44
ФРЕДЕРИК.
После того как папенька стремительно покинул столовую, оставляя собравшихся сверлить нас с супругой изумлёнными взглядами, Алекс ехидно проинформировал:
– Брат, если ты решил, что, раз стал императором, тебе всё дозволено, мне придётся тебя разочаровать. Сейчас герцог Крослифф нервишки успокоит и уши тебе оторвёт!
Заметив, в каком ступоре жена смотрит на дверной проём, в котором скрылся отец, слова Алекса я проигнорировал. Это что за повышенное внимание? Неужели она в курсе, что седьмой кристалл хранится именно в этом доме?
– Что-то не так? – спросил, напряжённо вглядываясь в лицо Гаримы.
Склонившись ко мне и, будто не понимая, что все нас слышат, она прошептала:
– Это правда твой отец?
– И?
– Больше на близнеца похож! – выдохнула она поражённо, вызвав на моём лице улыбку.
Согласен, у нас с отцом действительно невероятное сходство. А с учётом продолжительности нашей жизни то, что возрастная грань стёрлась, это нормально, так почему она удивилась? Этот вопрос я и озвучил.
– Просто никогда не видела, чтобы дети были настолько похожи на родителей, – ответила она смущённо.
– Видимо, недостаточно, – прозвучал властный голос папеньки. – Фредерик, Крослиффы не пристёгивают девушек наручниками, они используют другие методы дабы удержать их рядом. Сейчас же убери эту дрянь, я не хочу, чтобы моя внучка, видя пример своего дяди, решила, что мужчина имеет право так поступать с женщиной.
И это он ещё не обратил внимания, что браслеты-то на даме совсем не простые...
– Как скажешь, отец, – буркнул я раздражённо и, щёлкнув наручниками, спрятал их в карман. – Раз уж ты вернулся, позвольте представить вам мою невесту и пригласить на нашу свадьбу, которая состоится через два дня.
Похоже, у меня сегодня проснулся талант приводить родственников в шоковое состояние, и это я только начал!
– Милая, мой отец Леонардо, мачеха Биатрис, брат Алекс, его жена Алисия и дочь Леонсия, родители Трис, – перечислил сидящих за столом и добил: – Моя супруга императрица Татисфила Гарима Крослифф!
Папенька поперхнулся и поднял на меня изумлённый взгляд, прохрипев:
– Так жена или невеста?
– По официальной версии невеста, а на самом деле... – невозмутимо пожал я плечами, не договорив.
– Так, быстро в мой кабинет! – резко поднялся он из-за стола.
Пока я подробно рассказывал, как докатился до такой жизни, пару раз возникло ощущение, что подзатыльник всё же схлопочу, но нет, обошлось. Герцог под конец даже сочувствием проникся и спросил, не нужна ли его помощь. Тут я, разумеется, отказался, впрочем... Напросился в гости на пару недель в его поместье на Корсарском берегу. От желания провести медовый месяц вдали от дворцовых интриг я так и не отказался, а в доме, где прошло моё детство, вполне смогу забыть о своём статусе.
Вернувшись в столовую, обнаружил, что она пуста. Сердце сразу тревожно сжалось. При мысли, что супруга сбежала, воспользовавшись моим отсутствием, меня словно обухом по голове ударили, ладно хоть окончательно впасть в ярость не успел.
– Она наверху, вместе с девчонками. Только родители Трис уехали, – просветил Алекс, невесть откуда взявшийся за моей спиной. – Напрасно ты бушуешь... Пойдём, кое-что покажу.
Недоумённо поднялся вместе с братом в его апартаменты. Подойдя к зеркалу для слежки, он спросил:
– Помнишь, как активировать? – заметив мой согласный кивок, приказал: – Настраивай на спальню отца.
Я прочитал заклинание и тотчас замер, глядя на смеющихся девушек. Гарима щекотала трёхлетнею Леонсию, сидевшую у неё на коленях. Алисия наблюдала за ними со снисходительной улыбкой, а Биатрис вышла из гардеробной с каким-то свёртком. Развернув его, она тряхнула белоснежным платьем и восторженно произнесла:
– Вот! Я как услышала про ваше бракосочетание, сразу вспомнила о своём свадебном наряде и, знаете, что подумала?
– Покажу всем и положу его на место? – полным надежды голосом спросила Гарима, с ужасом глядя на объёмный ворох кружев.
– Почему? – удивилась мачеха.
Тут Алисия решила поддержать мою супругу и, приобняв Трис за плечи, проворковала:
– Не обижайся, но у вас с невесткой разные габариты, ей вот тут, – показала она пальцем на лиф, – как минимум на два размера расшивать придётся.
– Я уже заказала платье, – вставила Гарима, сглаживая неловкую ситуацию.
Я сам не заметил, когда успел расплыться в улыбке, не в силах отвести взгляда от жены, бережно прижимающей к себе ребёнка, чувствуя, что в груди разливается что-то щемяще-нежное, не поддающееся объяснению.
– Видишь? – вернул в реальную жизнь голос Алекса. – Не похожа она на девушку, желающую сбежать. Не знаю, что между вами произошло, но сбавь обороты брат, иначе потом локти грызть придётся.
Задерживаться в замке герцога Крослиффа мы не стали: расслабляться некогда, перед свадьбой ещё нужно завершить уйму дел. После разговора с Алексом я пребывал в задумчивости, почти не сводя взгляда с супруги. Может то, как трогательно она выглядит с Леонсией на руках, охладило мой пыл, но злость поутихла. Нет, не прошла, но словно где-то затаилась.
Наблюдая за тем, как Гарима искренне всем улыбается, на прощание обнимается с новыми родственницами, с горечью заметил, что от меня она старается держаться подальше, а стоит приблизиться – настороженно косится, словно я в любой момент могу на неё наброситься. Мне это не понравилось. Ещё слишком свежи воспоминания как именно меня награждали ласковой улыбкой и нежностью, светящейся в карих глазах. Я запутался и не понимаю, как мне быть дальше.
Забравшись в карету, сел напротив жены. Полдороги она просидела с прямой – словно палку проглотила – спиной и, не поднимая глаз, то нервно сжимала и разжимала лежащие на коленях руки, то покручивала блокирующие магию браслеты на запястьях. Заговорить не пытались ни она, ни я.
Мерное покачивание кареты и сгущающиеся сумерки всё же сделали своё дело, и девушка уснула. Кинувшись вперёд, я едва успел подхватить обмякшее тело, не позволив ей упасть. Что удивительно, она даже не проснулась, лишь прильнула к моей груди, обвивая талию руками. Мне же оставалось только сесть рядом и бережно сжать супругу в объятиях, расслабленно наслаждаясь её запахом и теплом.