20
ГАРИМА.
Высокая энергичная женщина, придирчиво оглядев мою фигуру, махнула рукой двум молоденьким девчонкам, мгновенно кинувшимся ко мне. Я и пикнуть не успела, как с меня стащили халат и начали вертеть мою растерянную тушку, снимая мерки. А стоило им оставить меня в покое, я попала в мир каталогов, эскизов и образцов тканей.
Как выяснилось, переживала я напрасно. Ориентируясь на рисунки готовых нарядов, управилась с заказом довольно-таки сносно. Правда, почуявшую поистине огромную прибыль даму было не остановить, и она подсовывала мне всё новые и новые отрезы ткани, расхваливая их на все лады. А вот что меня удивило, так это принесённые ею кружевные сорочки, пеньюары, практически невесомое нижнее бельё и пара готовых платьев, которые девушки быстро подогнали по моей фигуре.
Надо же, муж позаботился обо всём! Не думаю, что тому же Ривазу пришла бы в голову мысль, что супруге даже спать не в чем. Признаю, этим своим поступком Фред поразил меня до глубины души. Хотя... Может, он рассчитывает, что я ему продемонстрирую что-нибудь из кружевного великолепия? В этом случае его ждёт большое разочарование!
Я и без того ещё от знакомства с графиней Нуарро не отошла, так к тому же модистка поведала, что с Лаурой Крослифф встречался три года и ни у кого не возникало сомнений, что именно Лаура и станет его супругой. Не знаю, зачем она всё это мне рассказала, из злого умысла или просто хотела посплетничать?
– Зато теперь всем очевидно, что они ошибались, – улыбнулась я как можно милее.
Если леди хотела добиться от меня слёз и вызвать истерику, не на ту напала – принцесса, а тем более императрица ни за что не покажет своих подлинных чувств.
Я уже обдумывала, как бы мне потактичней выставить назойливую модистку и её помощниц из своих апартаментов, когда, деликатно постучавшись, в гостиную скользнула женщина. То, что с седовласой пожилой дамой что-то не так, было заметно сразу. Остекленевшие глаза и какие-то механические движения натолкнули на мысль, что служанка относится к числу тех самых зомби, которыми пугала меня Моти.
– Скоро ужин, вам пора покинуть комнату госпожи, – произнесла она ровным, лишённым эмоций голосом, обращаясь к модистке. – А вас хозяин ждёт через полчаса в своих покоях, – отвесили мне вежливый поклон.
– Спасибо... – я растерялась, не зная, как к ней обращаться.
– Бетти, леди, – подсказала своё имя странная служанка.
– Бетти, проводи моих гостей, пожалуйста.
– Как скажете, госпожа, – она вновь поклонилась и пошла к двери.
Дамы, весьма неохотно последовавшие за ней, косились на зомби со смесью отвращения и ужаса. Впрочем, и стоявшая всё это время в стороне Мотильда тоже не отставала, брезгливо морща нос. Похоже, меня одну общение с умертвием не сильно впечатлило.
Оставшись вдвоём с горничной, продолжающей смотреть на давно закрывшуюся дверь, я покачала головой и позвала:
– Хватит стоять соляным столбом, Моти. Ты слышала, что сказала Бетти? Муж ждёт меня на ужин, так давай собираться!
Встрепенувшись, она схватила одно из принесённых модисткой платьев, а я, осмотрев нижнее бельё, выбрала себе чулки, полупрозрачные трусики и чёрный корсет, отделанный красными кружевами.
– Зачем тебе такие развратные вещи? – прищурилась подозрительно Мотильда.
– Просто захотелось! – невинно похлопала я ресницами.
Ну а что? Я же такого никогда не видела, не то что носить! Вот у Лауры скорее всего этого богатства пруд пруди. И почему я её вспомнила? Меня совершенно не волнует, чем эта краля моего мужа соблазняла, я-то этого делать точно не собираюсь!
Благодаря помощи Моти собралась я быстро, да и на причёску времени терять не стала, заплетя простую косу. Раз мне предстоит ужин наедине с супругом, можно не напрягаться и выглядеть практически по-домашнему. В назначенное время уверенно толкнула дверь в смежную комнату. Фред меня ждал и, галантно подставив локоть, провёл в свою гостиную. Выдвинув стул перед накрытым на две персоны столом и дождавшись, когда я займу предложенное место, он поинтересовался:
– Как тебе знакомство с Бетти? Не испугалась?
– Она своеобразная, но я бы не сказала, что меня оттолкнул тот факт, что служанка – зомби.
– Знаешь, Гарима, ты удивительная и меня безумно радует твоё благоразумие и рассудительность.
– К чему эта лесть? – бросила я на него подозрительный взгляд.
Сев за стол, он взял вилку и, покрутив её в длинных пальцах, пробормотал:
– Пытаюсь подвести тебя к основному разговору. Милая, ты же умная девушка и понимаешь, что монахом я не был? А если учесть, что ты едва не поклялась уважать моих жён, твоя реакция на Лауру несколько странновата.
– Ну не поклялась ведь? – подарила я ему ехидную ухмылку.
– А вот я, если ты не забыла, поклялся тебе в верности, поэтому, сладкая, супружеский долг исполнять придётся! – протянул муж язвительно.
– А если я не захочу?
– У тебя нет выхода. Я не нарушаю своих клятв, а воздержание не входит в мои планы.
Задумчиво посмотрев в светящиеся смехом глаза, я всё-таки не удержалась от вопроса:
– Леди Нуарро три года была вашей фавориткой, неужели вы расстанетесь так легко? Ведь многие были уверены, что вы на ней женитесь.
– Уже расстался. Если ты пытаешься узнать, любил ли я её – нет, не любил. Скажем так: она меня устраивала, а я противник беспорядочных связей. Что же касается свадьбы, я никогда не собирался делать её своей женой.
– То есть сейчас вас устраиваю я? – нет, ну это вообще уже наглость.
– Не передёргивай! Ты моя супруга, с которой я хочу выстроить крепкие отношения. Милая, давай мириться? – похлопал он невинно ресницами.
– Я подумаю, – ответила, скрывая улыбку. – Но в свою постель не пущу!
– Нуу... это мы ещё посмотрим! – рассмеялся муж и, подмигнув, добавил: – К тому же, вдруг и здесь крысы заведутся?
До чего же он самоуверенный… гад!