Леви въехал во двор. Ранчо казалось пустым, только у коновязи перед домом стояли две лошади. Леви скользнул взглядом по окнам, и его внимание привлекло движение в одном из них. Он пригляделся внимательнее, но никого не увидел.
Леви спрыгнул наземь у коновязи. Взять винтовку или оставить? Наконец он все же решил захватить оружие с собой. Конечно, Лоувелл может принять это за угрозу, но зато Леви, в случае чего, не окажется беззащитным.
Он постучал, и дверь тут же открылась. На пороге стояла Аманда Лоувелл. Значит, это она смотрела, как он въезжал во двор? Наверно. Ее блузка была полурасстегнута, словно она одевалась второпях. Леви тихонько вздохнул. Ну почему эта Аманда так увлечена им, а вот Никки он совершенно безразличен?
Аманда ослепительно улыбалась, глаза у нее блестели.
— Мистер Кентрелл! Какой сюрприз! Да еще в такую рань?
— У меня есть дело к вашему отцу.
— К отцу? — Аманда сникла, явно разочарованная. — Он, кажется, в кабинете… — Она снова просияла. — Вы завтракали? Может, составите мне компанию, пока будете ждать папу?
— Нет, — он улыбнулся, как бы извиняясь. — Спасибо большое, но дело у меня довольно спешное.
Она прислонилась к перилам, изящно облокотилась на колонну и посмотрела на него прозрачно-голубыми очами.
— Ну, может, в другой раз… — томно протянула она.
Ее ухищрения выглядели такими простодушными, что Леви едва не рассмеялся, но сдержался.
— А ваш отец?
— О-о… — Аманда опустила глаза и оставила свою соблазнительную позу. — Он, должно быть, занят, но вы, наверно, можете к нему зайти, если вам очень надо.
Она тряхнула головой и устремилась в дом. Леви снял шляпу и вошел следом.
Дом и снаружи был хорош, но внутри — просто замечательный. Проходя вслед за Амандой через большие, уютные комнаты, Леви видел натертые деревянные полы, яркие ковры и элегантную мебель. К тому времени как они подошли к тяжелой двери в дальнем конце дома, Аманда успела оправиться от разочарования и снова обратилась к Леви:
— Может, выпьете со мной кофе, когда закончите свои дела с папой?
Леви не хотелось обижать ее, и он сделал печальное лицо.
— Боюсь, что сегодня не успею. Аманда со вздохом отворила дверь в отцовский кабинет.
— Папочка, извини, тут к тебе мистер Кентрелл.
Герман Лоувелл сумел скрыть удивление и спокойно приветствовал гостя.
— А, мистер Кентрелл. Какое интересное совпадение. Мои люди как раз рассказывали, как на них напали полдюжины людей с ранчо Чендлеров.
— Полдюжины? — фыркнул Леви. — Там была одна юная леди, которая к тому же не очень хорошо стреляет. Никки не понравилось, что ваши ребята снова собирались испортить изгородь.
Лоувелл глянул на троих ковбоев, переминающихся с ноги на ногу у стола. Под его пристальным взглядом они смутились и опустили глаза. Лоувелл снова повернулся к Леви.
— Я что-то сомневаюсь, мистер Кентрелл, что вы приехали лишь затем, чтобы уличить моих людей во лжи.
— Это верно. У меня к вам деловое предложение. — Леви смотрел ему прямо в глаза. — Его стоит обсудить наедине.
Лоувелл посмотрел на винтовку в руках Леви, потом взглянул в его глаза.
— Ладно. — Он знаком удалил людей из комнаты. — Но я не привык говорить о делах под прицелом, — продолжал он, когда дверь захлопнулась.
— Я тоже. Так что, если вы положите вашу пушку так, чтобы я ее видел, я отложу свою.
Лоувелл вынул руку из-под стола и положил на него свой шестизарядник.
— Вы наблюдательный человек.
— Стараюсь.
Леви поставил винтовку к стене и сел напротив Лоувелла.
— Я так понимаю, вы решили принять мое предложение насчет работы, — сказал Лоувелл.
— Как? — удивился Леви. — В прошлый приезд сюда мне показалось, что оно отменяется.
— Ах, да! — Лоувелл, кажется, немного смутился. — Наверно, мне следует извиниться. Я не разобрался. Дочка вас ждала все эти дни, но, по-моему, вы приехали не из-за нее.
— Нет. Я приехал поговорить о воде.
Лицо Лоувелла стало суровым.
— Слушайте, Кентрелл, я уже говорил вам, что вы с этой девчонкой, на которую работаете…
— А что, если я знаю способ сделать так, чтобы воды хватало на оба ранчо? — перебил его Леви.
— А мне какое дело? — нахмурился Герман Лоувелл. — Я и так могу завладеть источником в любое время.
— Это правда, и я удивляюсь, почему вы до сих пор этого не сделали. Я так понимаю, что вы почему-то не хотите причинять вреда Никки Чендлер. Почему — понятия не имею, мне это безразлично, но есть способ договориться.
— Хорошо, Кентрелл. Я слушаю.
— Надо поставить насос.
— Что?
— Разрешите? — Леви указал на перо и чернильницу. Лоувелл кивнул и наклонился к Леви. Тот быстро начертил холм, из-под которого бил источник, и на вершине холма поставил крестик. — Сперва надо вырыть здесь колодец, чтобы добраться до грунтовых вод, которые питают источник, — объяснял он, продолжая рисовать. — Колодец надо снабдить насосом, который будет качать воду вот в эти поилки для лошадей. Вода наполняет поилки до отверстий и течет по трубам обратно в русло.
— Не пойдет.
— Почему?
— Если там есть вода, это не значит, что можно до нее докопаться. — Лоувелл покачал головой. — А потом, все это потребует много времени, а вода нужна срочно.
— Если ваши люди помогут, можно было бы управиться за несколько дней.
— Мои люди — ковбои, а не крестьяне. Если у меня хватит глупости приказать им копать колодец или строить насос, они меня бросят. А потом, они мне нужны, чтобы перегонять мой скот к тем источникам, что еще не пересохли.
— Без Ивового ручья вашим людям трудновато будет найти достаточно воды. — Леви отложил перо и откинулся на спинку стула. — А чтобы избавиться от Никки Чендлер, вам придется убить ее. Лично мне кажется, что вам не хочется иметь на совести ее смерть. А кроме того, чтобы убить ее, вам сперва придется убить меня, а это не так-то просто.
Герман Лоувелл вздохнул и поглядел в окно. Да, Кентрелл был прав. Меньше всего ему хотелось причинить вред дочери Саманты. Она была слишком похожа на женщину, которую он любил.
— Ладно, Кентрелл. Даю вам три недели. Но потом я доберусь до воды так или иначе.
— Три недели! Но ведь это…
— Три недели или ничего.
Леви на большее и не рассчитывал.
— Хорошо. Только отзовите своих людей. Мы никогда не управимся с этой работой, если нам придется тратить по полдня на починку изгороди.
— Согласен.
— И чтобы нам больше не портили упряжь и не гоняли скотину.
— В чем вы меня обвиняете? — Лоувелл опять нахмурился.
— Ни в чем. Я только хочу, чтобы больше не было всяких несчастных случаев. А то у Чендлеров последнее время такое творится — просто злой рок какой-то.
— Хорошо. Если что-то снова случится, знайте, что я здесь ни при чем. Даю вам слово.
Тут дверь отворилась, и вплыла Аманда с подносом.
— Джентльмены, я подумала, что вам захочется выпить кофе во время беседы. — Она бросила на Леви нежный взгляд и кокетливо опустила ресницы. — Надеюсь, вам понравятся кексы, мистер Кентрелл.
Леви встал и взял шляпу и винтовку.
— Благодарю за заботу, мисс Лоувелл, но мне пора.
— Но это всего несколько минут!
— И рад бы задержаться, да не могу.
Он улыбнулся и вышел. Отец с дочерью проводили его взглядами.
— Боюсь, ты ему безразлична, Аманда, — вздохнул Лоувелл. — А какой замечательный зять вышел бы из этого Леви Кентрелла!
По дороге домой Леви меньше всего думал о женитьбе и Аманде Лоувелл. Три недели! Господи, да разве можно построить насос за три недели? Его еще и не достанешь!
И вместо того, чтобы поехать домой, Леви отправился прямиком в лавку Адамсов. Миссис Адамс приветствовала его обычной дружелюбной улыбкой.
— Доброе утро, мистер Кентрелл. Что вам угодно?
— Много ли времени понадобится, чтобы заказать ветряной насос?
Миссис Адамс расплылась в улыбке.
— Вы знаете, у нас как раз есть один, лежит в задней комнате. Фред Соумс заказал его, а сам смотал удочки.
Леви впервые почувствовал надежду. «Может, и успеем», — подумалось ему.
— А сколько?
— Надо посмотреть, но, насколько я помню, что-то около трехсот долларов.
— При себе у меня денег нет, но я, скорее всего, куплю его. Оставьте его за мной, ладно? — попросил Леви.
— Конечно, мистер Кентрелл! Мы его и не распаковывали, до сих пор никто не спрашивал.
— Спасибо, миссис Адаме. Я приеду.
Леви кивнул ей и вышел. Хм, триста долларов — деньги немалые. Он подумал было послать брату телеграмму, но потом отказался от этой мысли. У Коула, скорее всего, не найдется столько наличными. Нет, единственный способ достать деньги вовремя — это найти золото, что осталось после Сайреса. Но где оно? Леви раздумывал над этим всю дорогу, но ничего путного в голову не пришло.
Едва ступив на порог, Леви понял, что его не ждет ничего хорошего. Никки только увидела его и тут же вышла, хлопнув дверью. Эмили вздохнула и налила Леви кофе.
— Она просила передать вам, что больше с вами не разговаривает.
Леви печально улыбнулся и сел за стол.
— И все? Я-то думал, она меня пристрелит. — Он отхлебнул кофе, поднял глаза на Эмили. — Вы были с Сайресом, когда он умер?
— Да, мы все были с ним.
— Он ничего не сказал перед смертью?
— О чем?
— Не знаю. — Леви пожал плечами. — Что-нибудь насчет тайника или золота…
— Господи! Нет, ничего такого он не говорил.
— Я надеялся, что он сказал кому-нибудь, и думал, что если он кому и открыл, так это вам, — вздохнул Леви.
И Леви вкратце рассказал Эмили всю историю про золото, а потом объяснил, зачем понадобились деньги.
— Оно должно быть где-то в легкодоступном месте, иначе он не смог бы достать его, — задумчиво сказала Эмили. — С другой стороны, оно спрятано так, что случайно наткнуться на него невозможно. Давайте поищем — может, и найдем.
И начались поиски. Они шарили повсюду, но без толку. Наконец стемнело, и пришлось отложить это на завтра.
Леви пытался рассказать Никки, о чем он договорился с Германом Лоувеллом, но она не обращала на него внимания. Наконец он отправился спать в сарай, поклявшись себе, что уж завтра-то непременно до нее достучится.