Глава-5

После утреннего холодного диалога с Рэймондом я решила взять ситуацию в свои руки. Его безразличие причиняло мне боль, но я знала, что моя любовь сильнее этого. Если он не замечает меня как женщину, я заставлю его обратить внимание.

Я надела своё самое красивое платье — лёгкое, но слегка обтягивающее, подчеркивающее мою фигуру. Оно делало акцент на моей талии, пышной груди и округлых бедрах. Завязав волосы в небрежный пучок, чтобы открыть шею, я нанесла немного румян на щеки, добавив образу невинной игривости.

Скоро я оказалась на городском рынке. Эверард кипел жизнью: уличные торговцы громко зазывали покупателей, пахло свежим хлебом, пряностями и цветами. Мой план был прост: выбрать то, что поможет мне в соблазнении.

На одном из прилавков я нашла ароматное масло для тела с лёгким ванильным запахом. Оно обещало сделать кожу гладкой и притягательной. Далее мой взгляд упал на тонкую ночную сорочку из нежного шёлка — лёгкую, полупрозрачную, оставляющую немного для воображения. Её я тоже купила, чувствуя, как внутри меня разгорается азарт.

Но самым важным элементом было моё собственное настроение. Я решила, что больше не буду бояться. Если он отвергает меня, пусть так, но я хотя бы попытаюсь. Я хотела, чтобы он увидел меня не просто как девочку из прошлого, а как женщину, способную пленить его сердце.

Вернувшись в отель, я поднялась в комнату, где Рэймонд сидел у окна с бокалом вина в руках. Он бросил на меня короткий взгляд, едва заметив моё возвращение.

— Гуляла? — спросил он равнодушным тоном.

— Да, — ответила я с лёгкой улыбкой, чувствуя себя увереннее, чем когда-либо. — На рынке было так много интересного.

Он ничего не ответил, снова отворачиваясь к окну.

Наступил вечер, и я приготовилась к своему маленькому спектаклю. Приняв ванну с купленным маслом, я почувствовала, как кожа стала мягкой и благоухающей. Затем я надела ту самую сорочку, которая едва касалась моих коленей, подчёркивая изгибы тела.

Когда Рэймонд вошёл в комнату, его взгляд невольно скользнул по мне. Это был короткий, но красноречивый момент. Его холодные глаза слегка потеплели, а пальцы, державшие бокал, на мгновение напряглись.

— Что это за вид? — спросил он с лёгкой хрипотцой в голосе, стараясь скрыть своё смятение.

— Просто решила расслабиться, — ответила я, притворяясь невинной.

Я подошла ближе, почувствовав, как моё сердце начинает бешено колотиться. Рэймонд смотрел на меня так, будто боролся с собой, но я видела в его глазах искру, которую не могла пропустить.

— Рэймонд, — тихо произнесла я, подходя почти вплотную. — Почему ты избегаешь меня?

Он молчал, и я решилась на последний шаг. Лёгким движением я положила руку на его грудь, чувствуя, как под моей ладонью бьётся его сердце.

— Я твоя жена, — напомнила я, поднимая взгляд к его глазам. — Ты не можешь всё время оставаться таким чужим...

Его взгляд снова стал ледяным, но я заметила, как его дыхание стало чуть быстрее.

Рэймонд стоял неподвижно, его взгляд был прикован ко мне. Я видела, как его челюсть напряглась, а пальцы, сжимавшие бокал, слегка дрогнули. Он пытался держать себя в руках, но что-то во мне, в этом моменте, казалось, выводило его из равновесия.

Медленно, словно сам не понимая, что делает, он поднял руку и осторожно коснулся моей талии. От его прикосновения по моей коже пробежал трепет, сердце заколотилось быстрее.

— Что ты пытаешься доказать, Агнес? — его голос звучал хрипло, но не так холодно, как обычно.

— Ничего, — ответила я почти шёпотом, поднимая на него глаза. — Просто хочу быть рядом с тобой.

Он склонился ближе, и я почувствовала, как его тёплое дыхание касается моей шеи. Его пальцы крепче сжали мою талию, притягивая меня ближе к себе. На секунду мне показалось, что я смогла пробиться сквозь стену его безразличия.

Рэймонд глубоко вдохнул, и я услышала, как он тихо выдохнул, будто мой аромат сводил его с ума. Его лицо оказалось совсем рядом, настолько близко, что я могла рассмотреть каждую деталь его красивых черт.

Но в следующую секунду всё изменилось. Его взгляд снова стал холодным, как ледяной ветер, который пробирает до костей. Он резко отстранился, будто осознав, что позволяет себе слишком много.

— Хватит, — бросил он коротко, с глухим раздражением в голосе. — Перестань пытаться играть со мной.

Его слова ранили, как острый кинжал. Я сделала шаг назад, чувствуя, как слёзы подступают к глазам, но старалась их сдержать.

— Рэймонд... — начала я, но он прервал меня.

— Ты не понимаешь? Это ничего не изменит. Мы никогда не будем теми, кем ты хочешь нас видеть, — его голос был полон отстранённости.

Он отвернулся и направился к окну, оставив меня стоять посреди комнаты в своей хрупкой ночной сорочке, с разбитым сердцем и горьким осознанием, что я снова наткнулась на стену его безразличия.

Я стояла, не двигаясь, чувствуя, как комок подступает к горлу. Его слова эхом отдавались в моей голове, каждый раз усиливая боль. "Мы никогда не будем теми, кем ты хочешь нас видеть." Они звучали как приговор.

— Почему ты так жесток? — мой голос дрожал, но я не могла больше молчать.

Рэймонд не обернулся. Его фигура у окна казалась холодной и отстранённой, как будто между нами снова выросла невидимая стена.

— Я не жесток, Агнес, — ответил он ровным голосом, глядя на городские огни за окном. — Я просто честен.

— Честен? — мои слёзы начали струиться по щекам. — Честен в том, что ненавидишь меня? В том, что для тебя этот брак — каторга?

Он повернулся, и в его глазах мелькнуло что-то, чего я не могла понять. Вина? Сожаление? Или просто усталость?

— Я не ненавижу тебя, — сказал он тихо, делая шаг вперёд. — Но я и не люблю.

Эти слова ударили сильнее, чем я ожидала. Я хотела закричать, хотела заставить его увидеть меня, почувствовать мою боль. Но вместо этого я лишь стояла, сжимая край своей сорочки, как будто это могло помочь мне не развалиться на части.

— Я пыталась... Я пытаюсь... — мой голос дрогнул. — Но ты... ты даже не даёшь мне шанса.

— Шанса на что, Агнес? — в его голосе появилась резкость. — Шанса изменить то, что не поддаётся изменению? Шанса заставить меня забыть её?

Её. Элизабет. Имя, которое он не произнёс, но которое повисло между нами, словно тень. Я сжала кулаки, стараясь не показать, как сильно это имя меня ранит.

— Ты живёшь прошлым, — тихо сказала я, чувствуя, как боль переполняет меня. — А я живу тобой.

Рэймонд закрыл глаза, будто мои слова причинили ему боль. Но когда он снова открыл их, они были такими же холодными, как и всегда.

— Это твоя ошибка, Агнес, — сказал он. — Я не просил тебя любить меня.

Эти слова стали последней каплей. Я отвернулась, не желая, чтобы он видел мои слёзы.

— Ты прав, — сказала я, стараясь держать голос ровным. — Это моя ошибка.

Я подошла к кровати, села на край и отвернулась от него, чувствуя, как меня разрывает изнутри. Он остался стоять у окна, и между нами снова повисла глухая тишина.

В ту ночь я не спала. Я лежала, смотря в темноту, чувствуя, как моя любовь к нему становится чем-то тяжёлым, почти невыносимым.

Загрузка...