9

Зои

Я долго еще смотрела вслед уходящему Ауроксу.

Какого черта?

Я снова высморкалась, покачала головой, глядя на скомканную, мокрую салфетку Клинекс в своей руке. Что за игру затеяло это создание Неферет? Она специально подослала его ко мне с салфетками Клинекс, чтобы мой и без того шаткий разум окончательно помутнился.

Нет, маловероятно. Неферет не знала, что Аурокс, давая бумажную салфетку, напомнит мне Хита. Никто, кроме Хита, не делал этого. Ну, и Старка.

Таким образом это, должно быть, просто странное совпадение. Несомненно, Аурокс был своего рода созданием Неферет, но это не значит, что он был неуязвим к эффекту женских слез. Он был парнем… по крайней мере, я была вполне уверена, что он парень. Но так или иначе, он стопроцентно не мог быть один из глупых любимцев Неферет. Он мог быть хорошим парнем… или по крайней мере он мог быть кем-то хорошим, пока не превращался в смертельную машину, похожую на быка. Черт, Стиви Рей же нашла хорошего Пересмешника. Кто знает..

И тогда я поняла, что делала. Все как с Калоной. Я видел добро там, где его не было.

— О-оо, че-ерт, нет! Т-а-аак не пойдет, — отчитала я себя вслух.

— Что не пойдет, Зет? — Старк шел по внутреннему дворику, неся коробку Клинекса в своей руке. — Эй, кажется, ты уже вытерлась для разнообразия, — сказал он, показывая на мою скомканную, испачканную салфетку.

— Мм, я возьму другую. Спасибо, — сказал я, отщипывая несколько платочков из коробки и снова вытирая свое лицо.

— Итак, что же не так? — Он сел на скамью возле меня. Его плечо потерлось о мое, и я прильнула к нему.

— Я просто напоминала себе не давать сумасшедшим вещам, что происходят здесь, сводить меня с ума… по крайней мере самым бредовым.

— Ты не сумасшедшая, Зет. У тебя сейчас трудные времена, но все наладится, — успокоил меня он.

— Надеюсь, ты прав, — пробормотала я, а затем другая, еще более угнетающая мысль поразила меня. — М-мм, ты говоришь, что остальные не думают, что я странная из-за моей мамы?

— Я еще не сказал им. Они твои друзья, Зет. Они просто беспокоятся о тебе, ничего странного, — уверил Старк.

— Знаю, знаю, только… — Мой голос затих. Я не знала, как оценить и выразить в словах боль, вину и ужасное чувство одиночества из-за того, что мама покинула меня.

— Эй, — Старк остановился и взглянул на меня. — Ты не одна.

— Ты читаешь мои мысли? Ты же знаешь, что я не люблю, когда ты…

Он взял меня за плечи и тихонько встряхнул.


— Это не из-за нашей связи и того, что будучи твоим Воином я знаю, что ты чувствуешь. Я не знаю другого ребенка, у которого умерла мама, а ты?

— Нет, только я. — Я закусила губу, чтобы не зареветь. Снова.

— Вот видишь, поэтому не трудно понять, что ты чувствуешь.


И он поцеловал меня. Не жарким, глубоким поцелуем, как бы говорящим "я хочу залезть тебе под юбку". Поцелуй Старка был мягкий и сладкий, он обнадеживал. Когда его губы оторвались от моих, он улыбнулся, глядя в мои глаза.


— Но, как я уже говорил, ты пройдешь через это, все хорошо и ты не сумасшедшая, потому что ты умна, сильна и красива, и внутри фантастичноострая.

Я неожиданно захихикала.


— Фантастичноострая? Ты серьезно это сказал?

— Черт, да! Я только что это сказал. Зет ты фантастичноострая.

— Но фантастичноострая? — Я хихикнула еще раз, и почувствовала, как боль внутри меня отступает. — Это самая дурацкая вещь, что я когда-либо слышала от тебя.

Он, прижал руку к груди, будто я только что нанесла ему удар.


— Зет, это ранит. Я пытался быть романтичным.

— Ну, по крайней мере ты попытался, — сказала я. — Скажи мне, ты сам придумал это слово?

— Неа, — Он одарил меня своей милой, дерзкой ухмылкой. — Я услышал это "фантастичноострый" от трех девчонок из школы, когда они наблюдали за моей стрельбой на арене в поздний час.

— Прааавда? — Я приподняла бровь и наградила его испепеляющим взглядом. — От трех девчонок из школы?

Дерзость пропала из его улыбки.


— Я хотел сказать, трех непривлекательных девчонок.

— Я уверена, именно это ты и хотел сказать.

Его глаза заблестели.


— Ревнуешь?

Я фыркнула и солгала.


— Нет!

— Тебе вовсе не нужно ревновать. Больше. Потому, что ты не только под защитой "фантастичноострого". Ты та, кому "фантастичноострый" предначертан.

— Ты уверен?

— Ага.

— Обещаешь?

— Ага.

Я прильнула к нему.


— Хорошо, я верю тебе, мужлан. — Я положил свою голову на его плечо, и он обнял меня. — Теперь мы можем пойти домой?

— Безусловно. Ваш желтый микролимузин готов к отправке и дожидается лишь тебя.


Он встал и поднял меня на ноги. Рука об руку мы пошли к стоянке. Я украдкой покосилась на него. Он выглядел довольным собой (и невероятно горячим). Очевидно, его тупая игра слов была частью его плана с целью вытащить меня из бездны депрессии, в которую я сама себя загнала.

Старк конечно же почувствовал бы это и не потому, что он "подслушивал" мои чувства, а потому что он был мой Хранитель, мой Воин и многое, многое другое.

Я сжала его руку.


— Спасибо.

Он поглядел на меня, улыбнулся, затем поднес мою руку к своим губам.


— Нет проблем. Подожди немного, и ты услышишь слово, о котором я подумываю, способное описать твои груди. На сей раз это будет полностью соответствовать действительности. Я для этого мне не нужна помощь ни одной из тех трех непривлекательных школьниц.

— Нет. Только не это!

— Возможно, тебя нужно еще немного взбодрить.

— Не-а. Я в порядке. Мои груди так описывать не нужно.

— Ладно, но помни, что я здесь, если ты нуждаешься во мне, — сказал он, снова усмехнувшись. — Готовый, желающий и способный.

— Это обнадеживает. Спасибо.

— Это прописано в моей инструкции Хранителя, — ответил он.

На этот раз обе мои брови взлетели вверх.


— Ты на самом деле получал инструкцию?

— В каком-то смысле. "Позаботься о своей королеве или я завершу то, что начал с той крохотной царапины," — сказал он, подражая требовательному акценту шотландского Хранителя.

— Крохотной?


Я содрогнулась, вспоминая кровавые ножевые раны, исполосовавшие всю его грудь. Разве могла я когда-нибудь такое забыть? Даже если бы у него не было этих, еще не заживших, не смотря на всю исцеляющую мощь моих стихий и моей крови, розовых шрамов.


— Крохотная — не совсем то определение, которым я бы охарактеризовала это.

— Ну, ну, милочка. Это не больше, чем царапины от киски.

Мои глаза расширились, а потом я ударила его по руке.


— Киски!

Он потер руку, и уже своим обычным головом ответил:


— Зет, это кошка по-шотландски. Правда.

— Ты. — Я нахмурилась. — Парень.

По некоторой странной причине он рассмеялся и обнял меня, сжимая в крепких объятиях.


— Да, я парень. Твой парень. И я хочу, чтобы ты помнила, что это вне всего этого, — он остановился, делая жест в сторону Дома Ночи и микроавтобуса, который ожидал нас в стороне от места, где мы стояли, — и того, что я Воин и даже Хранитель, Я люблю тебя, Зои Редберд. И я всегда буду рядом, когда понадоблюсь.

Я подалась назад в его объятия и испустила долгий вздох облегчения.


— Спасибо.

— Вот она! — Я слышала голос Крамиши и вздохнула, уверенная, что была той самой "она", о которой говорят. Я взглянула вверх и, конечно, Крамиша стояла перед загруженным микроавтобусом рядом со Стиви Рей, Афродитой, Дэмьеном, Близняшками, Эриком, и красной недолеткой, которую я не узнала. Взяв руку Старка в свою, я прошла остаток пути к автобусу.

— Мне очень жаль насчет твоей мамы. Это плохо, — сказала Крамиша, приветствуя меня.

— М-мм, с-с-спасибо, — я запнулась, и только было начала думать, что мне нужно придумать не столь неуклюжий способ реагировать на людей, которые говорили мне, как им жаль, что моя мама умерла, когда Крамиша продолжила:


— Зет, я знаю, это не слишком хорошее время, но у нас тут проблема.

Я подавила другой вздох.


— У нас — ты говоришь обо мне, или у нас, то есть у тебя?

— Мы считаем, что эта проблема может касаться нас всех, — сказала Стиви Рей.

— Замечательно, — выдавила я.

— Зои, это Шайлин, — Эрик представил мне незнакомую девочку, которая смотрела на меня так, будто желала рассмотреть под микроскопом. Черт, опять этот взгляд!

— Привет, Шайлин, — сказала я, стараясь, чтобы это прозвучало нормально, в это же время пытаясь игнорировать ее пристальный вгляд.

— Фиолетовая, — произнесла она.

— Мне казалось, Эрик сказал, что твое имя — Шайлин, — сказала я, хотя мне хотелось кричать "Да! Это я! Та, со странными татуировками!"

— Меня зовут Шайлин, — она ответила мне теплой, очень приятной улыбкой, — Ты фиолетовая.

— Она не Фиолетовая, она — Зои, — в словах Старка слышалось смущение, я чувствовала себя так же.

— Ты также с пятнами серебра. — Шайлин, закончив пялиться на меня, уставилась на него. — Ты — красный, золотой и немного черный. Ха. Это странно.

— Хорошо, я не…

— О-оо, дерьмо, — прервала Афродита, указывая на Шайлин. — Имя этого нового ребенка — Шайлин, и она не называет вас цветами, она видит ваши цвета.

— Мои цвета? Не имею понятия, что это все значит, — сказал я, нахмурившись на Афродиту, а затем одаривая Шайлин взглядом, в котором читался большой вопрос.

— По правде говоря, я тоже не знаю, что это значит, — сказал Шайлин. — Это произошло со мной совсем недавно — прямо после того, как меня отметили.

— Я думаю, Шайлин одарена чем-то вроде Истинного видения, — сказал Дэмьен. — Это редкое явление. Я думаю, что кое-что об этом есть в Продвинутом справочнике недолеток, но я всего раз заглянул в него. — Он выглядел смущенным и извиняющимся. — Я в самом деле не читал его.

— Дэмьен, это всего лишь четверокурсник. Ты еще не изучал этого на занятиях, — сказала Стиви Рей.

— Эй, давайте не будем зацикливаться на домашней работе, — пробормотала Эрин.

— Поддерживаю, — добавила Шони.

— Подождите. — Я повысила свой голос так, что все стали таращиться на меня вместо того, чтобы начать препираться, что, я уверена, скоро бы и началось. — Я не знаю, что такое Истинное видение, но если это подарок, и надеюсь, что от Никс, тогда в чем проблема? — сказала я.

— Она Красная недолетка, — сказала Афродита.

— И? Вот полный микроавтобус таких же, — перебила ее я, указывая ей за спину.

— Да-а, и каждый из нас должен был умереть, а затем воскреснуть прежде, чем мы получили вот это. — Крамиша указала на красную Метку в виде полумесяца у нее на лбу.

Я уставилась на нее, затем на нового ребенка, а затем наконец до меня дошло то, что я видела. Я посмотрела на Эрика.


— Ты только что отметил ее красной Меткой?

— Нет… Да. — Эрик покачал головой и выглядел взволнованным, как ад. — Вернее. Я отметил ее. Ладно, да, все шло не совсем по плану, но так было, потому что она была слепой, и это удивило меня.


Все мы уставились на него, а он прошелся рукой по своим густым, темным волосам. Его плечи резко опустились. И он добавил:


— Я все испортил, и именно поэтому она — красная недолетка и может видеть наши цвета.

— Ничего ты не портил, Эрик. — Казалось, Шайлин потянулась, чтобы погладить руку Эрика, но на полпути передумала. Ее пристальный взгляд обратился ко мне, и она продолжила, — До того, как он отметил меня, я была слепой. Я была слепа с тех пор, как была ребенком. А когда он отметил меня, я снова смогла видеть, и это не ошибка. Это настоящее чудо.

— Ах-х! Я знала, я почувствовала новую недолетку!


Все мы подскочили от звука голоса Неферет, будто она застукала нас. Она спешила к нам, ее длинное зеленое бархатное платье стелилось по земле, и от этого казалось, будто она скользила, а не шла (и это было чертовски жутко).


— Счастливо встретиться, я Неферет, ваша Верховная жрица.


Она ненадолго уделила внимание Эрику, и я увидела недовольство, вспыхнувшее в ее глазах.


— Профессор Найт, Вы не должны были приводить сюда эту девочку.


Неферет подошла к Шайлин и изящно, примирительно шагнула к ней.


— Молодая недолетка, Ищейка должен был проинструктировать тебя идти в женскую спальню, где ты присоединишься к остальным… — Она прервалась, когда наконец увидела Метку Шайлин.

— Нда-аа, — произнесла я, не в силах больше держать язык за зубами. — Она красного цвета. А это значит, что она находится в правильном месте.

— И это я ее Верховная жрица. Не вы, — закончила Стиви Рей за меня.

— О-оо! Вы… м-мм, я чувствую себя нехорошо! — Шайлин смотрела на Неферет, когда вдруг упала в обморок. Эрик поймал ее прежде, чем ее голова коснулась земли, он выглядел испуганным, но в то же время, как герой. (Серьезно, он превосходный актер.)

— Она много всего пережила сегодня, — сказала Афродита, подходя к Неферет, чтобы стать с ней лицом к лицу. — Она должна поехать домой. На вокзал. С нами. Сейчас же.

Я затаила свое дыхание, когда глаза Неферет сузились, и ее пристальный взгляд хлестнул по всем из нашей компании. Все вампиры обладают интуицией, но Неферет выше этого. Она может читать мысли. Точнее, разумы большинства недолеток — или по крайней мере поверхностные мысли. Я послала быструю, тихую молитву Богине "Пожалуйста, позволь каждому из них думать о чем угодно, кроме того, что у этой новой девочки может быть Истинное видение — что бы это ни было."

Внезапно подозрительное выражение лица Неферет изменилось. Она смеялась. Она действительно смеялась. Я понятия не имела, как это было возможно, но ее смех казался ужасным, противным и язвительным. Как мог быть смех настолько ужасным?

— Она была слепой. Именно поэтому она получила красную Метку. Она слабая. Ей не нужно было умирать, чтобы получить ее. Ну, по крайней мере, она пока еще не умерла.

Крамиша стояла около меня, так что я почувствовала слабый всплеск страха. И Неферет тоже. Верховная жрица притворно улыбнулась нашей Поэтессе-лауреатке.


— Что такое? Вы правда полагали, что красная Метка гарантирует вам Превращение? — Она наклонила свою голову в сторону, напоминая рептилию. — Да, я ощущаю ваше потрясение и страх. Вы не думали об этом. Ваше тело все еще может отвергнуть Превращение.

— Вы не можете знать это наверняка. — Стиви Рей подошла ближе к Крамише.

— Не могу? — Смех Неферет опять был противным и ужасным. Она повела подбородком в сторону Шайлин, которая все еще была в обмороке на руках Эрика. — Но в этом есть нечто странное для меня.


Она перевела взгляд на Афродиту. Я видела, что Афродита уперла кулаки в свою талию, будто подбадривая себя для боя.


— Малышка, как бы ты себя не чувствовала, ты теперь даже не недолетка.

— Нет, больше нет. Но я счастлива будучи той, кто я есть. А вы Неферет?

Вместо ответа, Неферет сказала:


— Забирайте новую недолетку с собой. Ты права в одной вещи, Афродита. Ее дом с вами и остальной частью неудачников, не здесь. Что, во имя всех богов, Никс сотворит в следующий раз?

И затем, смеясь, она пренебрежительно повернулась к нам спиной и заскользила прочь.

Когда она не могла нас больше слышать, я сделала долгий выдох.


— Хорошая работа, вы все смогли не думать об Истинном видении.

— Она пугает меня, — сказал Крамиша голосом, который казался очень, очень юным.

Стиви Рей обняла Крамишу.


— Правильно, что ты боишься ее. Это поможет нам упорнее бороться против нее.

— Или бегать быстрее, — мрачно добавил Эрик.

— Некоторые из нас не убегают, — сказала Стиви Рей.

— Ты уверена? — спросила Шайлин.

— Эй, ты опять с нами? — поинтересовался Эрик.

— Фактически, я никуда не уходила. М-мм. Теперь ты можешь отпустить меня. Пожалуйста.

— Ой, правда. Конечно. — Эрик мягко опустил ее. Он поддерживал её, будто желая убедиться, что она больше не собиралась покачиваться или падать, но она стояла, выглядя при этом чертовски бойко.

— Итак, ты подделала обморок. Почему? — Афродита успела задать вопрос прежде, чем я.

— Ну-уу, это было не трудно. — Шайлин посмотрела на Крамишу. — Я согласна с тобой. Она пугает меня.


А затем она продолжила:


— Я подделала обморок, потому что это было лучше, чем с криком убежать подальше от нее.


Она поймала взгляд Эрика.


— Да, и с тобой я тоже согласна. — Тогда она пожала плечами.


— Но она сказала, что она — Верховная жрица. Я не много знаю о вампирах, но все знают, что Верховные жрицы являются главными. А значит крича убежать от нее в первый же день, как стала недолеткой, не кажется мне хорошей альтернативой.

— И так ты решила, что лучше притвориться опоссумом, — сказала Стиви Рей

— Притвориться чем?

— Это мужланский способ сказать, что ты симулировала обморок, чтобы Неферет оставила тебя в покое, — сказала Афродита.

— Да-а, это именно то, что я и сделала, — сказала Шайлин.

— Неплохой план, — одобрил Старк. — Встретить Неферет и быть отмеченной, и все в один день — паршиво тебе.

— Что ты видела? — Мой вопрос, казалось, застал врасплох всех, кроме Шайлин. Она встретилась со мной взглядом и удерживала его постоянно, пока отвечала мне. — Прямо перед тем, как я ослепла, я была в Нам Хи, в этом большом вьетнамском продуктовом магазине, что на Двадцать первой и Гарнетт, с моей мамой. У них были целые рыбы на продажу в гигантских корзинах со льдом. Они пугали меня, очень, я помню, что все, что я могла сделать, это стоять и смотреть в их молочные, мертвые глаза и ужасные щели во вспоротых животах.

— У Неферет цвет желудка мертвой рыбы? — спросила Стиви Рей.

— Нет. У Неферет тот же цвет, что и у глаз мертвой рыбы. И только этот цвет.

— Это точно не может быть хорошо, — сказала Крамища.

— Что не может быть хорошим? — спросил Дарий, как только присоединился к нашей группе, взяв руку Афродиты. Она прижалась к нему и сказала:


— Дарий, стойкий Воин, познакомься с Шайлин, недавно отмеченной Красной недолеткой, не умершей, но ставшей Красной, и у кого Истинное видение. Она просто "видит" — процитировала Афродита — Неферет и, видимо, ее истинный цвет похож на глаза мертвой рыбы.

Дарий не колебался. Он только слегка поклонился новой девочке и сказал:


— Счастливо встретиться, Шайлин, — что показало, что у Воина был впечатляющий контроль над собой или это было всего лишь еще одним доказательством того, что наши жизни стали совершенно, чертовски сумасшедшими.

— Мы должны узнать больше об Истинном видении, — сказал Дэмьен. — Это шестой курс и вне классных занятий. Ты что-нибудь знаешь об этом? — спросил он Дария.

— Не много. Я сосредотачивался главным образом на ножах, а не на вампирской социологии, — ответил Дарий.

— Ладно, у меня есть глупое продвинутое руководство, — сказала Афродита. Когда мы все вытаращили на нее глаза, она нахмурилась. — Что? Я была на шестом курсе, когда все это случилось.


Она указала на лоб без Метки.


— К сожалению, я должна была продолжить обучение по своему старому графику сегодня. — Когда все мы продолжили смотреть на нее, не говоря ни слова, она закатила глаза.


— О-оо, это полное дерьмо, я должна сделать домашнюю работу, вот и все. Книга в моей невероятно привлекательной сумке Анэхэты Джой Кэткин в автобусе для тормозов.

— Афродита, прекрати говорить "тормоз"! — закричала на нее Стиви Рей. — Я клянусь, ты должна посмотреть www.t-word.com. Возможно ты узнали бы, что некоторых людей ранит твоё т-слово.

Афродита моргнула несколько раз, затем потерла свой лоб.


— Вебсайт? Ты серьезно.

— Да, Афродита. Так же серьезно как то, что я несметное количество раз пыталась донести до тебя, что использование т-слова унижает, и только этот метод подействовал.

Афродита сделала глубокий вдох и выпустила тираду:


— А как насчет сайта для c-слова… такого, как сука, которое унижает половину мира? Или, подождите, нет. Давайте сделаем этот сайт т-слову, ведь только т-слово насилует умы, но на самом деле, всего лишь задевает самолюбие мам верхушки среднего класса. Или…

— Серьезно. — Я встал между ними. — Мы все поняли. Можем ли мы вернуться к Шайлин и вопросу об Истинном видении?

— Да, как хочешь, — сказала Афродита, отбрасывая свои волосу за спину.

— Какая бы Афродита не была противная, но в её словах есть смысл, — сказала Эрин.

Я впилась взглядом в Шони, которая только с энтузиазмом кивала, но не вмешивалась. Я почувствовала, что моя голова собиралась взорваться.


— Ах-хх, черт, — сказал я, вскидывая мои руки в расстройстве. — Я не могу вспомнить, о чем мы говорили перед этим монологом о тормозах.

— Информация об Истинном видении находится в автобусе, — сказал Рефаим, удивив всех нас. Он застенчиво улыбнулся. — В действительности я мало что понял из остального разговора. Я также понял, что в словах Афродиты есть смысл, но об этом я только что узнал от Эрин.

Рядом со мной Старк замаскировал свой смех кашлем.

Я вздохнула.

— Ладно, пойдемте в автобус и вернемся на вокзал. Афродита и Дэмьен, встретимся на кухне с продвинутым руководством. — Я сделал паузу и поглядела на Стиви Рей, которая все еще держала руку Рефаима. — Ты собираешься присоединиться к нам после, м-мм, ты знаешь, восхода солнца и всего прочего?

— Зет, ты не должна ходить вокруг да около. Да, Рефаим превратится в птицу, когда взойдет солнце, и я хотел бы быть с ним при этом.


Она поглядела на Рефаима, который улыбался ей, будто это был его день рождения, и она была самым удивительным подарком, который он только что открыл.

— Правда? — услышала я, как Шайлин спросила Эрика.

— Ага, это длинная история. — сказал Эрик.

— Не удивительно, что у него такой странный цвет, — сказала она.

Мне было любопытно, какой же цвет у Рефаима, но я знала, что сейчас было не подходящее время для этого вопроса, так что вместо этого я сказала:


— Крамиша, пожалуйста, скажи, где Шайлин может остановиться?

— Только не в моей комнате, — сказала Крамиша.


Затем она одарила Шайлин извиняющимся взглядом.


— Извини. Ничего личного.

— Да всё нормально. С тех пор, как я ослепла, вокруг меня всегда было много людей. Я бы тоже предпочла отдельную комнату.

Крамиша улыбнулась.


— Правильно. Мне нравится быть независимой женщиной, и я помогу тебе найти собственную комнату.

— Идет, — сказала Шайлин.

— К-хм-м. — откашлялся Эрик, чтобы привлечь наше внимание. Мне показалось, он выглядел нервным и необычайно неуверенным в себе. — Как насчет того, чтобы я поехал вслед за автобусом на своей машине, и Шайлин была со мной? Я могу просветить ее о некоторых вещах, как о Рефаиме, так и обо всех нюансах жизни Красных недолеток в целом по дороге.

— Ищейки должны только отслеживать и ставить Метки, — сказала Афродита.

— Ну да, и недолетки, как предполагается, отмечены синим полумесяцем, а затем либо Превращаются, либо умирают, — возразил он.

— Я думаю, что было бы неплохо, если бы Эрик последовал за нами, — сказал Стиви Рей, которая удивила меня, потому что я знал, что она точно не была поклонницей Эрика. — Что ты думаешь, Зет?

Я пожала плечами.


— Я не против.

Эрик слегка кивнул, а затем он и Шайлин двинулись к его автомобилю на автостоянке.

— Вы готовы отправиться? — спросил Дарий.

— Я полагаю, или, по крайней мере, как только появится наш не в меру дружелюбный водитель, — сказала я.

Дарий улыбнулся.


— Значит ты обо мне. Я сказал Кристофу, что буду возить вас отсюда к вокзалу, и обратно.

Я не могла сопротивляться желанию взглянуть на Афродиту. Ее лицо застыло, а глаза выглядели огромными.

— Эй, выходит Афродитиха встречается с водителем автобуса! — сказала Шони.

Казалось, Эрин готова была добавить еще несколько хитрожопых комментариев, но Афродита сократила пространство между ней и Близняшками.


— Дарий не водитель автобуса. Он Сын Эреба. Он может убить вас, но он честный и добрый, поэтому не сделает этого. Но с другой стороны, я не честная и не Воин. Я убью вас, или, по крайней хорошенечко вас поколочу, что вы не доживете до следующей распродажи Мисс Джексон.

Близняшки набрали воздуха, но я быстро сказала:


— Все вы правы, давайте вернемся на вокзал. Похоже, нам нужно кое-что изучить.


Я схватила запястье Афродиты и практически потащила ее к автобусу. Она отцепилась от меня, но последовала за мной, когда я начала подниматься по лестнице. Затем рыжий меховой комок оказался в моих руках.


— Нала! — вскрикнула я, почти уронив ее от удивления. — Ой, девочка моя! Я так скучала по тебе.


Я гладила ее, целовала и смеялась, когда она чихнула мне в лицо, а потом начала ворчать старушечьим голоском что-то вроде "Ми-уф-уф", даже в то время, когда она мурлыкала, как сумасшедшая.

Пока я тискала в объятиях Налу, раздался страшный визжащий звук из недр автобуса, и вдруг Афродита протолкнулась мимо меня, крича:


— Малифисент! Мама здесь!


Это был дождь из белого меха. Дети в автобусе взяли ноги в руки и поспешили с пути самой уродливой, отвратительной, огромной, ненавистной кошки во всей вселенной, которая двигалась вниз по проходу с шипением и воем. Афродита наклонилась, подняла ее на руки, и стала говорить ей, какой красивой, замечательной и умной она была.

— Это кошка совсем не такая, — сказала Крамиша, заглядывая мне за плечо. — Но либо Афродита не права, либо, как я предполагаю, это отлично работает. — Она перевела взгляд с Малифисенты на Налу, которая все еще ворчала на меня. — На самом деле, все эти кошки совершенно ненормальные.

— Все? — Я оторвалась от пушистой рыжей головки Налы и, как я и подозревала, желтый микролимузин был полон красных недлолеток и кошек. — Когда это произошло?

— Они были здесь, когда мы пришли, — сказала Крамиша. — Как я и говорила — они все ненормальные.

— Ну-уу, ладно. Я предполагаю, что это значит, что вокзал теперь и вправду наш новый дом, — сказала я, впервые чувствуя, что это могло бы быть правдой.

— Зет, дом там, где ты, — сказал Старк, коснувшись меня и почесывая Налу по ее головке.

Я улыбнулась ему и почувствовал внутри себя тепло… которого было почти достаточно, чтобы заставить меня забыть о глазах цвета лунного камня и обстоятельствах, что люди вокруг меня продолжали умирать…

Загрузка...