Я ходила взад-вперед, пытаясь синхронизировать скорость своего тела со скоростью мозга. Я уведомила большинство наших союзников и большинство вероятных целей с высокой степенью риска о том, что мы подверглись нападению, и отклонила дюжину предложений о помощи. Сестра и брат Корнелиуса были в Вашингтоне по делам, на виду у общественности и хорошо защищены. Частная охранная фирма утащила мою непутевую тетю с улицы в Мексике. Они будут следить за ней, пока опасность не минует.
Я пыталась дозвониться до Уола, но звонок сразу перешел на голосовую почту, что, вероятно, означало, что агент ФБР все еще выздоравливает.
У меня также был долгий и изнурительный разговор о логистике и компенсации с человеком, который поможет нам сделать так, чтобы Аркан стал глух и слеп. Это было похоже на плавание в очень маленьком бассейне с очень большой акулой. Было так плохо, что я написала Арабелле и позволила ей вести переговоры.
Алессандро с Константином ушли час назад. Они должны были нейтрализовать «крота» Аркана в офисе окружного прокурора. Я не была уверена, что произойдет дальше. Аркан мог напасть на нас, как только узнает, что его агент скомпрометирован, или он мог подождать и собрать все свои силы для одного решающего нападения. Алессандро пообещал устроить видеозвонок во время встречи. Если произойдет нападение, то это будет скоро.
У меня было ноющее чувство, что я что-то упустила. Что это было? Какую дыру я не смогла заткнуть?
— Если ты продолжишь так ходить, мне придется заменить коврик, — сообщил мне Берн.
Он сидел за столом в форме подковы, вокруг которого было расставлено множество мониторов. Когда мы жили на складе, все его оборудование находилось в маленькой комнатушке, которую мы называли «Хижиной зла». С тех пор как мы переехали, оно переросло в полноценное «Логово». Компьютерная лаборатория теперь занимала весь первый этаж невысокой башни, которую мы построили по проекту Берна. Стол в форме подковы и пространство вокруг него занимали большую часть пола, а игровая комната с рядом компьютеров и игровых кресел была отделена стеклянной перегородкой. Небольшой холодильник, набитый напитками, и диван, на котором сейчас дремала Руна, дополняли обстановку. Берн правил своим королевством, как древний деспот, и его тон наводил на мысль, что он посчитал мое хождение взад и вперед тяжким преступлением.
Он попросил меня прийти, но когда я пришла, мне была представлена его спина и яростный набор текста.
— Что я забыла? — спросила я его.
— Поесть и поспать.
— Ха-ха. Когда ты в последний раз спал?
— Это не имеет отношения к делу. Ладно. Ты можешь посмотреть.
Я подошла и встала рядом с его креслом. Черный экран приветствовал меня каким-то неразборчивым кодом.
— Милая? — позвал Берн.
Руна поднялась с дивана и, спотыкаясь, подошла к нам.
Берн поднял правую руку и очень сознательно нажал клавишу Enter.
Код расцвел на экране, прокручиваясь с головокружительной скоростью. Дисплей погас.
— Мне это нравится, — сказала Руна. Она наклонилась, обняла Берна и поцеловала его в щеку.
Берн улыбнулся.
Руна развернулась и вернулась на диван.
— На что я смотрю? — спросила я его.
— Я взломал сеть Аркана, — сказал Берн.
Мы посмотрели на темный экран.
— Ты думаешь, он орет прямо сейчас? — спросила я.
Берн одарил меня еще одной улыбкой.
Мы еще немного посмотрели на экран.
Мой двоюродный брат набрал быструю последовательность.
— У меня есть кое-что для тебя.
Большой монитор прямо над нами показывал внутренности бронированного автомобиля. Алессандро сидел за рулем. Темноволосая женщина рядом с ним была одета в тактическую форму наших охранников. Я не узнала ее.
Женщина сказала что-то по-русски голосом Константина.
— Как я это вижу?
Берн поставил видео на паузу.
— Скрытая камера на приборной панели. Такая есть у всех наших автомобилей.
Я была не в курсе этого обновления.
— С каких это пор?
— Уже как два месяца.
— Разве я не должна была одобрить что-то подобное?
— Я одобрил это, — сказал Берн. — Как начальник Службы наблюдения и кибербезопасности.
— Начальник чего?
— Наблюдения и кибербезопасности. Вот как я вписан в наши учредительные документы. Это хорошая мера безопасности.
— Могу ли я отключить камеру в своем автомобиле?
— Да.
На этом он остановился. Хорошо, я спрошу бабулю Фриду. Десять к одному, что она в первую очередь установила их. Прямо сейчас у меня были дела поважнее.
— Ты шпионишь за Алессандро?
— Нет, я шпионю за царевичем.
— Насколько старая эта запись? — спросила я.
— Ей полчаса.
— Я никогда не воспринимал тебя за человека, готового играть вторую скрипку, — сказал Константин по-английски. — Ты был воспитан, чтобы руководить своим Домом, разваливающимися руинами, которыми он является. Ты человек, который предпочел бы быть капитаном своего тонущего корабля, чем матросом на роскошном лайнере.
— Ты служишь трону. Ты никогда не сядешь на него. — Голос Алессандро был ровным и тихим.
— Меня не воспитывали как будущего лидера. А вот тебя — да, граф Сагредо. Она глава своего Дома, отдает приказы, принимает решения, и кем это делает тебя? Верным телохранителем? Симпатичной мордашкой в ее постели?
Вот сволочь!
— Это должно немного раздражать, когда ты меняешь свою независимость и право по рождению на место за ее столом. Ты знаешь, что они слушают тебя только потому, что она там. Они терпят тебя, пока ты делаешь ее счастливой. Не совсем та любящая семья, о которой ты всегда мечтал.
Алессандро не ответил. Это действительно беспокоило его? Так ли он это видел?
— Если вы поссоритесь, они встанут на ее сторону. Если вы расстанетесь, они выстроятся в очередь, чтобы вышвырнуть тебя за дверь. Единственный способ закрепить свое положение — это заиметь детей, но мы оба знаем, что совместимости у вас нет.
Тревога сжала меня. Я хотела иметь детей. Не сейчас, но со временем. Я хотела иметь детей от Алессандро. Мне было наплевать, какими силами они могут обладать. Я просто любила его, и я бы любила наших детей. Они были бы умными и забавными, как он. У них могли бы быть его глаза и его улыбка. И в моей маленькой эгоистичной любви я никогда не задавалась вопросом, что он чувствовал по этому поводу. Его родословная была длинной. Все его детство было посвящено тому, чтобы научиться защищать и оберегать ее. От него ожидали, что он передаст свои способности следующему поколению.
Что, если наши дети не будут антистази?
— Возможно, все это так, — сказал Алессандро. — Тем не менее, ее мама — отличный стрелок, и все же все бывшие бой-френды и подружки ее детей все еще живы, несмотря на их многочисленные грехи. О чем ты подумал, когда твоя мама задушила Людмилу в том гостиничном номере? Как воспринял это твой идеальный старший брат?
Улыбка Константина стала шире, и он оскалил зубы, поглядев на Алессандро. Это беспокоило его. Удар Алессандро попал в цель.
— Моя мама безоговорочно нас любит, — сказал Константин. — Она желает нам только лучшего, и она возьмет грех на душу ради нашего блага. Можешь ли ты сказать то же самое? Что еще более важно, можешь ли ты сделать то же самое?
Алессандро повернул голову, чтобы взглянуть на него.
— Что ты на самом деле можешь ей предложить?
— О чем бы ты ни думал, перестань думать об этом, — сказал ему Алессандро.
Константин улыбнулся.
— Недавно мне довелось побывать на сибирских алмазных копях. У них там есть поговорка. «Человек, нашедший алмаз, никогда не сможет оставить его себе». Спасибо, что нашел этот бриллиант, Саша.
Алессандро заехал на парковку перед новым Центром правосудия, припарковался и посмотрел на царевича. Я почти сделала шаг назад. Он перешел в режим Ремесленника, и его лицо было таким холодным.
— Это не империя, Константин. И она не камень, она личность. Ты привык думать, что все принадлежит твоей семье, включая людей. Это плохая привычка. В этой стране у людей есть свобода и выбор. Какой бы выбор она ни сделала, я помогу ей его реализовать. Если кто-то решит преградить ей путь, я уберу их.
Константин театрально вздрогнул.
— Такой угрожающий.
— 1547.
— Это должно что-то значить? — Константин поднял брови, но его поза слегка изменилась.
— Код от маленького деревянного домика, которым пользуются твои родители в Берехино, когда давление становится слишком сильным, и они хотят спрятаться и порыбачить на Оке. Тщательно обдумай свой следующий ход.
Экран погас.
— Я нашел инфу про инцидент с Людмилой, — сказал Берн. — У старшего брата Константина была невеста, которая повесилась в гостиничном номере во время отпуска со своей семьей. Согласно российской прессе, у нее была история с «психической нестабильностью». Делай из этого все, что пожелаешь.
Я скрестила руки на груди и уставилась на экран.
— То, что он говорит о тебе, предполагает, что он думал об этом. Это не похоже на спонтанность.
— Ага, — сказала Руна с дивана. — Он засматривается на тебя.
— Уловила. — Князь Березин проявил ко мне нездоровый интерес. Нет, более вероятно, что российская империя проявила ко мне интерес, что было плохо с любой точки зрения. Мне нужно было придумать хороший способ уклониться от этого. Навсегда.
Дверь захлопнулась, и Арабелла ворвалась в башню, размахивая листом бумаги.
— Четыреста семьдесят две тысячи долларов?!
Руна резко выпрямилась.
— Что происходит?
— Ничего, — сказал ей Берн. — Иди полежи, детка.
— Ты сейчас шутишь? Это шутка? — Арабелла замахала руками.
Берн покосился на Арабеллу.
— Я говорил тебе прекратить играть в эту гачу. Тратить реальные деньги на игровых персонажей может привести только к неприятностям, особенно учитывая шансы.
— Это не мой игровой счет! Это счет из Бюро регистраций!
Ой.
— Я собираюсь убить Леона, — прорычала Арабелла.
Берн надел наушники с шумоподавлением и ткнул пальцем в сторону конференц-зала.
— Давай поговорим там. — Я направилась в игровую комнату, по пути отправив сообщение Леону.
— Четыреста семьдесят две тысячи долларов! — зарычала Арабелла.
Леон пожал плечами.
— Я подумал, что это довольно разумно.
Арабелла уставилась на него, и я подумала, не взорвется ли у нее голова. Регулятор громкости моей сестры потерпел критическую неисправность. Она, казалось, общалась только декларативными заявлениями.
— Смотри, — сказал Леон. — Двенадцать машин, два сломанных фонарных столба и часть парковки, которую нужно заасфальтировать. Мы оплачиваем замену автомобилей, исходя из текущей рыночной стоимости. Мы предоставляем им возможность взять единовременную выплату или сменный автомобиль. Большинство из них хотят единовременную выплату, которая на самом деле идет нам на пользу…
Она положила руки на стол и наклонилась вперед.
— Дело не в этом.
— Они могли еще взять с нас плату за здание, — сказал он своим самым рассудительным тоном.
— Мы не должны оплачивать ни одну из этих затрат. Мы не причиняли такого ущерба. Ксавьер, Гандерсон и Аркан — те, кто все разрушил.
— Я уточнила у Сабрины, — сказала я. — Мы можем подать в суд претензию на имущество Гандерсона, но они, скорее всего, подадут на нас в суд за неправомерную смерть. Они не выиграют, но это будет долго и болезненно, и будет тянуться вечно, в конце чего у нас останется куча судебных издержек. Если только мы не сможем заставить Дом Гандерсон заплатить им, но, согласно их кредитным отчетам, их финансовое положение могло бы быть лучше, так что даже если бы мы выиграли, потребовались бы годы, чтобы…
— Мы не обязаны подавать в суд на Гандерсона. Пусть Архивариус подаст в суд на Гандерсона.
— С тобой действительно трудно разговаривать, когда ты в таком состоянии, — сказал Леон.
— Очень важно, чтобы мы поддерживали сердечные отношения с Бюро регистраций, — сказала я.
— Кто в этой семье отвечает за финансы? — спросила Арабелла.
— Ты, — сказала я ей.
— Отлично. Я очень рада, что мы во всем разобрались. Мы не будем оплачивать этот счет.
— Нет, будем, — сказала я.
— Это не наша ответственность!
— Мама была в опасности. Она зашла в Бюро. Они держали ее в безопасности, пока я не добралась туда. Затем у нас была грандиозная драка на парковке, и машины, принадлежащие сотрудникам Бюро регистраций, были повреждены. Кто-то должен их восстановить. Ксавьер и Гандерсон не собираются этого делать.
— Не наша проблема, — сказала Арабелла. — Бюро регистраций должно было защитить маму. Это их гражданский долг. Им не ставят в заслугу то, что они не придурки.
— Это как разговаривать со стеной, — сказал Леон.
Она повернула голову и смерила его убийственным взглядом.
— Ты вообще пытался вести переговоры?
— Да.
— Как все прошло? Расскажи мне об этом.
Он пожал плечами.
— Я зашел и встретил Майкла. Мрачно выглядящего чувака. Я сказал ему, что пришел от имени Дома Бейлор, чтобы позаботиться о возмещении ущерба. Он дал мне список. Я посмотрел его. Это показалось разумным. Я принес наши извинения и сказал ему, что мы разберемся с этим.
— И что он сказал?
— Ничего. Может он немой?
— Не, — сказала я.
Арабелла выпрямилась.
— Я собираюсь взять этот список, свернуть его в трубочку и засунуть Майклу в задницу.
— Нет! — воскликнули одновременно мы с Леоном.
— Да.
— Не делай этого, — попросила я её. — Это прямой приказ.
— Мне все равно.
— Арабелла, если ты попытаешься бороться с ним, он убьет тебя. Он пугает меня до чертиков. Он — смерть и тьма.
Она вздернула подбородок.
— Хорошо. Мне бы не помешало поупражняться.
О боже. Я знала этот взгляд. Она не станет меня слушать. Она сейчас никого не послушает. Мне нужна была серьезная поддержка.
Я схватила телефон и набрала Неваду. Она мгновенно ответила. Я переключила звонок на FaceTime. Моя сестра была в машине, на пассажирском сиденье.
— Арабелла расстроена из-за счета Бюро регистраций и хочет поссориться с Майклом, — настучала я.
Невада наклонилась к телефону. Я перевернула его, так что на экране появилась Арабелла.
— Ты не можешь этого сделать, — сказала Невада.
— Посмотри на меня.
— Если ты сделаешь это, ты подвергнешь опасности всю семью.
— Что сделает Архивариус? Нападет на нас? Ему придется встать в очередь.
— Послушай меня. — Голос Невады вибрировал от власти. Она говорила почти как мама. — У тебя эмоции зашкаливают, потому что ты все еще расстроена из-за того, что мама пострадала, а Линус впал в кому. Ты хочешь наказать кого-то за это, но Архивариус не может быть этим человеком. Он не причинил вреда маме. Майкл не причинил вреда маме. Майкл на самом деле спас маму. И Каталина, и Корнелиус. Ты несправедлива.
— Ну, это же несправедливо, что мама пострадала, не так ли? — Часть жара ушла из голоса Арабеллы.
Мама любила нас, и она была абсолютным авторитетом, когда мы были детьми. Но большую часть нашей юности Невада также заботилась о нас. Она управляла бизнесом, который кормил нас и давал крышу над головой, и когда у нас возникали проблемы, с которыми мы не знали, как справиться, мы в первую очередь обращались к ней, а во вторую — к маме.
— Нам придется оплатить этот счет, — сказала Невада. — Прямо сейчас это проблема, которую можно легко решить с помощью денег. Если ты усугубишь ситуацию, мы вообще не сможем ее исправить. Тебе нужны деньги? Потому что у меня их много, и я совсем не против убедиться, что люди, которые спасли маму, не остались с пустыми руками.
О, хороший ход.
Арабелла отстранилась.
— Оставь свои деньги при себе. У нас есть свои.
— Баг ищет Ксавьера, — сказала Невада. — Мы найдем этого козла, и когда мы это сделаем, Коннор раздавит его, как таракана, которым он и является.
— Ладно, ладно, неважно. — Арабелла махнула рукой.
Я положила трубку.
— Ты неправа, — сказал Леон, — но ты знаешь, что мы правы.
— Да, — прорычала Арабелла. — Спасибо, что позаботились о счете и переговорах. Я произведу оплату.
— Всегда, пожалуйста.
Она встала и вышла. Что ж, все прошло лучше, чем ожидалось.
Леон положил на стол длинный предмет, завернутый в полотенце.
— Для тебя.
Я откинула полотенце в сторону. Нулевой меч Линуса. Боже мой, он выжил.
— Я вытащил его из-под обломков «Рино», — сказал он.
— Ты лучший!
— Я такой, — торжественно сказал Леон. — Это тяжелое бремя, которое я несу.
Берн помахал мне рукой через стеклянную стену.
— Мне нужно идти, — сказала я ему.
— Я с тобой. Я хочу это увидеть.
Большой монитор показывал внутреннюю часть кабинета Леноры Джордан, пространство огромных книжных шкафов, красных штор и персидских ковров. Ленора Джордан, чернокожая женщина лет сорока, сидела за тяжелым, деревянным столом. Она была не просто окружным прокурором Харриса округа Техас, она была его решительным, неподкупным и непреклонным паладином. На ней был серый силовой костюм, но с таким же успехом это могли быть доспехи. Дома Хьюстона признали необходимость закона и порядка, и они выбрали ее в качестве его исполнителя. Ленора Джордан не знала, что такое быть запуганной.
Ее лицо было бесстрастным. Она смотрела на ноутбук перед ней. По другую сторону стола в больших кожаных креслах сидели Алессандро и Константин. Константин снова превратился в Смирнова. Он был высоким, суровым и сутулым, и ерзал, пока сидел. Я никогда не видела, чтобы он делал это до сих пор, так что, должно быть, это была одна из манер Смирнова.
Осторожный стук эхом разнесся по комнате. Дверь, должно быть, открылась за кадром, потому что Ленора подняла глаза и кивнула. Мэтт вошел в комнату. В последний раз, когда я видела его, когда он приехал, чтобы забрать Алессандро, на нем была рубашка с закатанными рукавами, его волосы были в беспорядке, а на лице виднелась двухдневная щетина. Сегодня на нем был черный костюм, волосы зачесаны назад, а загорелое лицо чисто выбрито. Он выглядел тем, кем был — молодым успешным адвокатом.
Он вошел в комнату и остановился посреди ковра перед столом Леноры.
— Ты хотела меня видеть…
Он увидел Смирнова. За долю секунды выражение его лица сорвалось, как непрочная маска. Его рука скользнула в карман куртки.
Алессандро промчался через комнату с безумной скоростью. Он схватил Мэтта за руку, вывернул, и пистолет упал на ковер. Если бы я моргнула, то пропустила бы это. В одно мгновение Мэтт потянулся за своим пистолетом, а в следующее он стоял наклоненный, его рука была зажата в пальцах Алессандро.
— Спасибо вам, Превосходный Сагредо, — сказала Ленора. — Дальше я сама разберусь.
Алессандро отпустил Мэтта и отступил назад.
Толстые цепи сорвались с ковра, в мгновение ока обвившись спиралью вокруг Мэтта. Через полсекунды они сжали его в магическом кулаке, подняв над полом на два фута в воздух. Очки криво сидели у него на носу, но они ничуть не уменьшали вызывающего выражения, исказившего его лицо.
Он посмотрел на Ленору сверху вниз и усмехнулся.
— Ах. Мне всегда было интересно, на что это похоже.
— Ты предал офис, — сказала Ленора.
— Да.
— Почему?
— Из-за денег, конечно, — сказал Мэтт. Выражение его лица стало суровым. — Ты хотя бы знаешь, какова была моя начальная зарплата? Нет, конечно, ты не знаешь. Шестьдесят четыре тысячи долларов. Я здесь уже три года. Теперь у меня шестьдесят восемь.
Ленора оставалась невозмутимой.
На лицо Мэтта немного вернулся румянец. Он продолжил:
— Я окончил Колумбийский университет со ста девяноста тысячами долга за юридическую школу, и это сверх ста тысяч, которые я все еще должен Бэйлору Ю за степень бакалавра. Моя квартира стоит три штуки в месяц, и я ее ненавижу. Каждый день я имею дело с Домами и Превосходными, чьих несовершеннолетних отпрысков арестовывают за пьянство и вождение в нетрезвом виде на «Мерседесах» и «Ауди», в то время как я надрываю задницу, чтобы водить «Хонду». Мне приходится покупать костюмы в кредит, просто чтобы надо мной не смеялись.
— Вот оно как. — Ленора наклонила голову. — Сто семьдесят два доллара.
— Что?
— Сумма ежемесячного продовольственного талона, что моя мать получала в год, когда я закончила среднюю школу. Расскажи мне еще раз о твоих костюмах. Они хорошие?
Мэтт моргнул, затем пришел в себя.
— Знаешь что, неважно. Ты дерьмовый босс, Ленора. Ты не заботишься о своих людях, поэтому я нашел того, кто заботится. Что бы ты ни надеялась получить от меня, забудь об этом. Проклятие в моей голове лучше, чем все, что ты можешь бросить в него.
Мэтт повернул шею, чтобы впиться взглядом в Смирнова.
— А ты? Твои дни сочтены.
Дверь распахнулась, вошла Невада и встала рядом с Ленорой.
Лицо Мэтта побледнело.
— Мистер Бенсон, — сказала Невада.
Мэтт не ответил.
Невада подняла коврик за углы и сложила его пополам, обнажив темный пол под ним. Цепи скользнули в сторону с ее пути, отодвигая Мэтта, и снова выпрямились.
— Прошлой ночью Ксавьер Секада проткнул ногу моей матери куском металла, — сказала моя сестра.
Мэтт сглотнул и облизал губы.
— Мне жаль это слышать.
— Мне тоже. — Невада достала кусок мела. — Я думаю, нам с вами стоит хорошенько поболтать.
У меня зазвонил телефон. Незнакомый иностранный номер, начинающийся с 351. И что теперь?
Я махнула Берну. Он отключил трансляцию, и я приняла вызов по громкой связи.
— Превосходная Бейлор на связи.
— Меня зовут Кристина Алмейда, я глава Дома Алмейдов.
Женщина, молодая, с легким акцентом, не испанским, не итальянским, каким-то еще.
Пальцы Берна порхали над клавиатурой. Поисковая система выдала результаты. Дом Алмейдов, португальский Дом, старинное дворянство, богатый, заработал капитал на каучуке и пробке.
— Чем могу вам помочь?
Еще одна страница результатов. Кристина Алмейд, маг-прелия, Превосходная. Воин-маг. Подобно Булле, который создавал броню, прелии создают оружие, и они используют его со смертоносным мастерством.
— Я собираюсь забрать своего жениха, — сказала Кристина.
— Кто бы это мог быть по-вашему?
— Алессандро Сагредо.
Что?
Пришло сообщение с координатами GPS.
У вас появились вопросы. Это объяснимо. Встретимся в этом месте через час. Давайте поговорим.
Я показала координаты Берну. Он забил их в поисковую систему, которая выдала парк, в десяти минутах езды от нас.
Аркан сделал свой ход. Это было так быстро. Как он узнал?
— Вы придете? — спросила Кристина.
Час был напряженным, но этого времени было достаточно.
— Я буду там, — ответила я ей.
— Хорошо. С нетерпением жду нашего разговора.