Глава 20

Очнулась я от подкатившей тошноты и ломоты во всём теле. Обнаружила, что лежу на каких-то тряпках, от которых пахло кислым вином и потом, связанная по рукам и ногам и с повязкой на глазах.

И ещё меня куда-то везут.

Не убили, значит, я нужна моим похитителям живой. И это вряд ли герцог, потому что ему как раз я живой, шатающейся по королевству неизвестно где, не нужна.

Мелькнула спасительная мысль, что похитители — люди моего двоюродного брата, но я сразу отмела её. Слишком это фантастично даже для книжной истории. Здесь другая страна, и король другой.

Решила прикинуться слабой и застонала. Сначала тихо, потом чуть громче.

Рядом послышались шаги, и чья-то женская рука приподняла мою голову и поднесла к губам молоко.

Прохладное, вкусное, но от него меня замутило сильнее, о чём я не преминула сказать незнакомке.

— Обещайте, что не попытаетесь бежать, гранда, и я вас развяжу.

Я пообещала. И разумеется, не собиралась соблюдать договорённости.

С глаз упала повязка, и я увидела склонённое надо мной лицо женщины средних лет. Черноволоса, черноглаза, смугла, она походила на красивую цыганку. Разве что волосы её был не распущены, а заплетены в толстую косу, болтающуюся за спиной, как змея.

— Кто ты? — спросила я её всё тем же слабым голосом.

— Меня зовут Идалия, гранда, — с достоинством, несвойственном простому люду, который я доселе встречала, ответила она. — Лежите смирно, ослаблю путы.

Я выполнила указания, чтобы заслужить её доверие. Видно, что женщина добрая, хоть по тонким, сжатым в линию губам, по решительным взглядам, которые она бросала на меня, я угадала, что выполнять приказы она умеет. И умолять её отпустить меня бесполезно.

Пока что.

Когда мне позволили сесть, я осмотрелась.

Кибитка, крытая холщовой тканью, довольно просторная, внутри был брошен тюфяк из соломы, на котором я сейчас сидела, но имелось нечто вроде перины в углу, прикрытой добротными цветастыми тряпками. Низенький столик с выставленным на нём кувшином из глины, железный сундук, окованный медью — кто бы ни похитил меня, а он был не беден.

На бродягу не тянул.

И эта Идалия тоже не походила на оборванку. Одетая в серо-коричневое платье, какие носили купчихи, она укрывала плечи цветастым платком.

— Ты цыганка? — спросила я, тут же поняв, что это слово ей незнакомо.

— Я из кочевого народа, гранда, — кивнула она с горделивой осанкой. Будто оказывала мне честь таким пояснением. — Не знаю, что означает ваше слово, но, думаю, это очередная кличка, придуманная для нас благородными доньями.

И снова всё в моей голове перевернулось с ног на голову. Я не читала в книге ни о какой Идалии, цыгане в книге тоже не упоминались.

Да и в истории Португалии они появились только в шестнадцатом веке. А на улице вроде как четырнадцатый!

— Я не хотела тебя обидеть, Идалия, — осторожно сказала я, называя её по имени.

Нам в институте на кафедре психологии говорили, что имя для человека — самое главное слово. Если повторять его часто, то заслужишь доверие.

— Меня мутит.

— Я поднесу вам таз и дам травку понюхать. Но нам не велено останавливаться, гранда.

Она поднялась и уверенной виляющей походкой прошла к сумке, лежащей в углу. Я заметила, что материал этой авоськи — кожа. Выделка кожи стоит немало, потому что охотиться на кабана или косулю можно только по грамоте от гранда. Коровья кожа дешевле, но тоже не пять копеек — корову держит не каждый, закалывают её не каждый день. Как и овцу или свинью.

Похитители были при деньгах, значит, они точно знают, кто я.

Идалия аккуратно, с почтением, но без угодливости служанки преподнесла мне таз, дала понюхать траву, и меня тут же вывернуло. Однако сразу стало легче.

— Кто меня похитил? Вы будете требовать выкуп?

— Это не моё дело, гранда. Я приготовлю вам тёплое вино с травами. Не хотите? Тогда сварю кофе, мне говорили, благородные любят этот странный горький вкус.

Кофе привезли из Америки. Получается, Колумб уже туда съездил? Или в книге благодаря воле автора всё смешалось?

— Благодарю, Идалия.

Я не стала засыпать её вопросами. Только узнала, что даже по нужде не смогу сходить в кустики, потому что «караван должен ехать». Куда, было неизвестно. Мне уж точно, по лицу тюремщицы я видела, что она знакома с главарём их шайки.

— Осталось два часа пути, гранда. Потерпите неудобства.

Мне приготовили неплохой кофе, правда, без сахара и молока. И даже без кусочка горького шоколада, который здесь ещё не был известен.

И всё же кофе взбодрил меня. Я бы очень хотела выглянуть наружу, чтобы кинуть платок из кармана для тех, кто отправится меня искать. На крайний случай буду знать, где я. Прыгать на ходу не собиралась: глупо, небезопасно, меня всё равно догонят, и я лишусь той свободы, которой сейчас пользуюсь.

Идалия тем временем сидела по-турецки напротив, прислонившись к сундуку, и раскуривала длинную трубку.

— Хорхе обучен манерам, гранда. Будете вести себя тихо, он не причинит вам вреда.

— Хорхе — это ваш главарь?

Где-то я слышала это имя. Покопавшись в памяти, вспомнила: шайка Хорхе пропала из этих мест год назад.

— Мне говорили, что его убили год назад, — сказала я и тут же поняла, что зря.

Идалия нахмурилась, пустила колечко дыма в мою сторону и ухмыльнулась:

— Кто убил, тот и воскресил. В наших делах, гранда, смерть не окончательна. Надо будет — сто раз воскреснет Хорхе. Но не вы, гранда. Не с вашими врагами.

Загрузка...