Глава 9

Сэм

Завтраки в семье Макгрегоров был таким же оживленными и шумным, как ужины. Сэма это вполне устраивало — он мог оставаться в стороне и наблюдать за Лией. Сегодня она была тише остальных и говорила только по делу, но по-прежнему едва замечала его. Сэма это раздражало, его так и подмывала выкинуть что-нибудь, чтобы привлечь внимание. Но как бы он ни кипел внутри, внешне он сохранял приличия, и только сетовал, что его игнорирование при семье — вероятно одно из дурацких правил Лии.

Сэм практически не сводил с Лии глаз и сразу заметил, как она вдруг напряглась, и прислушался к разговору за столом.

— Откуда ты узнала? — спросила Лия.

— Дафф сказала, что ты хочешь переехать. Но предупреждаю, что сначала тебе придется убедить нашу сестричку освободить дом от ее барахла. Видимо, она не знает, что, переезжая, ты забираешь все вещи.

— Да ладно тебе, Дейзи, Спенсер попросил меня переехать в понедельник, я собрала сумку в тот же вечер, — запротестовала Дафф. — Я скоро заберу все остальное.

Брови у Дейзи взлетели вверх

— Ты еще месяц назад сообщила, что переезжаешь. Я думала, ты давно съехала.

— Спенсер сопротивлялся, — сказала Дафф, и все взгляды переместились на Спенсера.

Он смущенно пожал плечами и пробормотал:

— Я думал, мы подадим плохой пример для Чарли.

Чарли рассмеялась.

— Как будто я не знаю, что такое секс.

— Давай притворимся, что ты не знаешь, — сердито сказал Мейсон.

— Пока тебе не исполнится по крайней мере тридцать восемь, — согласился Спенсер, и Чарли закатила глаза.

— Ты переезжаешь, Лия? — спросила миссис Макгрегор, возвращая разговор к теме, которая интересовала Брэнда в первую очередь.

— Я подумала, что это хорошая идея, — пробормотала Лия.

— Я понимаю, что ты хочешь жить одна, не чувствуя, что твои родители постоянно следят за каждым твоим шагом. Особенно теперь, когда у тебя есть друг-джентльмен, с которым ты общаешься, но мы будем скучать по тебе, — миссис Макгрегор улыбнулась.

Теперь Сэм понял, откуда у Лии в речи причудливые и старомодные обороты — от ее матери. Истинный смысл слов пожилой женщины не дошел до него, пока он не увидел огненный румянец Лии.

— Друг-джентльмен? — спросила Дейзи с широко раскрытыми глазами. — Лия! У тебя есть секреты от меня? Это Грегори? У вас с ним все хорошо?

— Ты знаешь об этом придурке? — недоверчиво спросила Дафф.

— В отличие от некоторых людей за этим столом, Дейзи на самом деле слушает, когда я говорю, — смущенно сказала Лия.

— Почему он придурок? — спросила Дейзи. — Что я пропустила?

— Ничего, — тихо ответила Лия.

— Давайте просто скажем, что теперь мы зовем его Приставучий Грегори, — нахмурившись, сказала Дафф.

Лия выглядела такой несчастной, что Сэму пришлось прикусить язык, чтобы не велеть Дафф заткнуться.

«Неужели она не видит, что Лии неловко это обсуждать?»

— Что он сделал? — угрожающе спросил Мейсон, и Спенсер тоже навострил уши. Они оба явно защищали всех женщин Макгрегор.

Сэм почувствовал себя обязанным вмешаться. Не их дело защищать Лию, особенно после того, как проблема в значительной степени решена.

— Он больше не будет ее беспокоить.

За столом воцарилась тишина, все взгляды устремились на него. Сэм поерзал и прочистил горло. Единственной, кто не смотрел на него — все еще была Лия. Это сводило с ума.

— Объясни, — резко потребовал Мейсон, и Сэм нетерпеливо выдохнул.

— Я поговорил с ним без экивоков.

Мейсон усмехнулся — это «без экивоков» было достаточно для него.

— Тогда я не понимаю, — сказала миссис Макгрегор. — Если у вас с этим Грегори не серьезно, то куда ты ходила прошлым вечером?

Лия

— Боюсь, я виноват в этом, мэм, — внезапно сказал Брэнд, и Лии с ужасом глянула на него. — Я не мог найти свое обезболивающее, и написал Лие, знает ли она, куда я положил таблетки. Оказывается, они были у нее в сумочке. Лия была достаточно любезна, чтобы привезти их мне. Я знаю, что было поздно, и я не попросил бы ее прийти, если бы ситуация не была срочной.

Ее мать это объяснение удовлетворила, но остальные, даже Чарли, переводили взгляды с Лии на Сэма с разной степенью скептицизма и недоверия.

— Зачем тебе вообще понадобились его лекарства? — удивленно спросила Дейзи.

Лия нервно пригладила волосы.

— Э-э… Я помогаю ему с домашними делами и прочим, пока не снимут гипс.

— Понятно, — сказала Дейзи, хотя, судя по выражению лица, по-прежнему ничего не понимала. — Я просто подумала, что Дафф собирается протянуть руку помощи, потому что она ближе.

— Дафф была занята, помогая Спенсеру с бизнесом, и, поскольку я часто не удел, то подумала, что могла бы помочь.

— Что ты имеешь в виду, говоря «часто не удел»? — недоверчиво спросил Брэнд, чем безмерно ее удивил. — Ты самый занятой человек, которого я знаю. Ты помогаешь каждой благотворительной организации в городе. Я удивлюсь, если у тебя есть свободная минутка для себя.

— В точку, — согласилась Дафф. — Я говорила ей, что они пользуются ее добрым характером, а Лия, кажется, совершенно неспособна сказать «нет».

— Я заметил это в ней, — кивнул Брэнд.

Лия нахмурилась. Дафф и Брэнд, казалось, всегда находили общий язык по поводу ее недостатков, что становилось немного утомительным.

— Я сказала, что она должна взимать с них плату за свои услуги, — сказала Дафф, и Брэнд фыркнул.

— Я вполне способна сказать «нет», — спокойно сказала Лия. — Но оставляю его для людей, которые меня раздражают, и сейчас это довольно короткий список. Так, когда тебе нужно, чтобы я снова забрала Чарли с футбольной тренировки, Дафф? Боюсь, что в этот день я занята.

— Если ты не помнишь когда, то откуда знаешь, что занята? — пробормотала Дафф.

— Я занята все дни, — беззаботно ответила она. Когда Брэнд рассмеялся, она пригвоздила его взглядом. — О, и, ты, Брэнд, можешь завтра сам приготовить себе завтрак. Боюсь, в это время буду слишком занята обновлением настроек Фэйсбука. — Она снова перевела взгляд на Дафф. — Я не только трачу свое время, помогая благотворительным организациям. Помни об этом в следующий раз, когда попросишь оказать тебе «небольшую услугу». — Лия повернулась к Дейзи, которая широко улыбалась. — Так ты не против, если я сниму твой дом?

— Конечно, я не против, — тепло сказала Дейзи. — Счастлива, что он остается в семье. Это намного лучше, чем сдавать жилье незнакомым людям.

Сэм

Сэм наблюдал, как Лия демонстративно продолжала игнорировать их с Дафф. Ее отповедь была одновременно мягкой и эффективной, и Сэм дал бы ей пять, если бы не был одним из получателей.

— Когда снимут гипс? — спросил Мейсон.

Сэм пожал плечами.

— На следующей неделе я еду в Найсну, чтобы удалить швы и сделать рентген. Тогда мне скажут, как долго еще носить эту штуку.

— Ты, должно быть, скучаешь по воде, а? — Мейсон сочувственно вздохнул и объяснил для остальных: — Клянусь, Брэнд наполовину рыба. Плавание, подводное плавание, серфинг, парасейлинг, гребля на байдарках, каякинг — все, что угодно на воде или в воде Брэнд пробовал. Он сходит с ума, если не может проплыть миллион кругов в день.

— Как ты справлялся в Афганистане? — с любопытством спросила Дейзи.

Сэм поежился.

— Плохо. Я не создан для всего этого песка. Лучше бы нас послали на Бали. Или Бимини. Может быть, на Сейшельских островах.

Его ответ вызвал смех у всех, кроме Лии, которая все еще выглядела немного обиженной на него. Он дерзко подмигнул ей, и ее глаза расширились от ужаса. Она тут же виновато огляделась, чтобы посмотреть, заметил ли это кто-нибудь еще. Конечно, никто не заметил. Сэм старался быть осторожным.

После этого разговор перешел на более общие темы, и вскоре завтрак закончился.

— Брэнд, ты хочешь присоединиться ко мне и Спенсеру позже? — спросил Мейсон. — Мы направляемся в местный бар, чтобы наверстать упущенное и немного выпить.

Сэм бросил быстрый взгляд на Лию, оценивая ее реакцию. Она разговаривала с Чарли, но явно прислушивалась к каждому слову.

— Пожалуй, я оставлю вас двоих пообщаться по-братски, а сам уложу свою раненную, измученную болью задницу в постель на пару часов.

«Желательно не в одиночку».

— Если передумаешь, напиши мне. Мы будем у Ральфи сегодня вечером после семи.

— Спасибо, — сказал Сэм с благодарной улыбкой.

Лия

Брэнд: Все еще злишься на меня, солнышко?

Сообщение пришло, когда Лия с сестрами, мамой и Чарли обсуждали идеи для свадьбы Дафф и Спенсера. Радуясь возможности отвлечься, она быстро напечатала ответ.

Лия: Может быть. Не уверена.

Брэнд: Я опустошен. Означает ли это, что я не смогу поиграть с твоими (.Y.) и (|) сегодня вечером?

Она подавила смешок.

Лия: Может быть. Не уверена.

Брэнд: Боже, ты жестока. Брось мне косточку, солнышко. Всего одна маленькая косточка для моего не такого уж маленького стояка.

Она прикусила губу, чтобы не улыбнуться, но знала, что это проигранная битва. Брэнд был совершенно неисправим.

Лия: Увидимся в семь.

Брэнд: Не могу дождаться.

— Лия, ты цвета спелого помидора. Что происходит? — с любопытством спросила Дейзи.

Лия чуть не выпрыгнула из своей кожи: она совершенно забыла, что не одна. Быстро перевернув телефон экраном вниз, она и улыбнулась и начала обмахиваться.

— Здесь просто немного жарковато.

Все уставились на нее.

— Если у тебя менопауза, то может быть, — сказала Дафф и взглянула на мать. — Без обид, мам.

Мама фыркнула.

— Если ты думаешь, что у меня все еще менопауза, то заблуждаешься, моя девочка. Мне пятьдесят восемь. У меня была менопауза четыре года назад.

— Я не была уверена, является ли эта тема все еще чувствительной или нет, — оправдывалась Дафф.

— Это никогда не было щекотливой темой. А теперь, пожалуйста, сосредоточьтесь на текущем вопросе. Мне определенно интересно знать, почему твоя сестра выглядит как человек, которого поймали с рукой в банке из-под печенья.

— Мне просто жарко, вот и все, — запротестовала Лия, в то время как ее щеки загорелись еще больше.

— Почему ты прячешь свой телефон? — радостно спросила Чарли.

Лия послала ей притворно обиженный взгляд, который девушка полностью проигнорировала.

— Почему ты прячешь телефон? — повторила Дафф.

— Я не прячу. Я хочу пить, — она выскочила из-за стола и достала бутылку сока из холодильника. — Кто-нибудь еще хочет?

— Боже мой, я не думала, что когда-либо увижу, как ты врешь, — глаза Дафф лукаво блеснули. — У тебя ужасно получается. Никогда больше так не делай.

— У тебя есть друг-мужчина, о котором ты нам не рассказываешь? — проницательно спросила Дейзи.

— Я бы предпочла не обсуждать это прямо сейчас, — Лия налила себе апельсиновый сок, жадно глотнула и закашлялась.

Она знала, что их любопытство продиктовано заботой, но она так же хорошо знала, что никто из них не одобрит ее связь с Брэндом. Она не скажут ничего, чего бы она уже не знала, поэтому пусть лучше остаются в неведении.

— Лия…

Она оборвала Дафф взглядом. На этот раз сестра не стала игнорировать предупреждение и закрыла рот.

— Я не готова обсуждать это. Мы можем, пожалуйста, сосредоточиться на свадьбе?

Дейзи с Дафф встревоженно переглянулись, Чарли уставилась так, будто никогда раньше не видела, а мама явно задумалась.

Дейзи, благослови господь ее тактичную душу, быстро вернула тему свадьбы, и Лия вздохнула с облегчением. Однако она знала, что на этим дело не закончится. Ее сестры были слишком настойчивы и упрямы.

*** *** ***

Дверь коттеджа была не заперта, а Брэнда нигде не видно. Лия неуверенно оглядела пустую гостиную, а потом наверху что-то зашумело. Она поднялась в лофт и обнаружила Брэнда. Весь потный в одних спортивных шортах он лежал на тренировочном коврике с закрытыми глазами и пел. Вернее, подпевал. Лия заметила наушники и маленький Айпод, пристегнутый к левому бицепсу.

У Сэма Брэнда было много талантов, но пение определенно не входило в их число. На самом деле было даже мило, насколько ужасно звучал его голос. Особенно умиляло то, с каким удовольствием он подпевал.

Какое-то шестое чувство, должно быть, предупредило его о присутствии Лии. Брэнд открыл глаза и подвывания, которые могли испугать мелких зверушек, смолкли.

Широко улыбнувшись, он вскочил или лучше сказать медленно встал, морщась от боли.

— Солнышко, — он заключил ее в объятия и смачно чмокнул.

Лия со смехом оттолкнула его.

— Ты потный и вонючий.

— Тебе не нравится мой мужественный запах? — обидчиво проворчал он, но с озорным огоньком в глазах

— Иди прими душ.

— Только если ты присоединишься ко мне, — прохрипел он, хватая ее за ягодицы и притягивая к себе.

Она беспомощно рассмеялась.

— Пока ты в гипсе, никаких шалостей в душе. Ты наверняка намокнешь.

— Мне все равно, главное, чтобы ты промокла в процессе.

— Ты абсолютно неисправим, — она покачала головой. — Иди приведи себя в порядок. Ты ел?

— Ни разу с самого завтрака.

— Тебе нужно нормально питаться, — тут же засуетилась она. — И вообще, почему ты такой потный? Чем ты занимался все это время?

— Тренировался. Мне нужно восстановить силы, чтобы не отставать от тебя.

— Думаешь разумно так скоро возвращаться к прежнему режиму тренировок?

— Или так, или я сойду с ума, черт возьми. Мне нужно было выпустить пар. Я просто размялся, но и так чуть не сдох. Да… я потерял форму.

— Я просто не думаю, что это разумно.

— Рано или поздно мне придется возвращаться к тренировкам. Я не привык сидеть весь день на заднице и ничего не делать.

— Может быть, сначала обсудить это с врачом? — предложила Лия.

— Спасибо, что беспокоишься обо мне, солнышко. Не думал, что тебя это волнует.

Лия прочистила горло, пытаясь придумать лучший ответ.

— Конечно, волнует. Не хочу видеть, как всем мои старания превращаются в пшик, — подразнила она.

Брэнд театрально схватился за грудь.

— Ты ранила меня, солнышко. Ты ранила меня глубже, чем тот мудак с ножом.

Лия фыркнула со смешком.

— Ты просто прирожденный актер. Иди прими душ, пока я разберусь с ужином.

— Точно не хочешь присоединиться ко мне?

— Точно.

Он ухмыльнулся, отвернулся и стал стягивать шорты. Лия не могла оторвать глаз от его упругой задницы.

— Жаль, — бросил Брэнд через плечо, — посмотри, что упускаешь.

Он повернулся боком, демонстрируя стояк, провел несколько раз рукой по члену и лукаво поглядел на Лию.

— Я приберегу это для тебя.

Лия сглотнула и пискнула:

— Уж постарайся.

Брэнд понимающе усмехнулся и скрылся в ванной.

Лия судорожно вздохнула, — похоже, все это время она даже не дышала. Брэнд заводил ее одним своим видом. Это было почти неловко.

Она встряхнулась, и, не обращая внимания на выпирающие бисером соски и дрожащие ноги, спустилась вниз, чтобы приготовить ужин.

*** *** ***

Брэнд настоял, чтобы она присоединилась к нему и съела спагетти болоньезе, которые приготовила на скорую руку. Впервые они ели вместе в коттедже, и это было слишком уютно и по-домашнему. Особенно когда Брэнд начал болтать о помолвке Дафф и Спенсера и неожиданном визите Мейсона и Дейзи. Светская беседа шла вразрез со списком правил, и Лия была сдержанна в ответах. Она могла сказать, что Брэнду это не нравилось, но не знала, как еще себя повести.

Не будучи большой любительницей выпить, она сделала крошечный глоток красного вина, чтобы подкрепиться, и еще один недостойно маленький кусочек пасты. Леди и Бродяга ошибались — это была наименее романтическая трапеза на планете. С другой стороны, она точно не стремилась к романтике здесь, так что лучше всего было выбросить подобные мысли из головы.

— Расскажи о правилах, — неожиданно попросил Брэнд.

Лия удивленно моргнула.

— Что ты имеешь в виду? — Она сделала вид, что не понимает, и его ледяные глаза нетерпеливо сверкнули.

— Ты знаешь, что я имею в виду, Лия. — Он так редко называл ее по имени, что она опешила. — Эти так называемые правила успешного флирта, которых ты, кажется, так свято придерживаешься.

— Ты должен поблагодарить меня за то, что я придерживаюсь правил. Без них все может очень быстро запутаться, Брэнд.

— Солнышко, я следовал правилам большую часть своей жизни. Я просто хотел бы знать, когда преступил границы дозволенного. Вежливый разговор за ужином явно доставляет тебе неудобства, а это значит, что я, вероятно, нарушаю одно из твоих священных правил. Пожалуйста, просвети меня на их счет.

— Они довольно простые. Например, никаких подарков. Ни дарить, ни принимать. Я имею в виду, это же очевидно, верно?

— Верно?

Брэнд не казался убежденным, но Лия проигнорировала его и продолжила:

— И чтобы я не оставляла у тебя вещи: одежду и прочее. Это было бы слишком интимно. И никаких ночевок. Это важный запрет. Также в списке: не знакомить со семьей, но этот поезд давно ушел.

— Почему ты не хотела, чтобы я познакомился с твоей семьей? — Он казался оскорбленным. — Я симпатичный парень.

— Верно, но я бы не хотела представлять тебя своим родителям — у них возникли бы определенные ожидания. Однако тебя представили в качестве друга Мейсона и Дейзи, так что, полагаю, от этой пули удалось увернуться. И, естественно, ты не представил бы меня своей семьей и друзьям.

— Естественно.

И снова в его голосе прозвучала обида. Или, может быть, он защищался. Лия не была уверена. Просто его реакция казалась… странной. Она ожидала согласия и даже одобрения.

— Кроме того, полезно напомнить себе, что скоро все это закончится, и лучше сохранять эмоциональную и интеллектуальную дистанцию. Ты мне нравишься, и ни к чему, чтобы понравился еще больше.

— И поэтому ты не позволяешь себе разговаривать со мной? На случай, если, не дай Бог, я тебе понравлюсь больше?

«Или я влюблюсь в тебя…»

Вслух Лия, конечно, сказала другое:

— Если мы станем друзьями — это все усложнит.

— Ну, я думал, что мы уже друзья, и ты мне чертовски нравишься. Ты бы меня не возбуждала, если бы ты не нравилась!

— Ты едва знал меня, когда мы… впервые… это сделали, — напомнила она.

Его лицо потемнело.

— Это не считается.

— Почему?

— Просто не считается. Теперь ты мне нравишься. Я считаю тебя другом. Извини, что нарушил твои правила!

Сэм

Ни с одной из своих прежних «партнерш по сексу» Сэм не дружил, и даже был бы благодарен, если бы некоторые из них придерживались таких правил. Но сейчас они выводили его из себя. Он буквально ненавидел эти гребаные правила!

«Взять бы их, разорвать к чертовой матери, затем сжечь и помочиться, чтобы потушить огонь!»

— О каким еще пунктах мне нужно знать? — напряженно спросил он.

Лия прикусила губу.

— Не ночевать вместе, и никаких посткоитальных объятий.

Посткоитальных? Как чертовски клинически это звучало. По крайней мере, это объясняло, почему Лия вырывалась из его объятий каждый раз, когда они заканчивали.

Сэм не был любителем обниматься, ему было наплевать на объятия. Но что, если он хотел прижать ее к себе для легкого доступа на случаи, если он снова возбудится? Лия, очевидно, не учла этого, что было невероятно эгоистично с ее стороны.

«Но что, если я засну, пока обнимаю ее? Или она? Такое запросто может случиться. Секс — отличное снотворное».

Тут было, о чем подумать.

— Я не могу тебе нравиться, — между тем продолжала Лия. — Ты даже не знаешь меня.

— Конечно, знаю, ты — моя мисс Чопорность.

Сэм не знал, откуда взялось это «моя». Лия не была его. Он никогда не считал ни одну женщину своей, и не собирался начинать сейчас.

Похоже, он начинал по-новому оценивать ее правила и даже понимать их необходимость, но запрет на разговоры — это уже слишком.

— Я полностью за эти твои правила, но ты не можешь ожидать, что мы не будем разговаривать.

— Почему?

— Потому что это нелепо. Я потрясающий парень. — Сэм знал, что его о вызовет у Лии улыбку и оказался прав. — И многие на твоем месте влюбились бы в меня, но ты умнее. Простой разговор не заставит тебя влюбиться в меня, и, поверь, я разговаривал со многими, многими женщинами, и не влюбился ни в одну из них.

— Не волнуйся, Брэнд. Мне тоже не грозит опасность влюбиться в тебя. Меня волнует не это… А близость. Это было бы слишком похоже на отношения, и может внести путаницу. Я бы хотела, чтобы между нами все оставалось ясным и простым.

— Хочешь, чтобы я оставался в категории приятелей по траху? Хорошо, но тебе все равно придется провести со мной некоторое время вне постели. И я не собираюсь сидеть молча, когда мы едем в машине или завтракаем: одни или с твоей семьей.

Лия обдумывая его слова, милая маленькая морщинка появлялась и исчезала между ее бровями.

— Как насчет того, чтобы вести себя вне постели просто дружелюбно? — предположил Сэм.

— Никаких личных разговоров?

— Что ты под этим подразумеваешь?

Она уставилась в тарелку и ткнула вилкой в остывшую пасту.

— Может быть, вопросы о предыдущих отношениях?

— Это вопрос или утверждение?

— Утверждение… наверное.

Сэм усмехнулся.

— Хорошо, что еще?

— Не знаю. Если что, я дам тебе знать.

— Хорошо. — Он еще некоторое время наблюдал, как она гоняет еду по тарелке. — Ты собираешься доедать?

— Думаю, я закончила, — сказала Лия, без колебаний встретившись с ним взглядом.

— Да? — выдохнул он, его глаза опустились на ее рот, и он придвинул свой стул ближе к ней. — Ну, а я только начинаю.

Это было последнее, что кто-либо из них сказал за очень долгое время.

*** *** ***

Сэм проснулся, когда почувствовал, что Лия осторожно выбирается из его объятий. Он открыл глаза и хмуро глядел, как она ищет одежду в тускло освещенной комнате, а потом идет одеваться в ванную.

Несмотря на три интенсивных — и чрезвычайно приятных — занятий сексом он не хотел, чтобы она уходила. У него был ненасытный аппетит, когда дело доходило до Лии, и знал, что ее голод равен его собственному, поэтому не понимал, почему она таким образом ограничивала их порции.

«Разве она не понимает, что этим только продлевает нашу интрижку?»

Лия вышла из ванной, полностью одетая, и резко остановилась, когда увидела, что он не спит.

— Я не хотела тебя беспокоить.

— Останься.

— Нет. Не могу. Уже почти полночь. Не хочу, чтобы семья узнала.

— Это не их дело. Ты можешь трахаться с кем угодно, черт возьми.

— Они будут беспокоиться.

— Потому что я какой-то монстр-насильник, а ты моя невинная жертва?

— Нет, конечно.

— Тогда почему?

Она заколебалась, и Сэм понял, что вторгается на запретную территорию.

— Из-за Клейтона, — наконец призналась Лия, шокировав его ответом. — Из-за того, какой я была после того, как расторгла помолвку. Они будут беспокоиться, что когда ты уедешь, я отреагирую точно так же.

— Как ты вела себя после того, как расторгла помолвку?

Выражение лица Лии было одновременно милым и печальным.

— Это личный вопрос.

— Кто бы сомневался, — ответил Сэм, не в силах скрыть горечь в голосе.

Его реакция, похоже, смутила Лию — по правде говоря, и его тоже.

«Зачем мне это? Чем меньше знаю, тем лучше».

Но, несмотря на возражения, ему хотелось узнать.

— Увидимся утром, Брэнд.

Сэм мрачно кивнул, хотя все в нем желало удержать ее с собой.

— Лия? — позвал он, как только она достигла лестничной площадки. Она остановилась и оглянулась на него. — Напиши мне, когда вернешься домой.

Она кивнула и ушла.

Лия

— Т-с-с-с!

Лия испуганно подпрыгнула. Она только что вышла из коттеджа. Вокруг было темно, если не считать света на крыльце.

Лия застыла, решая, что лучше: забежать обратно в коттедж или побежать к машине, которая припаркована всего в нескольких ярдах. Очевидно, первое было более разумным. Она уже повернулась к двери, когда услышала:

— Т-с-с-с! Лия!

— Блин, — пробормотала она, узнав голос Дафф. Ей следовало бы знать, что старшая сестра в конце концов поймет, что происходит. Тем более что по глупости она не предприняла никаких реальных усилий, чтобы скрыть свою машину от посторонних глаз — участок Спенсера граничил с коттеджем.

Лия смиренно повернулась.

— Какого хрена ты здесь делаешь? — прошипела Дафф, выходя из темноты на свет.

Брови у Лии полезли на лоб от вида сестры.

— Что на тебе надето?

— Не пытайся отвлечь меня. — Дафф скрестила руки на груди, которую прикрывал плед. Под ним на ней была мужская пижама, на ногах пушистые тапочки из кролика. — Я все поняла, когда Брэнд выдал эту дерьмовую историю о своих обезболивающих. Как ты можешь спать с ним? Он — плохая идея, Лия. Он игрок!

Она выплюнула последнее слово, как будто это было самое гнусное оскорбление.

Лия рассмеялась, и это, судя по шокированому лицу, полностью сбило сестру с толку.

— Знаю, — ответила Лия, — и именно поэтому он идеален.

Дафф покачала головой.

— Не понимаю.

Лия вздохнула.

— Я всегда была такой правильной, и просто хочу попробовать что-то другое. Эта история с Брэндом временная, и нет никакой опасности, что я перепутаю ее с чем-то другим. Он не может причинить мне боль, потому что я уже знаю, чего от него ожидать. Это закончится, он уйдет, мы оба будем двигаться дальше.

— А что если ты в него влюбишься?

— В Сэма Брэнда? — Лия рассмеялась, достаточно искренне, чтобы обмануть сестру.

По правде говоря, она не ожидала, что Брэнд так сильно ей понравится. Он был веселым, остроумным, высокомерным, в высшей степени уверенным в себе и по-настоящему симпатичным. Она сказала Брэнду, что ей не грозит опасность влюбиться в него, однако ей приходилось очень тщательно оберегать свое сердце.

— Все это так внезапно. Надеюсь, ты знаешь, что делаешь.

— Не так уж внезапно, — призналась Лия, покраснев. — Мы вроде как…

— Что? Выкладывай.

— На свадьбе мы…

— Нет! О боже мой! Ты серьезно? Ты хочешь сказать, что у вас с Брэндом был секс на свадьбе нашей сестры?

— И на девичнике, — добавила Лия, решив, что пусть уж сестра знает все.

Она уставилась на нее, как будто видела впервые. Лии это даже понравилось. Заставляло чувствовать себя смелой, интересной и непредсказуемой.

— Что, черт возьми, здесь происходит? — Брэнд рывком открыл входную дверь и уставился на них. Его волосы были сексуально растрепаны, грудь обнажена, и на нем была одни лишь боксеры.

У Лии тут же потекли слюнки при виде всей этой прекрасно загорелой наготы, и она заставила себя сосредоточиться на Дафф, которая бросала на Брэнда кинжальные взгляды.

— Ты придурок! Я же говорила тебе держаться подальше от моей сестры! — вскипела она.

— Ну, да.

Лия ахнула.

— Ты предупреждала?

— Когда мы впервые встретились с ним, и он не переставал пялиться на тебя, — подтвердила Дафф, затем снова сосредоточилась на Брэнде. — Но ты просто не мог держать это в штанах, не так ли?

— Честно говоря, — спокойно ответил Брэнд, — она тоже не могла.

Лия фыркнула, рассмеялась и прикрыла рот рукой. Вероятно, она должна была быть оскорблена, но бесстыдная прямота Брэнда теперь ей нравилась. Дафф, однако, выглядела совершенно ошеломленной и на этот раз, казалось, потеряла дар речи.

— Почему ты шпионишь за нами? — требовательно спросил Брэнд

— Я тебя умоляю, у меня есть дела поважнее. Я не могла заснуть и вышла подышать свежим воздухом, потом увидела машину Лии, а затем и саму Лию, выходящую из коттеджа. В полночь. Как ты можешь отправлять ее домой в такое время — неужели тебе плевать на ее безопасность?

Брэнд встревоженно обшарил взглядом Лию, словно убеждаясь, что с ней все в порядке.

— Я хотел, чтобы она осталась. Но я почти уверен, что она думает, что подхватит вшей или что-то в этом роде, если останется на ночь.

— Не могу сказать, что виню ее, — пробормотала Дафф.

— О, да ладно тебе! — раздраженно запротестовал Брэнд. — Перестань вести себя так, будто я какой-то дрянной злодей из немого кино. Мы с твоей сестрой взрослые люди, у нас взаимовыгодные отношения.

— Интрижка, — поправила Лия, чувствуя себя неловко от слова на букву «о» в этом контексте.

Брэнд послал ей раздраженный взгляд.

— Мы знаем, что делаем, и это не ваше дело.

— Ладно, как скажешь, — Дафф раздраженно вскинула руки. — Но давай внесем ясность: если ты причинишь ей боль, и я тебя кастрирую.

— О, ради всего святого, — пробормотала Лия. — Прекратите вы оба. Дафф, кастрация — это уже чересчур.

— Я так не думаю, — воинственно ответила Дафф.

— Брэнд прав, это не твое дело. Я ценю заботу и люблю тебя за это, но со мной все в порядке. Я знаю, что делаю.

— Знаменитые последние слова, — пробормотала Дафф.

— Слушай, просто… держи это при себе, хорошо? Мне не нужно, чтобы все давали мне советы, и Брэнду не нужно, чтобы каждый член семьи угрожал ему. В этом нет необходимости. Он не делает ничего такого, на что я сама не согласилась.

— С большой охотой, — самодовольно подчеркнул он.

Лия бросила на него раздраженный взгляд.

Он пожал плечами и скрестил руки на груди.

— Дафф, ты мне должна. Я не рассказала Дейзи о тебе и Спенсере, пока вы просто… лучше узнавали друг друга, а ты знаешь, как мне трудно лгать…

— Знаю, и именно поэтому мне трудно поверить, что ты скрывала это от нас так долго.

— Это другое дело — никто об этом не знал, никто не задавал вопросов. Мне не нужно было врать.

— Пока Брэнду не пришлось прикрывать тебя этой дерьмовой историей с обезболивающими.

— Слушай, просто держи это при себе, хорошо? Пожалуйста.

— Отлично. Но ты не можешь ожидать, что я буду скрывать это от Спенсера.

— Спенсер, э-э…, — начал Брэнд, затем резко остановился.

— Что насчет Спенсера? — Дафф нахмурилась.

Брэнд покачал головой.

— Ничего. Он хороший парень.

— Ты можешь сказать Спенсеру, но больше никому, — согласилась Лия.

— Я молю Бога, чтобы все получилось так, как вы оба ожидаете. Не хочу, чтобы тебе было больно, Лия.

— Эй, а как же я? — Брэнд притворно надулся, но Дафф было не до смеха.

— Поверь мне, я с огромным удовольствием причиню тебе боль, если по твоей вине она прольет хоть слезинку.

— Я не буду, — пообещал он, внезапно посерьезнев. — Мне бы не хотелось заставлять ее плакать.

Дафф долго смотрела на него и наконец кивнула.

— Придется поверить на слово. Еще немного и я отморожу себе задницу, так что, пожалуй, я пойду. Лия, дай мне знать, когда будешь дома в безопасности. Спокойной ночи.

Они оба пожелали Дафф спокойной ночи и смотрели, как она возвращается в большой дом на соседнем участке.

— Спенсер уже знает, — признался Брэнд, удивив Лию. — Дафф я не сказал об этом, потому что не хотел его подставлять.

— Откуда он знает?

— Он умеет оставаться незамеченным и все подмечает.

— Дафф не понравится, что он ей не сказал.

— Он и не скажет. Знает, что для него это хорошим не кончится.

Лия рассмеялась.

— О, он расскажет. Она будет злиться, но недолго. С ними все будет в порядке.

Брэнд потянулся и обхватил ладонями ее лицо.

Лия подняла на него глаза.

— Ты в порядке? Я знаю, что это было нелегко.

— Да.

Лия улыбнулась. Она действительно была в порядке. Объяснение с Дафф показало, что она сильнее, чем думала. Она была склонна уклоняться от конфронтации, но гордилась тем, как твердо стояла на своем в разговоре с сестрой.

Брэнд удивил ее нежным поцелуем и прижался своим лбом к ее.

— Останешься?

— Нет, — она поцеловала его и отступила назад. — Спокойной ночи.

Он угрюмо кивнул и не уходил с крыльца, пока она не уехала.

Загрузка...