34
ФРЕДЕРИК.
Стоя посреди сокровищницы, я растерянно изучал вскрытый шкаф с артефактами. Чёрт, как такое возможно-то? Я и не представлял, что мою защиту кто-нибудь сможет взломать!
– Я не понимаю, как это произошло! – подлил масла в огонь Рид. – Внешний контур вообще не задет... Портальщик? Но ты ведь не мог не позаботиться о защите от них?
– Разумеется. Я влил в контур свою силу, и при попытке телепортироваться, преступник должен был вляпаться в магию смерти, в результате чего скоропостижно скончаться, превратившись в тлен. Но, как видишь, этому воришке моя тьма нипочём, раз уж он даже шкаф с амулетами открыть смог! – бросил я раздражённо.
– И кто бы это мог быть?
– Отец, Алекс или ты... Больше у меня нет предположений, – заметив, как у друга ошеломлённо округлились глаза, усмехнулся, успокоив: – Расслабься, шучу! Вы трое точно вне подозрений. Пойдём перекусим, а то я совсем ни черта не соображаю!
– В твой кабинет?
– Нет, по-настоящему защищены от прослушки только мои покои.
Поднявшись в свои апартаменты, я потянулся своей силой к зомби, мысленно приказав подать завтрак на двоих и сел в кресло, задумчиво уставившись в окно.
– Знаешь, что ещё приводит меня в замешательство? Украли полную хрень! Там хранятся действительно мощные артефакты, но кому-то жизненно понадобились ерундовые побрякушки. К примеру, кольцо, залечивающее раны, я и не надевал никогда – с этим и тьма замечательно справляется. А кулон... против действительно сильного некроманта – это вообще недоразумение, не заслуживающее внимания! – произнёс, переводя взгляд на Калиба.
Нервно поёрзав, он всё-таки не удержался от вопроса:
– А «Слёзы...
– Нет, – перебил я его, не дав договорить. – Они надёжно защищены.
– Надёжней чем сокровищница? – друг скептически выгнул бровь.
– На сейфе в моём кабине охранки помощнее будут... – хмыкнул я в ответ.
И, повинуясь интуиции, замолчал, почему-то утаив от друга, что кристаллы там хранятся не в полной комплектации. Со стороны моей спальни донеслось какое-то шебуршание, вынудив нас повернуть головы к двери. В проёме тут же показалась смущённо разрумянившаяся Гарима.
– Простите, если я помешала... Фред, я хотела спросить, как мне вызвать зомби? Я есть хочу!
– Как же ты можешь помешать, солнце моё? – не сдержал я улыбки. – Присоединяйся к нам, мы как раз собирались позавтракать, – пригласил, мысленно дополнив заказ.
Поднявшись, отодвинул стул и чмокнул в макушку робко присевшую на него жену, отчего она ещё больше сжалась, опустив взгляд на пустую столешницу. Неужто это утро на неё так действует? Ночью она такой растерянной и смущённой не выглядела.
– Что с твоей горничной? – попытался я разрядить обстановку и, заняв место за столом, жестом указал Риду на соседний стул.
– Я... Приказала ей пару дней не показываться мне на глаза, – ответила супруга, гневно сверкнув глазами.
– За что же так жестоко, суровая моя? – поинтересовался весело.
Почему-то присутствие Гаримы действует на меня успокаивающе, чего не скажешь о Калибе, недовольно нахохлившемся из-за прерванного разговора.
– Оказывается, пока я не видела, она носила мои вещи! Представляешь, какое потрясение я испытала, вернувшись вчера с бала и обнаружив её на своей кровати, в своём же новом платье, между прочим!
Сообразив, откуда взялось требование предаваться любовным играм именно в моей постели, и вспомнив вчерашнюю ночь, я окончательно расплылся в улыбке объевшегося сметаной кота.
– Ндаа, ещё и на кровати... Придётся тебе теперь чаще приходить ко мне, там-то она точно не лежала... – протянул, следя за реакцией супруги.
Вспыхнув, она отвернулась, буркнув себе под нос что-то невнятное. В этот момент в комнату вплыли две горничные и вкатили сервировочный столик. Дождавшись, пока они расставят тарелки и разложат приборы, я обратился к одной из полуумертвий:
– Бетти, переходишь в подчинение госпожи, после завтрака покажешь императрице кнопку для вызова горничной.
– Да, хозяин! – как всегда, лаконичный ответ.
Проводив покинувших нас зомби взглядом, Рид покосился на Гариму и, вероятно придя к выводу, что от неё можно не таиться, спросил:
– Так что мы будем делать со сложившейся ситуацией?
– Не мне тебя учить, всё, как обычно: проверьте, не остался ли магический след, снимите отпечатки пальцев, если они есть, разумеется. Портальщик должен быть где-то рядом, во дворце. На более дальние переносы они не способны. И всё-таки я никак не пойму, почему он не сгорел во внешнем защитном контуре...
Брякнувшая об пол вилка вынудила прерваться и посмотреть на испуганную Гариму.
– Что случилось, милая? Чего ты так распереживалась? Подумаешь, вилка упала, – подняв столовый прибор, я прочитал над ним заклинание очистки и протянул жене: – Вот и всё, ничего страшного.
– Спасибо, – поблагодарила она, вяло улыбнувшись.
– Ну что с тобой? – обеспокоенно заглянул я в её глаза.
– Я... не выспалась, что-то от усталости даже есть расхотелось. Можно я пойду к себе?
– Конечно. Тебе определённо надо выспаться как следует, – поиграл я бровями, намекая на бессонную ночь.
Совсем растерявшись, она вскочила из-за стола и не прощаясь скрылась за дверью в мою спальню.
– Знаешь, о чём я подумал? – обернулся я к другу. – Раз преступник так умело справляется с моей магией, поставь-ка ты «Ловчую сеть» возле моего сейфа. Даже интересно, сможет ли он обойти ловушку, сплетённую из четырёх стихий. И ещё, не включай в неё ничего опасного – хочу посмотреть на столь одарённого воришку. Ну и пару стражников возле двери кабинета на всякий случай выстави, – отдав приказ, я выжидающе выгнул бровь.
Понятливо кивнув, Калиб поднялся и направился на выход. Взяв стакан с апельсиновым соком, я сделал большой глоток и откинулся на спинку кресла. Ну вот и всё, дорогой, осталось лишь подождать, когда ты вляпаешься, если у тебя нет иммунитета к магии, хрен ты обойдёшь ловушки двух сильнейших магов.