Глава 17. Праздник, часть 1


— Господин Груб, вам не кажется, что леди Вуднайт слишком сильно налегает на алкоголь? — спросил Маниил.

Маннил — полный лысеющий мужчина из свиты герцога, сидевший по левую руку от него. Он говорил абсолютно будничным тоном, и задал вопрос как бы невзначай, что вызвало у Сарранара крайнее раздражение. Впрочем, Маниил раздражал Сарранара с самого момента их знакомства. Демона в одном из двух помощников герцога Груба бесило всё, начиная внешностью и манерами поведения и заканчивая голосом. Наверное, также на Маниила реагировала бы и Нимаэла, но она была слишком увлечена, перекидываясь в карты с Тэнзией. Сарранар же глушил своё раздражение поедая один десерт за другим, стараясь при этом не вспоминать Викины слова о своём стремительном «очеловечивании».

Виктория и впрямь налегала на выпивку крайне активно. После коктейля «Смех Грыдваля» девушке стало легко и хорошо… И она потребовала вторую порцию. Потом потребовала чего-то покрепче. Потом выпила всё, имевшееся на столе. Затем попыталась отправиться на поиски ещё чего-то покрепче, но парочка служанок Груба силой усадила её на место, вежливо сказав, что крайне невежливо самовольно покидать стол, за которым сидят самые важные личности на всём празднике. «Тогда принесите мне побухать здесь!» — возмущённо потребовала Вика. Эта реплика и вызвала заданный Маниилом вопрос.

Тем временем Мария и остальные танцоры закончили развлекать публику. Спустившись со сцены, они, разгорячённые, потные и в большинстве своём довольные, неспешно шли к месту обсуждения Викиного (зарождающегося?) алкоголизма. По количеству свободных мест здесь, Вика могла бы легко догадаться, что все её товарищи, кроме Мактэна, удостоились чести сидеть за одним столом с хозяином праздника, но блондинку сейчас это вообще не волновало. Викторией двигало лишь желание не вспоминать о пяти сутках, проведённых в домене Нэш наедине с Учительницей Яо. Как и о том, чему эта женщина её научила.

После небольшой паузы, герцог ответил и разговор продолжился:

— Не вижу в этом никакой проблемы, Маниил.

— Господин Груб, мне принести леди Вуднайт ещё одну порцию? — спросила служанка.

Герцог кивнул, и девушка исчезла.

— Какие у тебя быстрые служаночки… — заметила Виктория.

— Они не просто прислуга, — улыбнулся Груб, — Это мои самые верные бойцы и телохранительницы.

Тут к столу подошла Мария и плюхнувшись на свободное место сказала:

— Господин герцог, а от одиночества по ночам они тоже хранят ваше тело?

Вид разгорячённой после танцев женщины в одном нижнем белье никого не смутил. Следом за Марией к столу подошли Рамаск, Эрик и Эльза, заняв остаток свободных мест. Мактэн поплёлся в сторону, за другой стол.

— А как иначе обеспечить верность, — хмыкнул Маниил.

Второй незнакомый Виктории мужчина, сидевший по правую руку от герцога — высокий, лысый и смуглый — кивнул и сказал:

— Ничто так не воспитывает в женщине преданность господину как крепкий хуй и хорошая ебля.

— Всё именно так, господин Тао — спокойно казала одна из служанок, ставя перед Викторией бокал с чем-то синим, шипящим и пенящимся.

Груб рассмеялся:

— Вот поэтому все мои дети терпеть не могут вас, пошляков.

Нимаэла оторвалась от карточной игры и громко фыркнула:

— Как будто вы знаете, что такое хорошая ебля.

— Полегче, герцог может и оскорбиться, — заметил Маниил.

Пожалуй, больше всего Сарранара в нём раздражала именно вот эта привычка влезать и отвечать или комментировать за своего хозяина. К счастью для всех присутствующих, демона удерживали в рамках приличий множество факторов: указания госпожи Нэш в виде выданных Вике квестов, чётко говоривших о необходимости дружить с герцогом, осознание своего всё ещё плохого понимания местных социальных норм и подсознательный страх перед Грубом — ощущение очень похожее на то, что Сарранар чувствовал рядом со старшими демонами. Не чувство одномоментной опасности, которое предупреждает о приближении сильного врага, а холодненький шёпот где-то на задворках сознания, предостерегавший о том, что не надо слишком сильно наглеть и переходить невидимую черту. Учитывая, что Груб знал об иномирном происхождении посланцев Нэш, о способности Виктории перемещаться между мирами, и вполне открыто говорил об этом, как и о своём личном общении с несколькими богами Йон-Рунака, Сарранар вполне допускал, что этот мужчина может обладать силой на уровне старших демонов. «Нужно попробовать рулет» — решил Сарранар.

— Ну что ты, Маниил. Такими утверждениями леди Нимаэла вызовет во мне разве что любопытство, — сказал Груб.

Суккубша ухмыльнулась:

— Спорим, что я могу выебать твоих сучек лучше тебя, герцог?

— Воистину алкоголь пробуждает самые дикие мысли и желания… — задумчиво сказал Рамаск.

— Не занудствуй, слуга Эсена, — поморщился Груб, — Праздники для того и нужны.

— Так что, спорим или нет? — не унималась суккубша, игнорируя хмурые взгляды свиты герцога и служанок.

— Я думаю, ты слишком много себе позво… — начал было Маниил, но Груб остановил его жестом.

— Я готов принять вызов, — сказал герцог.

— Отлично! Тогда…

— Тогда нам нужно обговорить условия.

— Точно!

— И как вы предлагаете измерять качество ебли, леди Нимаэла? — с ухмылкой спросил Маниил, — У вас ведь должны быть какие-то идеи, раз вы предложили господину герцогу это состязание?

— Элементарно. Любая девка просто признает, что я лучше, — оскалилась в ответ суккубша.

— У леди Нимаэлы не отнять уверенности… — задумчиво сказал Тао.

— Ну нет, так не пойдёт, — покачал головой Маниил, — Как мы можем быть уверены, что признание достигнуто качеством секса, а не какой-то неизвестной нам ментальной магией? Мы, леди Нимаэла, ещё недостаточно пьяны, чтобы забыть кто вы и откуда.

— И кто мы? — вдруг спросила Виктория и не дожидаясь ответа продолжила, — Откуда мы? Где мы? Зачем мы здесь…

— Леди Вуднайт больше не наливать, — командным тоном сказал Груб.

— Если мне ещё не нальют, я за себя не отвечаю! — воскликнула блондника.

Герцог повернулся к Сарранару, уплетавшему уже третий сладкий рулет, и спросил:

— Она всегда такая после… путешествий?

Демон покачал головой и продолжил жевать.

— Леди Вуднайт, не расскажите, чем вызвано такое ярое желание напиться до беспамятства?

Можешь выговориться, если считаешь нужным. Cвита герцога и так знает о нашем настоящем происхождении. А теперь знают и Колш с Тэнзией, — сообщил Сарранар Виктории с помощью телепатии.

— Я прошла интенсивный курс магического обучения и мне в срочном порядке требуется разгрузить мозги, — выдала Вика.

Чё вы молчали-то, что можно больше не ломать комедию изображая странников из дальних земель? — блондинка обратилась сразу к Сарранару, Марии и Эрику, но её вопрос все трое оставили без ответа.

— Всего за несколько часов? — поднял бровь Груб.

— За пять дней, — ответила Виктория.

— Но ведь… — герцог осёкся, — Значит манипуляция временем и правда возможна?

— Я была в домене древней богини, там и не такое возможно.

— Это вызывает столько вопросов, — задумчиво сказал Тао.

— Я бы не назвал нашу дружбу с посланниками Нэш достаточно крепкой, чтобы позволять себе слишком настойчиво интересоваться деталями таких деликатных явлений как незнакомые нам божества и путешествия между мирами, мой друг, — сказал Маниил.

— Кина, помассируй леди Вуднайт плечи и шею, — приказал Груб, затем повернулся к Нимаэле, — Вернёмся к обсуждению условий предстоящего пари.

— Может посчитаете количество оргазмов? — предложила Мария.

— Количество не равно качеству, — ответила служанка, начиная разминать Викины плечи.

— Хорошо, умники, и какие тогда у вас предложения? — спросила Нимаэла.

— Очевидно, что… — начал было Маниил, но герцог снова остановил его жестом.

— Как насчёт того, чтобы леди Нимаэла выбрала условия победы, но все остальные условия состязания выбрал я? — сказал Груб.

— Отлично! Если твои девки признают, что я лучше, то я выиграла! — ухмыльнулась Нимаэла.

— Хорошо. Я дам тебе десять девушек и десять часов наедине с ними… Тэнзор, не против если они займут одну из твоих комнат? — спросил герцог.

Колш кивнул, и Груб продолжил:

— Если хотя бы шестеро из них признают, что ты была лучше меня, ты выиграла. Если пятеро — ничья. Если меньше, то ты проиграла. Устраивают такие условия?

— Вполне. Но я хочу особый приз, если моё превосходство признают все десять!

— В таком случае я тоже хочу особый приз, если ты не впечатлишь ни одну из них.

— Справедливо, — кивнула суккубша, — Обсудим ставки?

Герцог кивнул.

— Я хочу… — Нимаэла вдруг осеклась.

Виктория почувствовала эмоции суккубши и с лёгкостью угадала её мысли: «проклятье, я не знаю, что уместно потребовать в такой ситуации чтобы не спровоцировать реальный конфликт.»

«А она учится…» — подумала Вика, наслаждаясь массажем. Пальцы служанки проминали мышцы, не вызывая боли и даря вместе с расслаблением какое-то особое наслаждение.

Заметив замешательство сукккубши, к обсуждению подключился Сарранар:

— Герцог, а помнишь наш разговор на тему путешествия к западным берегам Вигу?

— Конечно помню, Сарранар, прошло всего пара часов. Я в благодарность за помощь Тэнлу решил предоставить вам финансирование, карты, и консультацию со знающими людьми, чтобы спланировать маршрут, но не больше.

— Ты сказал, что сделать «больше» будет слишком проблематично. Как насчёт того, чтобы ты нашёл способ справиться с сопутствующими проблемами, если Нимаэла выиграет?

Суккубша одобрительно закивала головой. Герцог задумался. И тут же в разговор влез Маниил:

— А в чём всё-таки сложности использования дара леди Вуднайт для перемещения к вашей цели? Я понимаю, почему вы опасаетесь выдавать такие детали и это вполне справедливо, но поймите и нас — если вы желаете такой ставки в праздничном споре, нужно несколько большее доверие между всеми нами.

— Ммм… — застонала Виктория, — Я думаю, мы можем поделиться…

Делись, — сказал Сарранар.

— Попасть в нужное место внутри другого мира, особенно в незнакомое… Сложнее, чем попасть в нужный мир.

Маниил нахмурился:

— Леди Вуднайт, я человек очень далёкий от таких грандиозных космологических концепций как множество миров, и для меня, особенно после знакомства с вами и вашими товарищами, «другой мир» звучит почти так же, как «другой континент» или «незнакомая страна». Может быть специально для меня уточните, как всё это работает?

К слову, — обратился к Виктории Сарранар, — Это не перестало быть проблемой с тех пор, как ты получила «взгляд за грань»? Есть вообще смысл спорить с герцогом ради путешествия?

— Есть. Мне стало проще отыскивать путь и путешествие больше не ощущается как прыжок в бездну, но пытаться прыгнуть на другой континент в Йон-Рунаке всё ещё рискованно. Я смогла вернуться сюда без проблем только потому, что это уже знакомое место, плюс я была здесь совсем недавно. Возникла своего рода привязка…

Несмотря на опьянение и захлёстывавшее разум блаженство от великолепного массажа Кины, Вика соображала относительно нормально. Немного помедлив, она ответила Маниилу:

— Я бы с радостью, но боюсь истинные механизмы работы моего дара для меня такая же загадка, как и для вас. Впрочем, я попробую. Маннил, насколько сложно, по-вашему, перекинуть маленький камушек через… ну скажем, трёхметровую стену?

— Элементарно.

— А попасть этим камнем внутрь стоящего где-то за стеной кувшина, при этом не разбив его?

— Не сказал бы что это прямо-таки сложно, но аналогия проливает свет на ваши проблемы, леди Вуднайт. Спасибо за объяснение.

Герцог хлопнул в ладоши, привлекая всеобщее внимание.

— Что ж, я согласен принять ваши условия. В случае победы леди Нимаэлы в споре, я обеспечу ваше путешествие к западному берегу Вигу, сколько бы оно мне не стоило. А в случае так сказать стопроцентной победы… Как насчёт того, чтобы я отдал вам любую из девушек?

— С рабской клятвой, — сказала Нимаэла.

— Мы используем артефакты для таких… отношений, — сказал Груб.

— Подойдёт.

— Хорошо. Однако, поскольку это уже становится больше, чем спором между мной и леди Нимаэлой, я настаиваю на участии Сарранара. Или командир посланцев Нэш обращается со своим хером хуже, чем его подчинённая со своим?

«Меня одновременно интригует и пугает то, насколько легко они принимают что у Нимаэлы есть хуй,» — подумала Виктория.

— Я с радостью приму участие, — ухмыльнулся Сарранар, — Ты ведь выделишь мне ещё десять своих служанок, герцог?

— Конечно. Сразу уточню, пусть это и очевидно, но оговаривать такие вещи требует этикет — количество необходимых для вашей победы или ничьей признаний удваивается, как и количество девушек.

— Естественно, — кивнул Сарранар.

— Итак… Осталось обсудить, что я получу, если вы проиграете, — улыбнулся герцог, — Учитывая ваши требования, я хочу, чтобы в случае проигрыша весь ваш отряд отправился со мной обратно в Великий Адрад и остался там как минимум на месяц. Год в случае вашего тотального проигрыша.

— Идёт, — ответил Сарранар.

Ты уверен, что это хорошая идея? — спросила Виктория при помощи телепатии.

Госпожа Нэш дала понять, что у нас достаточно времени в запасе. К тому же, я не думаю, что мы с Нимаэлой можем проиграть этот спор.

«И почему у меня такое чувство что каким-то образом они всё-таки проиграют?» — подумала Вика.

— Кина, распорядись чтобы всё было готово для нашего пари в ближайшее время, — сказал Груб.

— Кого мне отправить к сэру Сарранару и леди Нимаэле, господин герцог?

— О, пускай они сами выберут.

— Эй, а массаж?! — возмутилась Виктория, когда Кина исчезла.

— А тебе пока хватит, — хмыкнул Груб.

— Я буду протестовать и буянить. Дайте бухла! Или массаж…

Груб вздохнул.

— Эрик, сделай Вике массаж! — воскликнула Мария.

— Не-е-е… Я устал, — ответил парень.

— Похоже, нашим новым друзьям пора взбодриться, — заметил Тао.

— Да, да, — кивнул Маниил, — Нехорошо унывать и выдыхаться во время «радлитоэ».

Последнее слово опять оказалось не переведено системой в Викином разуме, но, как и в прошлый раз, блондинка поняла его значение. «Праздник новой большой победы… Значит, это и впрямь какая-то ритуальная штука, раз для неё есть особое название?» — подумала Виктория.

— А можно узнать правила этого вашего радлитоэ? — спросила Вика.

— Ну что, кто хочет начать посвящать наших новых друзей в детали Адрадской культуры? — спросил грецог, поочерёдно посмотрев на своих помощников.

Тао и Маниил переглянулись.

— Может лучше позвать леди Тангулиэ? Она гораздо лучше нас может ответить на любые интересующие леди Вуднайт и её друзей вопросы, — сказал Маниил.

— Заодно почему бы не позвать за стол сэра Аэларгуса? Он, думаю, может вполне помочь леди Вуднайт с её стрессом, да и нехорошо, когда места за главным столом пустуют, — добавил Тао.

— Если наши новые друзья не возражают… — герцог выжидающе посмотрел на Викторию.

— Зовите кого надо, — кивнула блондинка.

Маниил и Тао поднялись со стульев, и быстрым шагом направились в разные стороны.

Кина и Сарранар с Нимаэлой исчезли где-то внутри герцогского транспортёра, по всей видимости до сих пор скрывавшего в себе сколько-то подчинённых Груба.

— Тангулиэ — эрудит и педагог, одна из воспитателей Ренэро… Бывших воспитателей. Она, пожалуй, лучше всех сможет растолковать любые вопросы о нашей культуре иностранцам… Или иномирцам, — пояснил герцог.

— А второй… Аэларгус? — спросила Вика.

— Один из моих приближённых магов. Очень умелый и знающий мастер для своих лет.

— У вас довольно много людей с собой, — заметила Эльза, — И довольно необычных сопровождающих.

— Эта поездка для меня гораздо важнее, чем любой аналогичный визит в удалённые части Адрада.

— Да уж… — вздохнул Колш, — Не думал, что мы с Тэнзией когда-нибудь станем участниками таких… уникальных событий.

— Судьба удивляет всех, Тэнзор. Судьба удивляет всех, — ответил Груб.

— Истинно так, — сказала Эльза.

Спустя десять минут, Маниил и Тао вернулись в компании ещё двух незнакомых Виктории личностей.

Тем временем, к особняку двигалась процессия из Сарранара, Нимаэлы, и двадцати красавиц различных типажей в костюмах горничных. При этом количество служанок, то и дело появлявшихся у стола, нисколько не уменьшилось. Они продолжали выполнять приказы герцога, забирать посуду, и приносить новые блюда. Готовкой занимались одновременно внутри особняка, и на сооружённой неподалёку во дворе походной кухне. Колш уплетал одно блюдо за другим, Мария жевала свежий кусок сильно прожаренного мяса без всякого гарнира, Эрик с унылом видом пялился в никуда, опёршись подбородком на руку, Эльза неторопливо поедала фрукты, Тэнзия со скучающим видом потягивала вино. Виктория же изучала двух новых гостей за главным столом — леди Тангулиэ и сэра Аэларгуса.

Бывшая воспитательница Ренэро была невысокой женщиной средних лет, с чуть полноватыми щеками, кудрявыми тёмными волосами до плеч, и кучей родинок на довольно-таки симпатичном, но далёком от идеала лице. Она была одета в строгое длинное платье тёмно-синего цвета, её голову покрывала чёрная шляпа с широкими полями. На руках были надеты чёрные перчатки. Сосредоточенный взгляд зелёных глаз выдавал минимум эмоций.

Что Вика поняла сразу, по одной лишь походке и манерам — эта женщина не просто «воспитательница». Беглый взгляд истинного зрения подтвердил догадку — неплохой уровень магической силы, обманчивая медлительность маскирует крайне высокую ловкость, а под платьем скрыт целый ворох артефактов. Тонкие, незаметные браслеты на запястьях и на ногах, кулон, вшитые в обматывавшую грудь тканевую ленту зачарованные металлические кругляшки с магическими кристаллами, спрятанный в шляпе диск из неизвестного Вике камня. По системным оценкам леди Тангулиэ тянула как минимум на восьмидесятый в рамках Вердансткой прогрессии. А вот с учётом артефактов уже как минимум на девяностый…

Аэларгус же был ростом под два метра, но выглядел совсем не как громила. Он был худым, узкоплечим, но при этом держал прямо и чуть задрав голову. У Вики он вызывал ассоциации с натянутой струной. Его серо-голубые глаза делились эмоциями куда активнее, и с первого взгляда было видно, что мужчина напряжён и взволнован. Он был русым, имел аккуратную стрижку, густые усы и бороду, тщательно подстриженные и ухоженные. Маг был одет в коричневый пиджак, белую рубаху и чёрные шаровары. После Вердантских нарядов такое Вику не смущало, но среди жителей Адрада и свиты герцога он явно выделялся.

Как только Маниил и Тао вернулись на свои места, Тангулиэ заговорила:

— Леди Вуднайт, вы хотели узнать о радлитоэ и его кодексе, так?

Женщина не смотрела ни на кого, говоря это, и Вика догадалась, что Тангулиэ попросту не знает кто есть кто.

— Именно так… Леди Тангулиэ, — ответила блондинка.

— Просто «Тангу» или «Тан», — холодно улыбнулась женщина, — Итак…

«Кодекс» праздника новой большой победы представлял из себя свод правил и традиций, касавшихся этого конкретного типа празднования. Регламентировано было всё — от возможных причин устроить именно радлитоэ до того, сколько он может длиться, и что на нём нужно, можно или нельзя делать в каждую конкретную часть праздника и время суток. Список «нужно, можно или нельзя» включал в себя как общие правила поведения, так и возможные массовые развлечения и прочие затеи. А ещё то, кто с кем за каким столом сидит и в целом проводит время.

Радлитоэ устраивался в честь новых свершений во благо республики, и требовал как минимум устного разрешения одного из членов правящего совета. Празднование длилось от суток до двух недель, и на всём его протяжении каждому участнику полагалось спать и «отдыхать бездействием» как можно меньше. В первой половине праздника это вообще считалось чуть ли не оскорблением традиций республики. Все возникающие во время радлитоэ конфликты полагалось обращать в полушутливые споры и соревнования. Впрочем, споры, соревнования, азартные и прочие игры были обязательной частью праздника. Как и еда, алкоголь, танцы и секс. С последним, однако было одно важное «но» — во время радлитоэ сексом можно было заниматься только по чётко обозначенному взаимному согласию и с чётко обговоренной заранее «программой действий» и продолжительностью всего процесса. Причём у любого секса должен был быть какой-то внешний важный повод, отличный от «мы просто хотим поебаться». А ещё количество сексуальных актов и их общее время во время радлитоэ не должны были превышать другую праздничную активность. Это конечно точно никто не замерял, но слишком похотливых индивидуумов, явно перестаравшихся, после праздника вполне могли, например публично выпороть.

Насчёт таких вот наказаний, проштрафившихся во время праздника, Тангу призвала Вику и её друзей не беспокоиться. Республиканцы своеобразно относились к принципу «незнание закона не освобождает от ответственности». Учитывая собственную замороченность традициями и обилие всевозможных сводов правил, подобных кодексу радлитоэ, жители Адрада вполне справедливо считали, что для иностранцев во многих случаях незнание закона вполне освобождает от ответственности за его нарушение. Вопрос был в желании оного иностранца учиться и следовать законам и правилам Адрада, находясь в республике и участвуя в её общественной жизни.

— Значит, вы все аспекты жизни регламентируете так же подробно и жёстко? — спросила Виктория, когда Тангу закончила.

— Да.

— Мы как-то не замечали раньше, — сказала Мария.

— Вам, учитывая ситуацию, Колш сделал множество поблажек, что было весьма разумно с его стороны, — пояснил Груб.

— Господин герцог, к слову, и сейчас продолжает делать вам поблажки, — добавил Маниил.

— Не вижу смысла переусердствовать с навязыванием вам шестерым нашего этикета… Если, конечно, Сарранар и Нимаэла не проиграют и вам не придётся ехать со мной в столицу.

Тао произнёс фразу, которую система для Вики перевела как: «если-хуесли, господин герцог.» Это вызвало смешки у блондинки, да и у Марии.

— Это поговорка, — спокойно сказала Тангу.

— А как вы пришли к этой системе кодексов на каждый случай жизни? — спросил Эрик.

— История республика Адрад начинается с конца империи Адрадос, и мы считаем себя полноправными наследниками той великой державы. Империя же, как достоверно известно из многих документов, началась как небольшое королевство. А оно, в свою очередь, обязано своим появлением вынужденной экспансии древнего магического ордена, о котором, увы, мы знаем совсем немного. Но практически все историки уверены, что именно в ту организацию уходят корнями кодексы, их распространённость и влияние.

Тут заговорил Аэларгус:

— Считается, что те древние маги, считали магию некой разумной сущностью, истинным богом, и боялись её соответствующе. Они понимали, что колдовство подчиняется строгим законам… И придумали столь же строгий свод правил касательно своих магических практик, экспериментов, и обучения неофитов. И вот эта традиция придумывать строгие и чёткие правила для всего подряд стала стержнем их будущего королевства, а затем и великой империи Адрадос. К слову, леди Вуднайт, раз уж мы заговорили о магах и магии. Не поделитесь, с чем у вас возникла проблема?

— Мне будет гораздо проще отвлечься на что угодно, чем обсуждать эту тему, — Виктория покачала головой.

— Тогда не будем давить на леди Вуднайт, — сказал Груб, — Давайте лучше поиграем! Раз уж я устроил пари с Сарранаром и Нимаэлой, можно сказать, что вторая часть праздника уже началась.

«Первая часть — это жратва, бухло, танцы, и светский трёп. Вторая часть праздника — это состязания, игры, споры и всякий балаган… Третья часть — это гулянка в городе и на природе, после чего цикл повторяется,» — вспомнила недавние объяснения Тангу Виктория.

Груб подозвал служанок, и всего через пару минут стол был очищен от тарелок, столовых приборов, и остатков пищи (кое-кто не сильно заморачивался чистотой и аккуратностью приёма пищи, и этим кем-то был не только Колш).

— Предлагаю партию в «Птицы справедливости», если, конечно, у леди Вуднайт или её товарищей нет идей получше, — сказал Груб.

— Птицы справедливости? Это ещё что такое? — спросил Эрик.

— Карточная игра, довольно популярная среди элиты Адрада, — пояснила Тангу.

— А в ней используются магические карты или обычные? — спросила Мария.

— Магические карты? Никогда не слышал об играх с магическими картами… — нахмурился Груб.

— Создавать и подзаряжать артефакты в виде игральных карт слишком затратно, чтобы это имело смысл, насколько мне известно, — сказал Аэларгус, поймав взгляд герцога, — Леди, эээ…

— Просто Мария.

— Леди Мария, не могли бы вы поделиться, где видели магические карты и игры с ними?

— Неважно, где, — сказал Груб, — Важно то, может ли кто-нибудь из вас шестерых повторить такое зачарование и продемонстрировать методику нам.

— Увы, — ответила Мария, — Создатели чарокарт очень хорошо хранили свои секреты.

— Это вполне понятно. Ну что ж, у нас, к сожалению, а может и к счастью, есть только обычные карты, — улыбнулся Груб.

— А у Вики есть чарокарты с собой! — воскликнула Мария.

— О? — герцог посмотрел на блондинку.

— Э, ну есть… Но они не очень подходят для игры сами по себе, они скорее дополнительная колода. И если честно, я не очень хочу ими пользоваться…

— Но ведь там есть Шепчущий Суд, — не унималась колдунья.

— Нет. Мы не будем доставать эту карту, и мы не будем её использовать ни при каких обстоятельствах, — серьёзно ответила Вика.

— Но почему? Звучит интригующе, — сказал Груб, и в глазах блондина Виктория заметила не на шутку разгорающееся любопытство.

— Потому что она может убить любого участника во время игры.

— Ну, тогда и правда не стоит. Значит, будем играть в птиц, — пожал плечами герцог.

И даже без последовавшего за его словами системного сообщения, Виктория поняла — Тауэр Груб ей не поверил. И он не оставит попыток увидеть «Шепчущий Суд»…

Критический успех! Способность «Провоцирующая аура покорности» пробуждает в Тауэре Грубе нездоровый интерес к зачарованным картам… И их единственной известной ему обладательнице.


Загрузка...