Глава 12

Белое платье с изумрудной отделкой. Совсем такое, о каком я мечтала давно, тогда, еще девушкой, пока не погрязла в череде неурядиц и семейных проблем. Совсем узкая талия, длинным подолом шаловливо играет ветер, глубочайшее декольте изящно забрано жатым шёлком, рукава расширяются книзу. Раньше мне бы такое пошло, а теперь? Я взрослая женщина, о таком и думать нелепо. Нужно взять что попроще, подешевле, зачем столько тратить. Да и куда я смогу его надеть? Никуда.

Стражник топчется за спиной, но не торопит, его плащ исколол всю мою шею.

— Выбрала что? — совсем не ласково ко мне обратился продавец, суровый с виду мужчина, — На тот не смотри, это для знатных. Вон там в уголке есть неновые вещи. Погляди на них лучше.

Я зажмурилась, сжала в кулаке золотые монеты. Что там говорил вампир? Что я теперь лицо его дома? Что тоже достойна того, чтоб обо мне заботились? Пускай и только для вида.

— Сколько?

— За серебруху отдам, — продавец уже раскинул в руках безразмерную тряпку, к ней прилагается передник и кофта, — Целое все, мельничиха отдала. У ей от дочки осталось. Как та замуж выскочила, так ничего из мамкиного дома забирать не стала.

— Сколько стоит белое платье?

— Дорого. Я ж сказал, не гляди на него. Стыд чем прикрыть будет и ладно.

Внутри поднялась знакомая волна злости. Именно она пыталась подняться во мне сегодня, когда я выслушивала все придирки директора. Я ощущаю, как мелко дрожат самые кончики моих пальцев, от меня будто бы повалил свет.

— Вы меня плохо поняли? Сколько стоит это белое платье? Его я хочу. Золотого хватит?

— Ведьма? — ахнул продавец, — Да что ж ты раньше-то не сказала? Что вы раньше мне не сказали? Есть ещё сумочка к нему. Все новое, вы не думайте. У эльфов брал на продажу.

— Золотого хватит?

— С лихвой! С лихвой хватит! Подол вышит травяной нитью, по воротнику пущена ниточка утренней зари, чтоб светилось. Наденете, станет видно.

— Где можно примерить? — я бросила золотой на прилавок.

— Вон там, сию секунду, госпожа, — продавец поклонился, взял в руку подобие зажигалки для обычной плиты, щелкнул им. Тут же возник большой деревянный шкаф. Или это примерочная кабинка такая?

— Вы проходите, уж как есть, — продавец чуть не затрясся, поймав мой озадаченный взгляд, — Знатные дамы редко заходят ко мне, да и покупают все без примерки, чтоб магией потом подогнать. Дома, при служанках, зеркалах и всем прочем…

Я подумала, что терять мне уже в общем-то нечего. И потом, свой "пеньюар" я считаю вполне приличным платьем. Я сбросила с плеч чужой плащ, его мигом подхватил стражник. Я потянулась за платьем. Продавец прикрыл глаза рукой, ловко протянул свой товар мне.

— Благодарю.

Страж и тот отвернулся, растянул плащ в руках, прикрывая им меня от толпы. Я ловко шагнула в подол, подняла рукава и только тут испугалась, а что если платье на меня попросту не налезет? И магией я своей пользоваться еще не умею. Пока не умею, обязательно научусь потом, но платье-то сейчас нужно надеть, просто необходимо. А тут даже не понятно, как его затянуть, молнии сзади нет, только веревочки, да ряд пуговок.

— Как? — робко спросила я и вдруг окончательно растерялась.

— Как же я не подумал, госпожа привыкла к помощи служанок. Секунду, я не стану смотреть, обещаю, здесь только шнурочек заправить, — шея едва ощутила на себе легчайшее прикосновение чужих пальцев, будто позади занял место призрак. По спине прошла легкая дрожь, а платье ловко обхватило фигуру. Плотная и в то же время удивительно легкая ткань села, будто вторая кожа.

— Здесь кончики шнурка нужно сжать, он сам и затянется, и заплетется, эльфы зачаровали. А вам идет. Удивительно, вы в этом платье напоминаете белую ведьму, ту, что рождена снегом в далеком краю. Говорят, раньше такие рождались и у нас.

— Я и есть белая ведьма, — я чуть улыбнулась.

Сейчас бы в зеркало посмотреться! Так любопытно. Может, зря я столько денег потратила? Да еще и чужих! Вот что страшно. Что мне муж скажет? Только бы он скандал не устроил при своем сыне.

— Ваша сумочка, госпожа, — белые кружева выглядят узором на синей ткани, — остаток от золотого я туда сложил, вы можете пересчитать.

— Я вам верю.

— Пусть это платье принесет вам только счастье, госпожа. Так оно вам идет! Муж счастлив станет, как увидит.

— Вот это вряд ли.

— Как так? Жена — главное достояние мужа. Что дом, что выезд, что меч твой — показывают достаток, успех. Только их и новые купить можно, а жену не поменяешь! И так просто не купишь, тут постараться нужно, — торговец покачал головой, — Очень постараться. А уж ведьму заполучить себе в жены мало кто сможет. Тут без везения и смелости не обойтись.

— Погодите, — я нервно сглотнула, — Разводов что, еще не изобрели?!

— Умная женщина овдоветь может, если захочет.

— Овдовеешь тут! Он же упырь, — слово само сорвалось с губ.

— Ну что ж вы так о муже. Может, человек-то он не плохой? А раз жив, находясь в одном доме с ведьмой, точно достойный. Не квакает по ночам?

— Нет…

— Выходит, вы его в жабу еще не превратили, значит, характер у вашего мужа чисто как у ангела.

При этих словах мне почему-то сразу же вспомнилась моя свекровушка. Сколько ж она моей крови-то попила. А вдруг ее проклясть как-нибудь можно? Нет, ну в жабу превращать я ее, конечно, не буду, хоть руки и чешутся. Просто комаров столько в доме не найдется, чтоб ее прокормить, ни у меня, ни у нее, а на болото нести вроде бесчеловечно. Хоть я и не уверена в этом.

Но можно же пойти другим путем! Например, зачаровать так, если это возможно, чтобы вместо гадостей свекровь говорила всем исключительно комплименты. Нет, это тоже слишком жестоко — она же тогда от злости лопнет, разлетится на клочки как воздушный шарик. Я слишком живо представила себе эту картину и неожиданно улыбнулась. Нет, нельзя так, Ваня расстроится. Он и так последнее время злой стал.

— А книжная лавка здесь где? — добродушно спросила я.

— Чего?

— Книги? Фолианты?

— А, так это там, за углом, как пройдете сквозь невольничий рынок. Но фолиантов не так уж и много. Вам лучше бы через те ворота рынка пройти, — продавец неопределённо махнул рукой, — Сегодня распродают все имущество герцога Кафа. Сын его продает перед отъездом. Он же сюда к нам только за наследством приехал. Фолиантов там — видимо-невидимо, буквально на любой вкус.

— Учебники есть?

— Не, это, скорей, на рынке, где я вам сразу показал.

— Спасибо, я посмотрю.

— Вы по рядам походите, обязательно что-то найдёте. Даже не сомневайтесь. Там, где продают черенки златопёрого винограда, там и учебники есть по виноградарству. У нас как-то так. Отдельно идти в лавку, где только фолиантами торгуют, смысла нет никакого.

— Благодарю вас. Хорошего дня!

Стражник исчез, даже не попрощался, вот я и осталась без провожатого. Торговые ряды соблазняют товарами, яркими, неповторимыми, волшебными. И золото у меня есть, и тратить его вроде как не зазорно. Чтоб такое дочке купить? Может, вообще стоит ее сюда взять? Пусть посмотрит на этот мир. Или страшно? Пока, наверное, страшно. Да и как я объясню ей наличие нового мужа?

Нет, нужно для начала самой хоть немного освоиться. А дочке купить что-то такое, что и в нашем мире встречается. И Анджелу тоже нужно сделать подарок, пусть привыкает ко мне. Я заозиралась, прошла чуть вперёд по рядам. Всюду беспечно лежат спелые крупные фрукты, стоят целые горы корзин, молоко выставлено на прилавках прямо в кувшинах.

А ткани! Сколько здесь тканей. И узор на некоторых живой. Я завернула за угол и вдруг наткнулась взглядом на мужчину. Холщовые штаны, широкий пояс, белоснежная рубашка. Красив просто сказочно.

— Простите, вы не могли бы мне подсказать, где здесь продают фолианты?

Мужчина резко опустил взгляд, будто бы и не разглядывал меня секунду назад.

— Отвечай, когда спрашивает госпожа! Живо!

Рядом с мужчиной раздался щелчок плети. Я аж подпрыгнула от неожиданности и только теперь заметила неширокую полоску ошейника, обвившую горло мужчины.

— Много где, госпожа.

Он облизнул пересохшие губы, еще ниже опустил голову. На шее две длинные царапины, прямо рядом с ошейником.

— Вам нехорошо?

Парень чуть улыбнулся и резко повалился мне под ноги.

Загрузка...