неподвижно, её спина к моей груди, уставившись в ничто в тусклом свете этого туннеля, темнота сужается вдали. Моё сердце бьётся так сильно, что я чувствую лёгкость в голове.

— Моя мать покончила с собой, когда мне было десять, — говорит она в тишину. — Кларе было три. Я вырастила её сама.

Мне требуется минута, чтобы понять, что я задержал дыхание. Я вечно давил, чтобы выудить что-то настоящее из этой девчонки. И теперь...

— Клара болела почти всю свою жизнь. Не знаю почему. После смерти матери она никогда не была прежней. Она плакала без остановки месяцами. У нас никогда не было достаточно еды или дров. Наш домик всегда был холодным, всегда сырым. Иногда Клара была настолько голодна, что грызла кожу с рук.

Это почти добивает меня; я почти опускаю пистолет.

— Всё, что я когда-либо делала, — говорит она, её голос переходит в шёпот, — было ради неё. Я понимаю, что это не оправдание. Я знаю, что у меня нет моральной почвы здесь. Но выполнение моей работы означало, что я получу пайки, необходимые, чтобы накормить сестру. — Она делает паузу. Дышит. — Они использовали её, чтобы контролировать меня, и я знала это, и мне было всё равно, даже когда их жестокость становилась всё более очевидной. Они не давали мне лекарств для неё, даже когда её начало рвать кровью, и даже когда они кидали мне объедки, отдача уменьшалась. Они давали мне всё меньше и меньше каждый раз, всегда ожидая большего.

Я качаю головой. Чувствую, что нахожусь на грани. — Зачем ты мне это рассказываешь? Почему сейчас?

— Я просто... — Она колеблется. — Я просто хотела сказать, что мне жаль.

Я отворачиваюсь, сглатывая. Не знаю, что мне делать с этой девчонкой. Не знаю, как я должен реагировать на эти слова.

— Жаль за что? — говорю я, и я звучу разбито. — За какую часть? За то, что морочила мне голову? За то, что вошла в мою жизнь в надежде убить всех, кого я люблю? В чём твоя конечная цель, Розабелла? Что ты собиралась делать с этим флаконом? Ты всё ещё планируешь попытаться использовать его? Строишь прямо сейчас новый план побега?

— Я ещё не решила.

Теперь я, блин, срываюсь. Я смеюсь как идиот, звук отдаётся от стен. — Ты невероятна. Это невероятно. Ты ещё не решила? И при этом ты ожидаешь, что я просто заранее прощу тебе всё, что ты собираешься сделать — за любой твой следующий выбор...

— Ты развернёшь меня, чтобы я могла видеть твоё лицо?

— Нет, — почти кричу я.

— Почему нет?

— Потому что я не могу смотреть на тебя. Если я посмотрю на тебя, я сделаю что-нибудь глупое.

— Джеймс...

— Не произноси моего имени.

Я чувствую, как она напрягается. Затем её плечи опускаются, голова падает. Она кажется такой маленькой и уязвимой, и я ненавижу это. Ненавижу это. Ненавижу, что я прижимаю этот пистолет к её шее. Ненавижу, что её руки связаны за спиной.

Ненавижу, что она — всё, чем я надеялся, что она не окажется.

Загрузка...