Глава 14

Лия

— Ты была влюблена в него? — неожиданно спросил Сэм на следующий день, когда они снова обнимались перед телевизором. — В твоего жениха. Ты была влюблена в него?

— В Клейтона?

— Если это его имя, — пробормотал он. — Или у тебя не было больше одного жениха?

— Только один. В то время я думала, что да. Теперь знаю, что нет.

— Откуда?

Потому что теперь она знала, что такое настоящая любовь, и это совсем не похоже на то, что чувствовала к Клейтону. Это глубже, больнее и страшнее. Лия также знала Сэма лучше, чем когда-либо знала Клейтона. Она на собственном опыте узнала, как груб и раздражителен он может быть, но при этом он был нежен, страстен, заботлив, терпелив… Список был длинный, в нем имелись как сильные, так и слабые стороны, и Лии нравились обе.

— Лия? — подтолкнул Сэм. — Откуда ты знаешь, что не была в него влюблена?

— Потому что не вышла за него. Если бы любила, то, даже зная о мелких недостатках, все равно бы стала его женой.

— То, что, по твоим словам, он сделал с Дейзи, было не просто мелким недостатком, — отметил Сэм.

— Получается, что я на самом деле его не знала. Как можно влюбиться в кого-то, кого не знаешь?

Он взял ее руку и принялся поглаживать ладонь большим пальцем.

— Я никогда не был влюблен, — признался он.

Лия рассмеялась.

— Не сомневаюсь. Ты не берешь на себя обязательств, а влюбленность — это огромное эмоциональное обязательство.

— Я всегда думал, что влюбленность — это то, что просто случается. Никто этого не планирует. Ты просто трахаешься, занимаешься своими делами, а потом однажды тебя словно молнией поражает, и ты понимаешь, что влюбился. Разве не так это работает?

Учитывая, что практически это случилось с ней вчера, Лия не могла возразить.

— Возможно, — неловко признала она. — Хотя некоторые влюбляются постепенно. Как Дейзи с Мейсоном. Они были друзьями, проводили много времени вместе, узнавали и нравились друг другу… Думаю, влюбленность была для что-то вроде пробуждения.

Сэм задумался.

— Это звучит не так опасно, как удар молнии.

— Почему мы вообще говорим об этом? — спросила Лия.

Он пожал плечами.

— Мне просто было интересно узнать о придурке, который причинил тебе боль.

— Могло быть и хуже.

Сэм нахмурился.

— Как так?

Лия фыркнула и закатила глаза.

— Я могла бы выйти за него замуж.

*** *** ***

На следующее утро Спенсер отвез Сэма обратно в коттедж. Лия чувствовала себя намного лучше, и ей не нужна была нянька.

Она не сомневалась, что Дейзи позвонит, как только сможет, и, конечно же это произошло поздно вечером в понедельник. Вздохнув, Лия ответила на звонок. Лучше было поскорее покончить с этим.

— Не могу поверить, что ты спишь с Сэмом Брэндом, — начала ее сестра без предисловий. — Я говорила, что он ведет себя как мудак с женщинами, верно? Стертые номера, фотографии, контактные данные, помнишь? Обвинения в домогательствах, помнишь?

— Я не собираюсь судиться с ним, — ответила Лия с легким смешком.

Но ее младшую сестру это не заботило.

— Лия, он разобьет тебе сердце!

— О, я знаю, но это моя собственная вина. Я по глупости влюбилась в него. Придумала правила, чтобы обезопасить себя, и сама же их нарушила. Так типично для меня, правда? — Лия услышала горечь в своем голосе и крепко зажмурилась.

— О, Лия, — прошептала Дейзи.

— Все в порядке. Честно. Я знала, на что иду, и Сэм не виноват. Он не сделал ничего, чтобы я влюбилась в него, и даже предупреждал, что для него все это несерьезно. Тем не менее, я ни о чем не жалею.

— Что собираешься теперь делать? — тихо спросила Дейзи.

— То, что должна: защитить себя.

Сэм

Когда Сэм снова включил телефон, высветился длиннющий список сообщений и пропущенных звонков: большинство от Колби, несколько от Тайлера Чемберса, три или четыре от Лалли и два от его матери.

Сейчас он был не в настроении решать проблемы, связанные с работой. Он не испытывал ни малейшего сожаления, что не поговорил с Колби прошлой ночью, и не особенно торопился выяснить, что там случилось на этот раз. Судя по людям, которые пытались с ним связаться, это определенно было связано с Лалли.

Он покачал головой и позвонил матери.

— Привет, дорогой. Я скучала по тебе, — тепло поздоровалась она, и он улыбнулся.

— Привет, мам, как ты?

С момента его приезда в Риверсайд они обменивались только сообщениями, так что было здорово услышать ее голос.

— Нормально. У меня появился новый друг, Малькольм. Прекрасный мужчина. Инструктор по горным лыжам.

Сэм усмехнулся.

«Кто бы сомневался».

— Что случилось с Крейгом?

— В последнее время он стал слишком требовательным. Это утомляло и мне пришлось его отпустить. — Она вздохнула. — Лучше расскажи мне о себе. На сколько скучно в той сельской африканской глуши?

Он рассмеялся.

— Это не глушь, а маленький прибрежный городок с дружелюбными людьми.

— И как ты справляешься? Ты нанял медсестру?

— Я начал реабилитацию. Рука все еще слаба, но становится лучше с каждым днем. К тому же родственники Мейсона очень помогли.

— Ты, наверное, ужасно скучаешь по работе? — сочувственно спросила она.

Сэм нахмурился. Ответь он «да», как предполагала мама, то соврал бы. Он, естественно, беспокоился об агентстве и хотел, чтобы оно продолжало процветать и расти, но совсем не скучал по работе там. Как ни скучал и по своей огромной, стерильной, элитной квартире в Чизвике или друзьям, которые по сути были его коллегами. Спенсер Карлайл был его первым другом, никак не связанным с работой.

— Я бы так не сказал. Лия — невестка Мейсона, работает волонтером. Она берет меня с собой, что бы не скучал в четырех стенах. Ты будешь рада узнать, что мои танцевальные навыки пригодились. В доме престарелых раз в неделю устраивают танцы. Я обещал научить некоторых дам венскому вальсу на этой неделе. Лия заболела и пришлось отложить первый урок, но…

Сэм продолжал оживленно описывать свои успехи с Тревором, визиты к Макгрегорам, вечера кино со Спенсером. Он описал великолепный пейзажи, как хотел попробовать себя в серфинге и заняться здесь греблей. Рассказал, как Берти с приятелями нагло обирали его во время покера, а когда, наконец, выдохся, то понял, что мама все это время молчала.

— Мама? Ты здесь?

— Ты подумываешь о том, чтобы забрать из приюта собаку?

— Э-э, нет. Не с моей работой, ты же знаешь.

— Ты всегда хотел собаку.

— Нет. Я никогда такого не говорил! — возмущенно запротестовал он.

— Ты всегда был таким покладистым ребенком: не хотел собаку, потому что думал, что я не хочу собаку.

— Ты и правда не хотела, верно?

Сэм нахмурился: разговор становился все запутаннее.

— Да. Мы ведь так часто переезжали. Представь, сколько бы добавилось хлопот. Но я никогда не говорила об этом, и однажды даже предложила купить собаку, потому что думала, что тебе одиноко. У тебя не было друзей.

— Трудно заводить друзей, когда не задерживаешься надолго на одном месте, — пробормотал он и сразу же пожалел. — Прости, мам. Нам было весело вдвоем. Мне не нужны были друзья.

— Вот видишь? Ты все тот же покладистый ребенок. Пытаешься заставить свою мамочку чувствовать себя лучше. Тебе нужны были друзья, но ты никогда не жаловался. Нам правда было весело — это наименьшее, что я могла сделать, учитывая, как подвела тебе в другом.

— Мама…

Он был абсолютно потрясен ее словами, не совсем понимая, откуда это взялось.

— Мальчику нужна собака. Может быть, ты смог бы освободить место для Тревора в своей жизни.

— Я уже не мальчик, мама.

— Расскажи мне об этой Лии.

— Что?

— Ты часто упоминал ее, пока рассказывал, как проводишь время.

— Она… — Сэм сглотнул и беспомощно пожал плечами, несмотря на то, что мать не могла это увидеть. — Тут нечего рассказывать.

— Сэм, я твоя мать. Я носила тебя в утробе, наблюдала, как няни меняют тебе подгузники, наблюдала за твоей первой поездкой на велосипеде, вместе с тобой пережила ужасную стадию подросткового возраста с брекетами и прыщами. Я знаю тебя тридцать четыре года, и раньше ты ни разу не называл женщину, которая тебя интересовала, по имени.

— Она меня не интересует. Не в том смысле. — Мама рассмеялась. — И я также упомянул ее сестер. Почему ты сделала такое предположение о ней, а не о них?

— Твой голос меняется, когда ты произносишь ее имя.

— Это какое-то клише! — Он фыркнул. — Ты превращаешься в одну из тех старух, которые пытаются свести сыновей с любой случайной одинокой женщиной? Хочешь женить меня? С нетерпением ждешь возможности стать бабушкой?

— Прикуси язык. Я не старая, я зрелая. И мои внуки будут звать меня Кэтрин.

— Мама, не знаю, как тебе это объяснить, но, если у тебя нет тайного ребенка, который сможет подарить внуков, ты их не получишь, — сказал Сэм, но в голосе не хватало убедительности. Он подумал о Лии, о том, как она дразнила его насчет случайной беременности, и теперь такая возможность, хоть и маловероятная, не вызывала яростного сопротивления.

Мама снова рассмеялась.

— Она хорошенькая?

— Она прелестна, — ответил он, не задумываясь, и поморщился.

Молчание мамы само по себе говорило о многом.

— Понимаю, — в конце концов произнесла она нехарактерно торжественным тоном. — Я хотела бы с ней познакомиться.

— Я возвращаюсь домой через пару недель. Один. Не знаю, какой подтекст ты увидела в моих словах, но уверяю, что ты ошиблась.

— Ты всегда был упрямым. — Она вздохнула. — Милым, покладистым, но ужасно упрямым. Когда что-то хорошее шло тебе в руки, ты всегда сопротивлялся, предпочитая пожертвовать своими желаниями. Я надеялась, что ты это перерос.

— Мне нужно идти, — солгал Сэм. — Люблю тебя, мамуля.

— Называть меня мамулей, когда ты саркастичен, не считается, — запротестовала она.

— Пока, мам, — усмехнулся он.

— Береги себя, Сэмюэль.

Он отложил телефон и задумался.

Его голос правда менялся, когда он заговаривал о Лие? Не удивительно, учитывая, что происходило с ним, когда думал о ней. Не только физически, но и эмоционально. Каждая его частичка — включая самую очевидную — приходила в возбуждение. Дыхание учащалось вместе с пульсом. Он ухмылялся, как идиот, и сгорал от нетерпения перед новой встречей, гадая, что Лия скажет и сделает, во что будет одета? Будут ли ее волосы собраны в хвост или распущены? Сколько пройдет времени, прежде чем он сможет заставить ее улыбнуться? Прежде чем он сможет заставить ее стонать его имя?

Рассуждая логически, он знал, что надо заканчивать их интрижку. Поскольку Лия так отличалась от женщин, с которыми он обычно спал, мозг не относил ее к категории «случайных сексуальных партнеров», а выделял собственное место с аккуратной табличкой «Лия». И поскольку его мозг сделал это различие, то и Сэм думал, что она особенная. Лия была другой, потому что Сэм сделал ее другой. Но он обманывал самого себя. Прямо сейчас они существовали в пузыре, и как только в него вторгнется реальный мир, все изменится. Так зачем затягивать?

*** *** ***

— Ах, черт, — выдохнул Сэм после того, как наконец позвонил с Колби. Он сжал затылок, надеясь ослабить нарастающее там напряжение. — Повтори. Я хочу быть уверенным, что правильно понял, прежде чем, блядь, уволю тебя.

Колби вздохнула.

— Лалли сбежала. В пятницу здесь был настоящий сумасшедший дом. Полиция подтвердила, что один из тюремных охранников отправлял Лалли записки от Уэзерса. Его арестовали, СМИ пронюхали об этом и почему-то решили, что Уэзерс сбежал. Естественно, Лалли запаниковала, приехала в офис и потребовала сказать, где ты. Я пыталась ей объяснить, что пресса ошиблась и Уэзерс по-прежнему в тюрьме, но у нее буквально снесло крышу.

— Черт возьми, Колби! По-хорошему я должен тебя уволить, — устало сказал Сэм, хоть и знал, что не выполнит свою угрозу. Колби хорошо справлялась с работой. Лалли была чертовски трудным клиентом. — Вы пытались ее засечь?

— Конечно. Мы знаем, что она инкогнито купила два билета онлайн. Полагаю, она хочет уехать как можно дальше от Уэзерса. Когда успокоиться и поймет, что он действительно все еще в тюрьме, то объявится. Пресса не знает, что она уехала, концертов или выступлений в ближайшую пару недель у нее нет, к тому же Тайлер, вероятно, все еще с ней. Он не выходил на связь со вчерашнего вечера. Мы не можем проверить GPS на его телефоне и определить местонахождение. Моя теория такова, что Лалли что-то сделала с телефоном Тайлера или даже выбросила. Это именно то дерьмо, которое она бы выкинула. Знаешь, может, то, что она какое-то время заляжет на дно — это хорошо? Тайлер будет держать ее в узде.

— Мне не нравится не знать, где она, — пробормотал Сэм, все еще сжимая затылок, хотя это и не помогало снять напряжение. — Лалли трудно обуздать, особенно, когда она что-то вбила себе в голову. Просто держи меня в курсе, хорошо?

— Так ты уже разобрался с «делами поважнее»? — спросила Колби.

— Осторожней, ты и так ходишь по тонкому льду.

— Да, босс. Извините, босс.

Сэм покачал головой от такой дерзости и отключился.

Чертова Лалли! Она никогда по-настоящему не доверяла его команде, и из-за этого с ней так трудно работать. Он не мог сам охранять ее все время, в конце концов пришлось доверить ее одному из парней. Но в типичной для избалованной Лалли манере она сопротивлялась. Но после того, что вытворила в этот раз, ей придется либо смирится, либо искать другое агентство, которое займется ее защитой.

*** *** ***

— Привет, солнышко, — поздоровался Сэм, когда Лия ответила на звонок позже тем же вечером. Он не собирался звонить, но целый день не слышать ее голос было чертовски сложно. — Я скучал по тебе сегодня. Тревор действительно преуспел на своем первом занятии по социализации. Хотел бы я, что ты на это посмотрела.

— Правда? — Ее голос все еще был хриплым, но становился все лучше.

— Признаюсь, я нервничал, но наш мальчик был звездой шоу. Самый послушный щенок в классе. Он казался немного зажатым рядом с другими собаками, но к концу занятия капельку расслабился.

— Это нормально для первого урока, учитывая его историю.

— Я ездил в «Сансент-Манор». Все шлют тебе свои наилучшие пожелания.

— Ты это сделал?

— Почему такой удивленный голос? — спросил он, не уверенный, как он относится к ее недоверию.

— Я просто не думала, что ты пойдешь в дом престарелых без меня.

— Ревнуешь, солнышко? — Сэм улыбнулся. — Боишься, что потеряешь меня из-за одной из этих милых старушек?

— Нельзя потерять то, что не имеешь, — тихо ответила Лия.

Это стерло улыбку с его лица. Он забеспокоился, а потом разозлился на себя за то, что беспокоился. Ему следует волноваться о том, чтобы найти Лалли. Если информация просочится в прессу, это бросит тень на репутацию агентства. Но тем не менее Сэм позволил Колби и Чемберсу решить проблему. Он больше не узнавал себя: после разговора с Колби он направился прямо в приют для животных, чтобы повидаться с Тревором, а остаток утра провел, болтая с пенсионерами. И теперь его больше беспокоило какое-то брошенное Лией замечание, чем исчезновение Лалли.

«Что, черт возьми, со мной происходит? Я похоже совсем свихнулся. При следующей встрече скажу Лии, что все кончено. Так будет лучше для нас обоих».

Лия

Когда на следующее утро Лия вошла в коттедж, Сэма там не было: вероятно он отправился на пробежку. Приготовив кофе, она села на кухне и стала ждать. Она точно знала, что должна сделать, даже если ужасно трусила.

Задняя дверь распахнулась, и в кухню ввалился потный, тяжело дышащий Сэм. Его лицо просветлело, когда он заметил Лию, но сразу же потускнело. Это было так необычно, что Лия на мгновение растерялась.

— Привет, — поздоровался Сэм, приподнимая край футболки, чтобы вытереть мокрый лоб.

Лия заставила себя отвести взгляд, не позволять вспыхнувшему желанию помешать ей сделать задуманное..

— Привет.

— Разве тебе еще не рано вставать? — спросил Сэм старательно нейтральным голосом.

— Я чувствую себя намного лучше. Изредка кашляю, и голос до сих пор сипит.

Сэм кивнул, достал из холодильника бутылку воды, свинтил крышку и жадно припал к горлышку.

— Тебе не нужно готовить завтрак, я перекушу энергетическим батончиком.

Почему он вел себя так странно? Куда делся вечно дразнящий, дружелюбный Сэм? Почему его место занял отстраненный и даже немного пугающий мужчина? Лия не знала, как реагировать на эту перемену, но собрала все мужество в кулак и сказала:

— Нам нужно поговорить.

Сэм кивнул. Он не выглядел удивленным. Казалось, он вообще никак не реагирует. Это нервировало.

— Э-э, в кофейнике есть свежий кофе, если хочешь, — неуверенно предложила Лия.

— Спасибо. Я лучше воду. — Он вытащил стул, развернул и сел на него верхом, положив руки на спинку. — О чем ты хотела поговорить?

Лия глубоко вздохнула и велела себе быть храброй.

— Я все испортила. Я влюбилась в тебя. — Сэм молчал, и она продолжила: — Я говорю это не потому, что требую от тебя что-то, а для того, чтобы ты знал, почему больше не смогу с тобой видеться. Прости.

Сэм по-прежнему никак не реагировал. Лия не знала, чего ожидала, но точно не полного отсутствия эмоций. Она сильно прикусила щеку, чтобы сдержать слезы, и прочистила горло.

— Ну… мне, наверное…

— Тук, тук! — раздался женский голос от входной двери.

Сэм вскинул голову и вытаращил глаза, когда дверь распахнулась и на пороге показалась…

Лия моргнула. Женщина выглядела измученной и без макияжа казалась намного моложе своих двадцати восьми лет, но это точно была Лора Прентисс.

— Брэнди Снэп! — взвизгнула она и полетела к Сэму.

Он встал как раз вовремя, чтобы ее поймать.

— Скучал по мне? — спросила Лора, обнимая его ногами за талию и покрывая поцелуями лицо. Она говорила с легким американским акцентом. — Я скучала. Не знаю, как справлялась без тебя. Почему ты натравил на меня этого недружелюбного, ужасного монстра? — Она указала на входную дверь.

Лия ошеломленно перевела взгляд. Дверной проем загораживал огромный мужчина. Выглядел он и правда устрашающе: короткая стрижка, татуировки на внушительных бицепсах, суровое лицо.

— Извините, босс, я не мог предупредить. Пока был в туалете, она достала телефон из кармана моей куртки и выкинула на хрен! Прошу прощения, мэм, — извинился он, поглядев на Лию. — Пришлось последовать за ней в самолет.

Сэм, который придерживал Лору за талию, чтобы не упала, пристально посмотрел на него и зло процедил сквозь зубы:

— Мы обсудим это позже, Чемберс. А ты, Лалли, слезай, черт возьми! Забыла, что я после ранения?

Напоминание оказалось действенным: Лора высвободила его из объятий, оглянулась и заметила Лию.

— О, привет, ты медсестра Брэнда? Брэнди, познакомь нас.

— Нет, — отрезал он. — Она никто. Лия, иди домой.

Кровь отхлынула от лица, когда Лия неловко вскочила на ноги. Она знала, что была для Сэма просто развлечением, но не ожидала, что он низведет ее до пустого места. Особенно перед другой женщиной, и после того, как она так глупо призналась ему в любви.

— Сэм… — Она не знала, что хотела сказать, и не была уверена нужно ли вообще что-то говорить. В голове не укладывалось, что мужчина, в которого она была влюблена, обошелся с ней так подло.

— Лия, я серьезно. Убирайся отсюда к чертовой матери! — Его голос был напряжен от гнева и чего-то еще. Он кратко встретился с ней глазами. Лия увидела в них абсолютную, жгучую ярость. — Сейчас же!

Она подняла подбородок.

— Прощай, Брэнд.

Сэм

— Черт, — дрожащим голосом выругался он, когда дверь за Лией закрылась.

Он исправит это позже, извинится и, черт возьми, будет ползать у ее ног, если придется.

Главное, что сейчас она ушла. Что она в безопасности.

Поглядев на Чемберса, он махнул на дверь. Мужчина кивнул и вышел.

Теперь, когда Лия была под присмотром, он мог сосредоточиться на Лалли — этом урагане, что навлекла беду на каждого человека, оказавшегося поблизости. Именно поэтому Сэм не хотел, чтобы Лия находилась в ней в одной комнате. Воспоминания о том, как Уэзерс полоснул его ножом, порождали иррациональный страх, что еще один свихнувшийся поклонник притаился поблизости. Сэм боялся, что при этом пострадает Лия, и всеми способами хотел удалить ее с «линии огня».

— Лалли, какого хрена ты здесь делаешь? — раздраженно спросил он. — Хотя нет, сначала скажи, кто сказал тебе, где меня найти?

— Крейг.

— Кто?

— Крейг. Парень твоей мамы. Я позвонила ей, чтобы спросить твой адрес, но ответил Крейг. Мы мило поболтали. Оказалось, он мой большой поклонник.

Сэм застонал.

— Послушай, тебе нужно домой. Ты вторглась в мою личную жизнь, и это неуместно. Ты мой клиент, а не моя гребаная подружка. Тайлер — мой лучший офицер ближней охраны, он держал ситуацию под контролем, а ты невероятно усложнила ему работу своим детским поведением.

— Ты не смеешь так меня отчитывать. Я тебе плачу.

— Но я, блядь, тебе не принадлежу. Если не можешь соблюдать правила, введены, между прочим, для обеспечения твоей же безопасности, тогда придется разорвать договор.

— Я испугалась. В новостях сказали, что Уэзерс сбежал. — Она шмыгнула носом и жалостливо поглядела на Сэма.

Он закатил глаза. Он знал все ее уловки. Не в первый раз Лалли разыгрывала перед ним маленькую испуганную девочку. Раньше он это терпел, но теперь главным для него было увезти Лалли к черту из Риверсайда: подальше от Лии и ее семьи.

— Вы с Чемберсом можете остаться здесь на ночь, но завтра, чтобы духу вашего здесь не было. А пока держись в тени, и ни при каких условиях не покидай коттедж.

— А где ты останешься?

— Это не твоя забота. Тебе надо серьезно подумать о том, хочешь ли по-прежнему пользоваться нашими услугами. Если нет, я проинструктирую Колби начать процедуру расторжения контракта.

Лия

Она едва помнила, как добралась до дома и естественно не заметила слежку, пока арендованный седан не остановился перед ее домом. Вспыхнув от гнева, она подошла к машине и постучала в окно. Чемберс открыл окно и снял солнцезащитные очки. Оказалось, что у него фиалковые глаза. Лия на мгновение залюбовалась ими, но потом снова нахмурится и скрестила руки на груди.

— Почему вы следите за мной?

Он пожал плечами.

— Приказ босса.

— Передайте своему боссу, что я не нуждаюсь в охране.

— Он, вероятно, думает иначе.

— Он ошибается. Присматривайте лучше за его девушкой — это же ваша работа, не так ли?

— Лалли не его подружка. — Он достал из отделения для перчаток жвачку, предложил Лии, а когда она отказалась, сунул пластинку в рот.

— Я бы хотела, чтобы вы ушли.

— Не могу, мэм. Я и так по уши в дерьме и не стану усугублять ситуацию, оставляя даму босса без защиты.

— Я не его дама. Я… никто. — Она поперхнулась этим словом, глаза снова защипало от слез. Но она не будет плакать перед этим вежливым головорезом.

— Босс лгал, когда так сказал. Не знаю почему. Может, разозлился на Лалли. Мэм, не хочу вас беспокоить, но я только что провел семнадцать часов с очень нелегким попутчиком, могу ли попросить у вас стакан воды и аспирин?

Забота о ком-то другом всегда помогала Лии отвлечься от собственных горестей, и она с радостью ухватилась за возможностью помочь Чемберсу.

Сэм

«Лия сказала, что влюблена в меня, а потом, что бросает. Ерунда какая-то!» — думал Сэм, собирая сумку и вполуха слушая, как Лалли разговаривает с агентом, потом с родителями и со своим бойфрендом (она скрывала ото всех, что встречается с парнем из подтанцовки). Наконец, она замолчала, нашла пульт от телевизора и начала переключать каналы.

Кто-то должен был присматривать за ней после его ухода. В его распоряжении был только Чембер, что это ставило Сэма перед выбором: оставить одну Лию или Лалли. Это было похоже на одну из головоломок, которые так нравились ему в детстве. Только теперь логика не поможет, поэтому он решился попросить помощи.

— Привет, Спенсер, это Брэнд.

— Привет. Что-то случилось?

Сэм знал, что Спенсер занят открытием нового магазина, но другого выбора у него не было.

— Я в некотором затруднении, приятель. Хотел спросить, не мог бы ты присмотреть кое за кем минут двадцать?

— Звучит зловеще. Ты кого-то задержал? Преступника?

Сэм фыркнул.

— Нет. Это Лора Прентисс. Она буквально свалилась, как снег на голову. Ее ОБО (п.п.: офицер личной охраны) сейчас с Лией, и мне нужно его сменить.

— Почему он с Лией? Она в опасности? — встревожился Спенсер.

— Нет, но Лалли притягивает неприятности и… — Он замолчал, не знаю, как рационально объяснить.

— Понимаю. Я бы тоже перестраховался на твоем месте.

— Верно. Э-э… так что…

— Буду через десять минут.

— Спасибо, приятель, я правда это ценю. О, и еще: не будешь возражать, если позаимствую твой грузовик?

Загрузка...