Застряв в логове — или как называется это место — брюнетки, Мэй прошла очередной круг по гардеробной зоне… хотя легче от этого не становилось. И в очередной раз, проходя по аллее роскоши, как она ее назвала, Мэй услышала рокот метро.
— Думай, думай, думайдумайдумай…
Она уже сделала все, что могла, с этой дверью… ну то есть вообще ничего. Дверь была непробиваема, словно припаяна к косякам. И она по-прежнему не нашла ни одного окна или пригодной вентиляции. А время шло.
Что увеличивало вероятность возвращения брюнетки.
От чувства бессилия Мэй закрыла глаза и запрокинула голову. Если она не найдет выход, то не сможет спасти Роджера. Талла останется одна, напуганная. И Сэвидж…
Открыв глаза, Мэй снова хотела вернуться к вышагиванию… но только она занесла ногу, как краем глаза заметила на потолке над собой устройство.
Пожарный датчик с разбрызгивателем.
Взбудораженная, она поискала другие. Их было шесть в общей сложности, расположенных на равноудаленных расстояниях. И они были не просто новыми и блестящими, на них также помигивали красные огоньки… и значит, система пожаротушения действовала.
Мэй повернулась к кухне. Плита «Викинг» была на восемь конфорок и также начищена до блеска. С гулко бьющимся сердцем Мэй подошла к ней и повернула одну ручку. Раздались щелчки…
Вжух!
Вспыхнуло мягкое синее пламя. Горячее. Готовое… взяться за все, до чего сможет дотянуться.
Слепо вернувшись к одежде, Мэй обдумала свои варианты… и решила взять сумки. Во-первых, они долго прогорали, не вспыхивали как спичка. И, во-вторых, можно держать их за ручки, поднося к распылителю. Какую взять?
— Ты же не собираешь себе гребаный образ, — пробормотала она.
В центре выставки стояло несколько квадратных сумок из какой-то экзотической кожи, серые чешуйки от краев перетекали в кремово-белые к центру. Когда она схватила ближайшую, на небольшом замке спереди сверкнул бриллиант.
Вернувшись к плите, Мэй подставила один угол под открытое пламя. Запахло барбекю… но быстрого воспламенения, на которое она рассчитывала, не случилось.
Когда секунды перетекли в минуты, Мэй снова оглянулась на парадную дверь. Когда ее уже накрыло отчаяние, на коже, наконец, вспыхнуло желто-оранжевое пламя. Мэй дождалась, когда оно разгорится… а потом зашагала к ближайшему пожарному датчику.
— Давай… — простонала она, вытянувшись на носках и подняв сумку максимально высоко.
Сигнализация не сработала. Вода не полилась сверху. Ничего.
Потолок располагался в девяти десяти футах от пола. Может, она стоит недостаточно высоко? Но, черт, руки уже устали, сумка-то тяжелая. Выругавшись, Мэй опустила руки… потом подошла к столу и выдвинула стул. Снова встав под разбрызгивателем, она поднялась на стул и прижала горящую сумку прямо к стальному датчику.
Запах жженой кожи становился все сильнее. Дым понесло к ее лицу. Она закашлялась, и пришлось отвернуть голову.
По-прежнему безрезультатно.
Оглянувшись через плечо, Мэй проверила другие оросители.
— Черт возьми…
Не нужно было смотреть на часы, чтобы понять, что ее время на исходе. И других вариантов нет.
***
Несмотря на первоначальный всплеск эмоций, Сэвидж не дал Торменту, сыну Харма, поделиться с ним проблемами Братства.
— Ребята, разбирайтесь сами со своим дерьмом. — Он помахал рукой мощным мужским телам, стоящим в тумане, и сосредоточился на своем телефоне. Который — черт его раздери — не звонил.
— У вас есть все ресурсы, и вы сражаетесь с Омегой и Обществом Лессенинг многие века. Я вам не нужен…
— Омега мертв.
Сэвидж оторвал взгляд от телефона. Он, должно быть, ослышался.
— Что?!
— Омега больше не существует. Как и общество Лессенинг.
Сосредоточившись на Брате, Сэвидж подумал, что этих двух предложений было достаточно, чтобы отвлечь его, пусть и на секунду, от Мэй. Хотя он уже давно не участвовал в войне, услышать, что она закончена, и что раса, наконец, в безопасности стало шоком… и он обнаружил, что внимательно изучает знакомые лица в рядах Братьев.
Но он не побежит им навстречу, чтобы поприветствовать. И никто из них не сделал и шага вперед, чтобы обнять его. С другой стороны, прошло слишком много времени.
— Мы победили? — спросил он, все еще не в силах поверить. Но потом покачал головой. — Вы победили? Вы это сделали?
— Мы победили. Но появилось новое зло.
Сэвидж посмотрел на свой телефон. Снова окинул взглядом Братство.
— Как я сказал, разбирайтесь…
— Ты нужен нам…
— Я ничем не отличаюсь от…
— Это демон.
Сэвидж непроизвольно застыл.
— Демон? В каком смысле… демон?
— Мы еще выясняем. И мы знаем, что у тебя есть особые навыки…
Вскинув руку перед лицом Брата, он прервал Тормента.
— Это женщина, так? Брюнетка. И она приходит с тенями…
Один из незнакомых ему Братьев, с темными волосами и самыми широкими плечами, вышел вперед.
— Все верно. Она может предстать брюнеткой. Но также умеет принимать другие личины.
У него был сильный акцент, но не из Старого Света… какой-то американский, Сэвидж не разбирался в диалектах Нового Света, чтобы определить территорию.
— Ты встречался с ней? — Спросил Сэвидж у мужчины.
— Да.
— Где. Ты знаешь, где ее искать?
Тормент подался вперед, становясь на его пути.
— Ты знаешь ее?
Пока Сэвидж думал, что ответить, Братство обступило его, но не в агрессивной манере, несмотря на тонны оружия.
— У меня нет времени объяснять. — Он убрал телефон. — Слушай, мне нужно знать, где она. Думаю, она забрала… забрала кое-кого. Этой ночью. И если я не найду этого демона, то дорогой мне человек погибнет.
— Я знаю одно из мест, где она обитала раньше, — сказал коренастый воин. — Я отведу тебя туда.
— Пошли!
Тормент полностью перегородил ему дорогу.
— Нет, сначала дай свое слово.
— Отлично! Как хочешь! Даю свое слово. — Сэвидж вскинул руки. — Все что нужно, плевать…
— Ты поможешь нам, после того как мы поможем тебе. Ты сделаешь то, что только ты можешь, когда нам потребуется.
Сэвидж посмотрел в глаза своего брата… бывшего Брата.
— Ты же не веришь в это дерьмо? В предупреждения на моем гробе? Могу заверить, у меня нет никаких особенных сил.
— Ты лжешь.
— Слушай эта сука забрала женщину, которую я лю… о которой забочусь. Будь я таким всемогущий, думаешь, сейчас бы не сражался с ней?
— В Старом Свете…
— Не стоит верить всему, что слышишь.
Тормент посмотрел на Братство.
— Значит, не ты убил Зайсиса? И его стражу? Ты не делал этого. Ты — не ведьмак.
Потребность защищать Рэйвин выбита у него на подкорке, но сейчас уже не было оснований поддерживать эту ложь. От нее не было вестей уже два столетия.
— Нет, я — не ведьмак. И это сделал не я.
— Я не верю тебе.
Сэвидж пожал плечами.
— Да плевать мне, веришь ты или нет. Слушай, я должен спешить, я должен найти…
— Я отведу тебя туда, где я обнаружил зло, — сказал Брат с акцентом. — Без условий.
Сэвидж скрестил руки на груди.
— Я тебя не знаю. Зачем тебе это делать?
— Если не считать даму в беде? — брат прикрыл свои ореховые глаза. — Я чертов ирландский католик. Так что в жопу демонов.
— Уверен, что католикам позволительно так выражаться?
— Еще как, если ты родом из Саути.
— В ответ, — встрял Тор, — ты поможешь нам найти то, что мы ищем. Ты будешь должен нам, и ты всегда был мужчиной слова.
— Убеждай себя в этом…
— Найдем Книгу, и можешь быть свободен.
Сэвидж резко подался вперед.
— Что, прости, вы ищете?!